| Un dardo pudo haber terminado en el ojo de un niño, o incluso algo peor. | Open Subtitles | السهم من الممكن أن يخترق عين أحد الاطفال، أو ربما أسوء من ذلك |
| Viajó a las Catacumbas para conseguir el ojo de la Providencia, y por ello, Washington ganó la guerra. | Open Subtitles | لقد سافرت الي سراديب الموتى لأحضار عين الحماية الألهية ولأنها قامت بذلك فاز واشنطن بالحرب |
| Las Naciones Unidas se encuentran en el ojo de estas tormentas geopolíticas y socioeconómicas turbulentas cada vez más frecuentes. | UN | وتجد الأمم المتحدة نفسها في عين هذه العواصف الجيوسياسية والاجتماعية والاقتصادية، التي تشتد قوتها. |
| Así que en lugar de responder, les di la espalda con una amplia sonrisa mientras veía el siguiente letrero con el ojo de mi mente. | TED | لذلك، بدلاً من الرد، أعطيت واحدة من أعرض ابتساماتي بينما رأيت، في ضوء خاطف، اللافتة التالية في عين عقلي. |
| La llave está en el ojo de la cerradura, pero nunca cierra la puerta. | Open Subtitles | المفتاح في ثقب الباب، لكنه لا يقفل الباب مطلقاً. |
| Mi lucha es encontrar el ojo de la tormenta lo mejor que pueda. | TED | صراعي هو ايجاد عين العاصفة بأفضل ما أستطيع. |
| Porque sabemos que vemos agujas. Pero la gente no repara en el ojo de la aguja más que para enhebrar un hilo en ella. | TED | لأننا نعلم ما هي الإبر ولكن الناس لا يعرفون عن عين الإبرة إلا أنه لتمرير الخيط. |
| Estuve en el ojo de la tormenta. Fui a West Virginia, el estado menos saludable de Norteamérica. | TED | لقد ذهبت في عين العاصفة. ذهبت لغرب فيرجينيا، الولاية الأكثر إعتلالا في أمريكا. |
| Podrá usar el ojo de la cabra para ver durante el día. | Open Subtitles | هو يستطيع إستعمال عين العنزة للرؤية أثناء اليوم. |
| ¿También lamentará que el ojo de Tiamat quedara sepultado con el Coronel. | Open Subtitles | أنا متأكد أيضا أنك آسف على عين تيمات التي دفنت مع زاكوف |
| Por cierto, ¿crees que el ojo de tritón funcionaría con la que intenta demandarme? | Open Subtitles | بالحديث عن الساحرة هل تعتقدين أن عين نوت قد تعمل على المرأة التي تحاول أن تقاضيني ؟ |
| Jack, soy yo de verdad, soy yo. Tienes que ayudarlos, y encontrar el ojo de Ra antes de que lo haga Anubis. | Open Subtitles | جاك * إنه أنا , يجب أن تجد عين * * رع * قبل ان ينجح * أنوبيس * |
| Tengo que volver porque Alan apostará en la siguiente mano el ojo de vidrio de su esposa. | Open Subtitles | على وشك ان يراهن على عين زوجته الزجاجية في الدور القادم |
| Si la belleza está en el ojo de quien ve y ambas ven con el mismo ojo o saborean con la misma lengua... | Open Subtitles | ليست خارج الجدل لو كان جمال عين الحامل وكلاهما يرى بنفس العينين |
| En el ojo de nuestra víctima encontré el sitio de la inyección en su vena retinal. | Open Subtitles | في عين الضحية لقد وجدت موقع الحقن , وهو وريد شبكية العين |
| Danzou no llegó a usar el ojo de Shisui, pero lo acorralaste, Sasuke. | Open Subtitles | ،دانزو لم يستخدم عين شيسوي و لكنك حاصرته جيداً، ساسكي |
| Parece que podré tomar el ojo de Shisui muy pronto. | Open Subtitles | يبدو بأنني سأتمكن من أَخذ عين شيسوي قريباً |
| Ya veo. Intentó usar el Izanagi hasta que el ojo de Shisui se recuperara. | Open Subtitles | فهمت، كان ينوي إستخدام الإيزاناغي إلى أن تتعافى عين شيسوي |
| Serena, un tío empieza su período azul y todo es genial.Pero es sólo una cuestión de tiempo hasta que empiece el cubismo y es el ojo de otra chica el que sale de su frente | Open Subtitles | سيرينا ، الشاب بدأ يتطور وكل شيء رائع ، لكن الامر فقط مسألة وقت و عين فتاة اخرى ستخرج من رأسها |
| Dice que el ojo de la serpiente descansa bajo el sol... y que bajo la luna no se mueve. | Open Subtitles | و هو يقول أن عين تلك الأفعى و الدالة على مرسى النهر تختفي بضوء النهار. و لكن بضوء الليل، لا تتحرك و تظل ثابتة. |
| La llave está en el ojo de la cerradura pero él nunca cierra la puerta. | Open Subtitles | المفتاح في ثقب الباب، لكنه لا يقفل الباب مطلقاً. |