ويكيبيديا

    "el ods" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظام الوثائق الرسمية
        
    • ونظام الوثائق الرسمية
        
    • نظام القرص الضوئي
        
    • بنظام الوثائق الرسمية
        
    • لنظام الوثائق الرسمية
        
    el ODS es utilizado por los Estados Miembros, las organizaciones no gubernamentales y el personal de las Naciones Unidas. UN ويستخدم نظام الوثائق الرسمية من قِبَل الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية وموظفي الأمم المتحدة.
    Los documentos en el ODS fueron recuperados con éxito desde el servidor en la Web, con lo cual se eliminó la necesidad de mantener una copia de dichos documentos en el servidor de la Web. UN وتم بنجاح استرجاع الوثائق الموجودة في نظام الوثائق الرسمية من حاسوب خدمة شبكة الويب مما ألغى بالتالي الحاجة إلى الاحتفاظ بنسخة من الوثائق الموجودة على حاسوب خدمة الشبكة التابع لها.
    También brindó la oportunidad de que el ODS explotara nuevas posibilidades técnicas. UN كما فتح الباب أمام نظام الوثائق الرسمية كي يستغل الاحتمالات التقنية الجديدة.
    Ahora el ODS cuenta con una sólida base para el libre acceso. UN فأصبح الوصول الآن مجانا إلى نظام الوثائق الرسمية يقوم على أساس متين.
    Enlace entre el Diario de las Naciones Unidas, el ODS y la lista de documentos UN ربط يومية الأمم المتحدة ونظام الوثائق الرسمية وقائمة الوثائق
    :: Servidores para el ODS: La adición propuesta de ocho servidores de alto rendimiento permitirá el acceso libre y abierto al Sistema de Archivo de Documentos (ODS). UN :: حواسيب خدمة نظام الوثائق الرسمية: ستتيح الإضافة المقترحة لثمانية حواسيب خدمة عالية المستوى إمكانية استخدام نظام الوثائق الرسمية مجانا ومن قبل الجميع.
    En la actualidad, se están adoptando medidas para incorporar todos los documentos al ODS mediante la aplicación del proyecto de gestión de documentos que introduce el ODS en la CEPA. UN ويتم ذلك من خلال تنفيذ مشروع إدارة الوثائق، الذي يضم نظام الوثائق الرسمية في اللجنة.
    :: Gestión y uso de la documentación de las Naciones Unidas, incluido el ODS. UN :: تنظيم واستخدام وثائق الأمم المتحدة، بما يشمل نظام الوثائق الرسمية
    Se mejoró el ODS mediante el despliegue de una función de búsqueda más fácil y rápida UN تعزيز نظام الوثائق الرسمية عن طريق نشر آلية بحث أسهل وأسرع
    :: Gestión y uso de la documentación de las Naciones Unidas, incluido el ODS. UN :: تنظيم واستخدام وثائق الأمم المتحدة، بما يشمل نظام الوثائق الرسمية
    :: Gestión y uso de la documentación de las Naciones Unidas, incluido el ODS. UN :: تنظيم واستخدام وثائق الأمم المتحدة، بما يشمل نظام الوثائق الرسمية
    :: Gestión y uso de la documentación de las Naciones Unidas, incluido el ODS. UN :: تنظيم واستخدام وثائق الأمم المتحدة، بما يشمل نظام الوثائق الرسمية
    Este proceso entraña miles de documentos, un desperdicio de espacio en el disco y crea problemas de integridad de los datos cuando el documento puesto en el sitio de la Web difiere del que está en el ODS. UN وهي تشتمل على آلاف الوثائق وتنطوي على هدر لحيز القرص الضوئي وتُحدث مشاكل تتعلق بالسلامة عندما تكون الوثيقة الموضوعة على موقع الشبكة مختلفة عن الوثيقة المأخوذة من صيغة نظام الوثائق الرسمية.
    Actualmente, el ODS es un servicio para subscriptores. UN 16 - وتقدَّم خدمات نظام الوثائق الرسمية في الوقت الحالي على أساس الاشتراك.
    La biblioteca se hace cargo también del barrido de los documentos de la CESPAO en árabe, francés e inglés para el ODS. UN والمكتبة مسؤولة أيضا عن مسح وثائق اللجنة بالانكليزية والعربية والفرنسية ضوئيا لنقلها إلى الحاسوب حتى يمكن عرضها من خلال نظام الوثائق الرسمية.
    En el caso de proyectos de resolución revisados, deberá utilizarse como texto de referencia el proyecto de resolución original incorporado en el ODS, y deberán indicarse claramente en negritas todas las revisiones. UN وبالمثل، في حالة تقديم مشاريع قرارات منقحة، يجب أن يستخدم مشروع القرار بصورته الأصلية المنشورة على نظام الوثائق الرسمية بوصفه النص الأساسي، مع الإشارة إلى كل التنقيحات بوضوح بالخط الداكن.
    Además, en 2003 se establecieron vínculos entre todos los registros de documentos de las Naciones Unidas incluidos en UNBISnet y las versiones completas almacenadas en el ODS, en los idiomas disponibles. UN وبالإضافة إلى ذلك، في عام 2003 ربطت جميع سجلات وثائق الأمم المتحدة على شبكة المعلومات الببليوغرافية بالنصوص الكاملة على نظام الوثائق الرسمية باللغات المتاحة.
    Por su diseño y propósito el ODS es un sistema mundial que abarca todas las oficinas principales de la Secretaría, que tienen pleno acceso para incorporar y descargar documentos. UN ويعد نظام الوثائق الرسمية بحكم تصميمه والغرض منه، نظاما عالميا يشمل كل المكاتب الرئيسية بالأمانة العامة ويتيح لتلك المكاتب إمكانية الوصول الكامل للوثائق وتحميلها على النظام واسترجاعها.
    Se han instalado computadoras de escritorio y acceso inalámbrico a la Internet, el ODS y otras fuentes de información en zonas estratégicas del edificio de la Secretaría. UN ركبت في المناطق الاستراتيجية بمبنى الأمانة العامة حواسيب مكتبية وإمكانيات للاتصال اللاسلكي بالانترنت لتيسير الوصول إلى الانترنت ونظام الوثائق الرسمية وغيرهما من مصادر المعلومات.
    Actualmente, el ODS es un servicio para subscriptores. UN 3 - وفي الوقت الراهن تقدم خدمات نظام القرص الضوئي على أساس الاشتراك.
    Versión electrónica del Diario de las Naciones Unidas con hiperenlaces con el ODS UN الصيغة الإلكترونية ليومية الأمم المتحدة ووصلاتها الرابطة بنظام الوثائق الرسمية.
    Presentación de Italia sobre el nuevo sitio en la Web para los delegados www.un.int y debate sobre la búsqueda global en el ODS gratuito. UN عرض مقدم من إيطاليا عن الموقع الشبكي الجديد للوفود www.un.int ومناقشة بشـأن أداة البحث العالمي لنظام الوثائق الرسمية المفتوح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد