De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión plenaria, hace una declaración el observador de la Santa Sede. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيــان، وفقا لقرار اتخذ سابقا في الجلسة العامة. |
el observador de la Santa Sede también formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي أيضا ببيان. |
Formula, también, una declaración el observador de la Santa Sede. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي أيضا ببيان. |
La Presidenta (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el observador de la Santa Sede. | UN | الرئيسة: أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): De conformidad con la decisión tomada con anterioridad en esta sesión, tiene la palabra el observador de la Santa Sede. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا للقرار المتخذ في وقت سابق من هذه الجلسة، أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن الكرسي الرسولي. |
De conformidad con la decisión adoptada previamente en la sesión, el observador de la Santa Sede formula una declaración. | UN | ووفقا للقرار الذي اتخذ من قبل خلال الجلسة، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
También formula una declaración el observador de la Santa Sede. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان أيضا. |
También formula una declaración el observador de la Santa Sede. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان أيضا. |
el observador de la Santa Sede formula una declaración sobre una cuestión de orden. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان بشأن نقطة نظام. |
el observador de la Santa Sede formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي أيضا ببيان. |
el observador de la Santa Sede también formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان أيضا. |
el observador de la Santa Sede también formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان أيضا. |
el observador de la Santa Sede también formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان أيضا. |
53. el observador de la Santa Sede también hizo una declaración. | UN | ٥٣ - وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el observador de la Santa Sede. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للمراقب عن الكرسي الرسولي. |
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el observador de la Santa Sede. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي. |
El Presidente (habla en francés): Tiene ahora la palabra el observador de la Santa Sede. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي. |
En la misma sesión, el observador de la Santa Sede formuló una declaración. | UN | ٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
De conformidad con la decisión adoptada en la 25ª sesión plenaria, el observador de la Santa Sede formula una declaración. | UN | ووفقا لما تقرر في الجلسة العامة ٢٥، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
En consonancia con la decisión adoptada poco antes por la Asamblea General en la misma sesión, hace una declaración el observador de la Santa Sede. | UN | ووفقا للقرار الذي سبق للجمعية العامة أن اتخذته في نفس الجلسة، أدلى ممثل الكرسي الرسولي ببيان. |
La Asamblea General decide escuchar la declaración formulada por el observador de la Santa Sede en relación con el tema 31 del programa. | UN | قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في إطار مناقشة البند ١٣ من جدول اﻷعمال. |
el observador de la Santa Sede formula una declaración. | UN | وأدلى المراقبُ عن الكرسي الرسولي ببيان. |
el observador de la Santa Sede también formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن الكرسي الرسولي. |
11. También formularon declaraciones los representantes de Alemania, China, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y la India, así como el observador de la Santa Sede. | UN | ١١ - وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي والهند والصين وألمانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية ومراقب الكرسي الرسولي. |