ويكيبيديا

    "el objetivo estratégico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهدف الاستراتيجي
        
    • بالهدف الاستراتيجي
        
    • والهدف الاستراتيجي
        
    • للهدف الاستراتيجي
        
    • هدف استراتيجي
        
    • يكفل تحقيق الهدف اﻻستراتيجي
        
    • التركيز الاستراتيجي
        
    • الغاية الاستراتيجية
        
    • هدفا استراتيجيا
        
    • الهدف الإستراتيجي
        
    • المهمة الاستراتيجية
        
    Se necesitaba también capacitación para proponerse el objetivo estratégico de una organización determinada. UN فالتدريب يحتاج أيضا إلى تناول الهدف الاستراتيجي لمنظمة بعينها.
    Estos últimos han hecho repetidos intentos por alcanzar el objetivo estratégico de una paz justa y global en la región, pero sin resultado. UN وقد بذل العرب محاولات متكررة لتحقيق الهدف الاستراتيجي لإقامة سلام عادل وشامل في المنطقة ولكن دون جدوى.
    En términos de metodología, la estrategia aplica una combinación de incorporación de la perspectiva de género e intervenciones especiales para promover el objetivo estratégico general. UN ومن حيث المنهجية، تطبق الاستراتيجية تعميم المنظور الجنساني والقيام بأنشطة خاصة لتعزيز الهدف الاستراتيجي الكلي.
    Se considera esencial organizar consultas sobre el objetivo estratégico 4. UN ويُعتبر نجاح المشاورات المتعلقة بالهدف الاستراتيجي 4 أمراً أساسياً.
    el objetivo estratégico del programa es aumentar la calidad y el nivel de educación en las zonas rurales. UN والهدف الاستراتيجي للبرنامج هو النهوض بنوعية التعليم وسويته في المناطق الريفية.
    el objetivo estratégico se lograría por medio de las tres metas que se explican a continuación. UN ولتحقيق الهدف الاستراتيجي عن طريق الأهداف الرئيسية الثلاثة أدناه.
    el objetivo estratégico se logrará mediante los siguientes emprendimientos: UN وسيتم إنجاز الهدف الاستراتيجي بواسطة الاضطلاع بالأعمال التالية:
    Por ejemplo, el objetivo estratégico 4 significa que para 2018 deberían haberse movilizado recursos suficientes para lograr los otros objetivos. UN من ذلك، أن الهدف الاستراتيجي 4 يعني أنه يجب تعبئة الموارد الملائمة لبلوغ الأهداف الأخرى بحلول عام 2018.
    También había convenido en que sería ventajoso reagrupar en subcategorías las medidas incluidas en el objetivo estratégico 3. UN واتفِق كذلك على أنه قد يكون من المفيد إعادة تبويب التدابير المبينة تحت الهدف الاستراتيجي 3 وإدراجها ضمن فئات فرعية.
    También había convenido en que sería ventajoso reagrupar en subcategorías las medidas incluidas en el objetivo estratégico 3. UN واتفِق كذلك على أنه قد يكون من المفيد إعادة تبويب التدابير المبينة تحت الهدف الاستراتيجي 3 وإدراجها ضمن فئات فرعية.
    el objetivo estratégico del sistema de las Naciones Unidas para tratar el cambio climático es multiforme. UN ويتسم الهدف الاستراتيجي لأسرة الأمم المتحدة في التصدي لتغير المناخ بتعدد أبعاده.
    el objetivo estratégico general sigue siendo promover una cultura de seguridad en la organización, acorde con la política de seguridad del ACNUR. UN ولا يزال الهدف الاستراتيجي العام يتمثل في تعزيز ثقافة الأمن داخل المنظمة، بما يتماشى مع السياسات الأمنية للمفوضية.
    Se invita a esos países a destinar, antes de la CP 9, fondos adicionales al desarrollo rural, la agricultura y la seguridad alimentaria, como se dispone en el objetivo estratégico 4 de la Estrategia. UN وتُدعى هذه البلدان إلى تخصيص اعتمادات إضافية قبل انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف وذلك لدعم التنمية الريفية والزراعة والأمن الغذائي على النحو المبيّن في الهدف الاستراتيجي 4 من الاستراتيجية.
    el objetivo estratégico se alcanzará por medio de las dos metas que se establecen a continuación. UN وسوف يتحقق الهدف الاستراتيجي من خلال الغايتين الموضحتين أدناه.
    el objetivo estratégico se logrará por medio de las dos metas principales que se describen a continuación. UN وسوف يتحقق الهدف الاستراتيجي من خلال غايتين رئيسيتين موضحتين أدناه.
    5.3.J3.02. Un diálogo de política de alto nivel sobre el objetivo estratégico 4 UN 5-3-م3-02- إقامة حوار رفيع المستوى يتناول السياسات الخاصة بالهدف الاستراتيجي 4
    5.3.J2.02 Un diálogo de política de alto nivel sobre el objetivo estratégico 4 UN 5-3-م2-02 إقامة حوار رفيع المستوى يتناول السياسات الخاصة بالهدف الاستراتيجي 4
    b) Reafirmar su compromiso con el objetivo estratégico de la Plataforma de Acción de Beijing, de promover formas no violentas de solución de conflictos y reducir la incidencia de las violaciones de los derechos humanos en las situaciones de conflicto; UN ' ب` معاودة تأكيد التزامها بالهدف الاستراتيجي لمنهاج عمل بيجين المتعلق بتعزيز اللجوء إلى أشكال غير عنيفة لتسوية النـزاع والحد من حدوث انتهاكات حقوق الإنسان في حالات النـزاع؛
    el objetivo estratégico de la política es ofrecer a todos los niños un acceso equitativo a educación básica de calidad en las Islas Salomón. UN والهدف الاستراتيجي لهذه السياسة هو توفير فرص متكافئة لجميع الأطفال للحصول على تعليم أساسي جيد في جزر سليمان.
    el objetivo estratégico general consiste en fomentar la incorporación de la cuestión de la igualdad de la mujer en todos los programas y proyectos de la OIT y promover la igualdad de oportunidades y de trato entre el hombre y la mujer en el mundo del trabajo. UN والهدف الاستراتيجي الاجمالي هو التشجيع على إدراج الجانب المتعلق بالجنسين في جميع برامج ومشاريع المنظمة وتعزيز تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة بين الرجال والنساء في عالم العمل.
    Indicadores del desempeño, metadatos, e indicadores de impacto para el objetivo estratégico 4. Estrategia de financiación integrada UN مؤشرات الأداء والبيانات الوصفية ومؤشرات التأثير للهدف الاستراتيجي 4.
    el objetivo estratégico más esencial de Georgia consiste en construir un Estado independiente, democrático y pacífico, que sea capaz de desempeñar un importante papel en la encrucijada entre Europa y Asia en lo tocante al desarrollo y el fortalecimiento de relaciones multilaterales entre el Este y el Oeste, el Norte y el Sur. UN إن أهم هدف استراتيجي أساسي تسعى جورجيا إلى تحقيقه هو إقامة دولة مستقلة ديمقراطية مسالمة قادرة على النهوض بدور هام على مفترق الطرق بين أوروبا وآسيا في ميدان التنمية وتعزيز العلاقات المتعددة الأطراف بين الشرق والغرب والشمال والجنوب.
    En opinión del PNUD, el fomento de la capacidad de la comunidad y el voluntariado servirán de orientación para establecer el objetivo estratégico del programa. UN ويشيرً البرنامج الإنمائي، إلى أن تنمية قدرات المجتمع المحلي والأعمال التطوعية ستوجه التركيز الاستراتيجي للبرنامج.
    En el objetivo estratégico 4 se señalan las principales actividades destinadas a ayudar a las autoridades nacionales, y se incluyen indicadores generales para la medición del progreso. UN وتُجْمل الغاية الاستراتيجية 4 الأنشطة الرئيسية لمساعدة السلطات الوطنية وتشمل مؤشرات عامة لقياس التقدم.
    La paz ha sido siempre el objetivo estratégico del Gobierno de Etiopía. UN إن السلام كان دائما هدفا استراتيجيا لحكومة إثيوبيا.
    el objetivo estratégico se lograría por medio de las tres metas principales siguientes que se describen a continuación. UN ويمكن تحقيق الهدف الإستراتيجي من خلال اتباع المستهدفات الأساسية الثلاثة الموضحة أدناه:
    Con la afirmación de la neutralidad permanente del país se cumplió el objetivo estratégico de salvaguardar los intereses nacionales de Turkmenistán como sujeto independiente en las relaciones internacionales. UN وبتثبيت مركز الحياد الدائم تحققت المهمة الاستراتيجية لضمان مصالح تركمانستان الوطنية كعنصر مستقل في العلاقات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد