ويكيبيديا

    "el oops estuvo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وافقت الأونروا
        
    • ووافقت الأونروا
        
    • ووافقت الوكالة
        
    • أيدت الأونروا
        
    • وقبلت الأونروا
        
    • اتفقت الأونروا
        
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que debía: UN وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تقوم بما يلي:
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que acelerara el proceso de aprobación del plan estratégico de tecnología de la información y las comunicaciones. UN وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تعجل بعملية إقرار الخطة الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    el OOPS estuvo de acuerdo en que esos criterios podrían no ser totalmente apropiados para las situaciones de conflicto que prevalecían en algunas de sus zonas de operaciones. UN وقد وافقت الأونروا على أن تلك المعايير ربما لا تكون ملائمة بشكل كامل لظروف الصراع السائدة في بعض مناطق عملياتها.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se establecieran controles adecuados de acceso a los sistemas de aplicaciones. UN 176 - ووافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تنفذ ضوابط كافية للدخول إلى نظم التطبيق.
    el OOPS estuvo de acuerdo con que debería tener en cuenta estas sugerencias de mejoras al elaborar los estados financieros para el próximo bienio. UN ووافقت الوكالة على النظر في هذه الاقتراحات بهدف إجراء تحسينات في عملية إعداد بياناتها المالية عن فترة السنتين القادمة.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de contabilizar todos sus terrenos y locales en sus estados financieros. UN 37 - وافقت الأونروا على توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى أن تدرج جميع أراضيها ومبانيها في بياناتها المالية.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estableciera un sistema para registrar y aplicar la experiencia adquirida en la ejecución de proyectos. UN وافقت الأونروا على توصية المجلس بإنشاء نظام لتسجيل الدروس المستفادة وتطبيقها في تنفيذ المشاريع.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que hiciera cumplir los procedimientos de adquisición. UN 95 - وقد وافقت الأونروا على توصية المجلس القائلة بأن تقوم الوكالة بإنفاذ الامتثال لإجراءات الشراء.
    En el párrafo 128 se señala que el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que debía ofrecerse formación sobre la gestión de fondos de pensiones a los miembros del Comité de la Caja de Previsión. UN 355 - في الفقرة 128، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن توفر التدريب في إدارة تمويل التقاعد لأعضاء لجنة صندوق الادخار.
    En el párrafo 185 se indica que el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que formalizara el proceso de planificación de la renovación del personal. UN 371 - في الفقرة 185، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضفي صفة رسمية على عملية التخطيط لتعاقب الموظفين.
    el OOPS estuvo de acuerdo con las recomendaciones de la Junta de que se elaborase un mandato para la secretaría de la Caja de Previsión. UN 118- وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تحدد اختصاصات أمانة صندوق الادخار.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que debería ofrecerse formación sobre la gestión de fondos de pensiones a los miembros del Comité de la Caja de Previsión. UN 128- وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن توفر التدريب في إدارة تمويل التقاعد لأعضاء لجنة صندوق الادخار.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de formalizar el proceso de planificación de la renovación del personal. UN 185- وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع خطة رسمية لتعاقب الموظفين.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que acelerara el proceso de aprobación del plan estratégico de tecnología de la información y las comunicaciones. UN 213- وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تعجل بعملية إقرار الخطة الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que pusiera en práctica procedimientos adecuados de respaldo de la información como parte de un plan de recuperación en casos de desastre. UN 220- وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع إجراءات احتياطية كجزء من أي خطة لاستئناف التشغيل بعد الكوارث الحاسوبية.
    En el párrafo 185 del informe, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que formalizara el proceso de planificación de la sucesión para los cargos de dirección. UN 420- في الفقرة 185 من التقرير، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع خطة رسمية لتعاقب الموظفين.
    En el párrafo 60 del informe, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que debía elaborar un mandato para el Comité de Análisis de Inversiones. UN 431- في الفقرة 60 من التقرير، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تضع اختصاصات للجنة استعراض الاستثمارات.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que siguiera adelante con su plan de contratación de un administrador de seguridad de la tecnología de la información y las comunicaciones y de que estableciera lo antes posible una política de seguridad para la tecnología de la información y las comunicaciones. UN وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تتابع خطتها لتوظيف مدير لأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووضع سياسة أمنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أسرع وقت ممكن.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que implantara procedimientos para llevar a cabo un examen periódico detallado de los compromisos por liquidar. UN 71 - ووافقت الأونروا على توصية المجلس بتنفيذ إجراءات للقيام بمراجعة تفصيلية منتظمة للالتزامات غير المصفاة.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que subsanara las deficiencias señaladas en su plan de aplicación de las IPSAS. UN 32 - ووافقت الوكالة على توصية المجلس بمعالجة الثغرات التي حددها المجلس في خطتها المتعلقة بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que mejorara la competencia de su personal de adquisiciones mediante actividades de capacitación oficiales permanentes o apoyando la participación en cursos de instituciones profesionales. UN 46 - أيدت الأونروا توصية المجلس الداعية إلى تحسين كفاءة موظفي المشتريات التابعين لها وذلك من خلال تدريب رسمي متواصل أو تحمُّل تكلفة استكمال دورات تدريبية من خلال مؤسسات مهنية.
    el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que mejorara la fiscalización del examen de los informes de terminación de obras y la posterior verificación a los efectos de la certificación. UN 81 - وقبلت الأونروا توصية المجلس بتحسين ضوابط استعراض تقارير اكتمال الإنشاء وما يعقبها من توقيع نهائي لأغراض التصديق.
    En el párrafo 123, el OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que aplicara un proceso para la gestión y el seguimiento de las vacantes, a fin de asegurarse de que los puestos críticos se cubrieran oportunamente, de modo que el Organismo pudiera prestar servicios a los refugiados. UN 356 - في الفقرة 123، اتفقت الأونروا مع توصية المجلس بأن تطبق عملية لإدارة الشواغر ورصدها تكفل عدم التأخر في ملء الوظائف ذات الأهمية الحاسمة لتمكين الوكالة من تقديم خدماتها إلى اللاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد