Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina. | UN | وقد عملنا بصورة بناءة جدا مع المراقب الدائم عن فلسطين. |
Mi delegación también se adhiere a la declaración formulada por el Observador Permanente de Palestina. | UN | كما يعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين. |
El Consejo escucha una declaración formulada por el Observador Permanente de la Unión Africana ante las Naciones Unidas. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة. |
Tiene la palabra el Observador Permanente de Palestina. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب الدائم عن فلسطين. |
el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas | UN | من المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة |
General por el Observador Permanente de Palestina ante | UN | من المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة |
General por el Observador Permanente de Palestina ante | UN | من المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة |
También formulan declaraciones el Observador Permanente de Palestina, así como los representantes de Egipto y Túnez. | UN | كذلك أدلى ببيانات المراقب الدائم عن فلسطين، وكذلك مثل كل من مصر وتونس. |
el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas | UN | موجهتان من المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة |
General por el Observador Permanente de Palestina | UN | العام من المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة |
Secretario General por el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas | UN | من المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة |
General de Derechos Humanos por el Observador Permanente de | UN | اﻷمين العام لحقوق اﻹنسان من المراقب الدائم عن فلسطين |
el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas | UN | من المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة |
el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas | UN | من المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة |
el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas | UN | من المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة |
CONSEJO DE SEGURIDAD POR el Observador Permanente de PALESTINA | UN | من المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة |
el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas | UN | من المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة |
Tiene la palabra el Observador Permanente de Palestina. | UN | والآن أعطي الكلمة للمراقب الدائم عن فلسطين. |
el Observador Permanente de Palestina formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
El representante de Israel y el Observador Permanente de Palestina formulan nuevas declaraciones. | UN | وأدلى كل من ممثلي إسرائيل والمراقب الدائم عن فلسطين ببيان آخر. |
Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Observador Permanente de Palestina ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | لفلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيـف إلى مفوض الأمم المتحدة |
Carta de fecha 18 de septiembre de 2013 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Observador Permanente de la Liga de los Estados Árabes | UN | رسالة مؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة إلى المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة |
el Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة. |
Así es como nos llamamos, según se ha acreditado ante las Naciones Unidas, y por lo tanto, yo no soy el Observador Permanente de la OLP. | UN | هكذا اسمنا المعتمد وليس المراقب الدائم لمنظمة التحرير الفلسطينية. |
El Consejo también escuchó declaraciones del Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, el Observador Permanente de la Organización de la Conferencia Islámica y el Observador Permanente Adjunto de la Liga de los Estados Árabes. | UN | واستمع المجلس أيضاَ إلى بيانات أدلى بها رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، والمراقب الدائم لمنظمة المؤتمر الإسلامي، ونائب المراقب الدائم لجامعة الدول العربية. |