ويكيبيديا

    "el organismo sueco de cooperación para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الوكالة السويدية للتعاون
        
    • والوكالة السويدية للتعاون
        
    El proceso contaba con fondos aportados por el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional, pero ha dejado de funcionar. UN وقد موّلت هذه العملية الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، لكنها لم تعد ناشطة.
    el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional ha incluido en su programa de cooperación técnica el fortalecimiento de las organizaciones de personas con discapacidades. UN وأدرجت الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي تدعيم منظمات المعوقين على جدول أعمالها للتعاون التقني.
    el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional prestará ayuda a los programas en favor de los jóvenes y los adolescentes. Otros donantes y los comités nacionales del UNICEF financiarán parte del programa de cooperación. UN وسوف تقدم الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي الدعم للبرامج الموجهة إلى الشباب والمراهقين.كما ستمول جهات مانحة ولجان وطنية أخرى تابعة لليونيسيف جزءا من برنامج التعاون.
    En el marco de esta evaluación se examinaron las actividades realizadas de conformidad con el acuerdo de cooperación firmado entre el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional y la Universidad para la Paz. UN وجرى خلال التقييم فحص الأنشطة التي جرت نتيجة لاتفاق التعاون الموقّع بين الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي وجامعة السلام.
    Se intensificó la cooperación con asociados importantes, incluso mediante la concertación de nuevos acuerdos con los Gobiernos de los Países Bajos y Noruega, el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional (OSDI), el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, el Fondo Europeo de Desarrollo, el Servicio internacional para los recursos hídricos y la Oficina de Ayuda Humanitaria de la Comunidad Europea. UN تضاعف التعاون مع الشركاء الرئيسيين، بطرق منها عقد اتفاقات جديدة مع حكومتي هولندا والنرويج، والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، ومع إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، والصندوق الإنمائي ومرفق المياه في الاتحاد الأوروبي، ومع المفوضية الأوروبية للمساعدات الإنسانية.
    El principal agente de la cooperación sueca para el desarrollo en el ámbito del estado de derecho es el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional, un organismo gubernamental adscrito al Ministerio de Relaciones Exteriores. UN تعد الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي الطرفَ الفاعل الرئيسي في سياق التعاون الإنمائي في مجال سيادة القانون. وهي وكالة حكومية تابعة لوزارة الخارجية.
    La CESPAO firmó con el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional un acuerdo de financiación de las actividades llevadas a cabo en el marco de la iniciativa regional árabe para vigilar los logros en materia de acceso al agua y a los servicios de saneamiento en los países árabes. UN ووقعت الإسكوا اتفاقاً مع الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي لتمويل الأنشطة المنجزة في إطار المبادرة الإقليمية العربية لرصد ما تحقق من هدف الحصول على خدمات المياه والصرف الصحي في الدول العربية.
    En la India, el UNICEF copatrocinó con el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional un innovador seminario con el objetivo de determinar qué es la salud reproductiva y cómo establecer servicios de salud reproductiva, además de evaluar la situación actual de los servicios. UN وفي الهند، شاركت اليونيسيف، مع الوكالة السويدية للتعاون اﻹنمائي الدولي، في رعاية حلقة عمل في ميدان جديد لتحديد ماهية الصحة التناسلية وكيف تتم إقامة خدمات للصحة التناسلية، مع تقييم للحالة الراهنة للخدمات.
    el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional ha publicado recientemente sus nuevas directrices de microfinanciación y tiene previsto difundirlas ampliamente en 2004 y 2005 para garantizar una alta calidad y una mayor expansión del apoyo de Suecia a la microfinanciación. UN وقامت الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي مؤخرا بإصدار مبادئها التوجيهية الجديدة بشأن التمويل الصغير وتنوي نشرها على نطاق واسع خلال عامي 2004 و 2005 لكفالة جودة الدعم المقدم من السويد للتمويل الصغير ومواصلة توسيع نطاق ذلك الدعم.
    Además, el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional organizó en diciembre de 2007 una evaluación de mitad de período llevada a cabo por un evaluador externo. UN 33 - وبالإضافة إلى ذلك، أجرت الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي تقييما في منتصف المدة من خلال مقيّم خارجي في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    La Organización Internacional del Trabajo (OIT) ha llevado a cabo un proyecto financiado por el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional y destinado a poner en práctica un crecimiento favorable a las personas sin recursos en dos de las comunidades rurales del país. UN 30 - ونفذت منظمة العمل الدولية مشروعا ممولاً من الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي يهدف إلى تفعيل النمو الداعم للفقراء في اثنين من المجتمعات الريفية المحلية في البلد.
    Importantes organismos internacionales de donantes, como el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional (OSDI) y el Departamento de Desarrollo Internacional, del Reino Unido, colaboran también activamente para mejorar la seguridad de las carreteras y facilitar el comercio por los corredores regionales de transporte. UN كما تنشط وكالات مانحة دولية كبرى مثل الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة في العمل من أجل تحسين السلامة على الطرق وتيسير التجارة على طول ممرات النقل الإقليمية.
    En la política adoptada por el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional en la esfera de la pobreza se destaca la importancia de efectuar análisis de pobreza que incluyan la situación de las personas con discapacidad y faciliten su participación en el desarrollo social. UN 63 - تبرز سياسات الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي المتعلقة بالفقر أهمية إجراء تحاليل تشمل حالة المعوقين وتيسر مشاركتهم في التنمية الاجتماعية.
    En 2009-2010, el Centro prosiguió la aplicación del Proyecto para mejorar la seguridad pública, de tres años de duración, financiado por el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional. UN 49 - وفي الفترة 2009/2010، واصل المركز تنفيذ مشروعه للنهوض بالأمن العام ومدته ثلاث سنوات، وهو المشروع الممول من الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي.
    el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional ha elaborado una estrategia general para la gestión de conflictos y la consolidación de la paz y ha apoyado a las organizaciones no gubernamentales en la aplicación de la resolución 1325, incluida la prevención de conflictos. UN 16 - ووضعت الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي استراتيجية عامة لإدارة الصراعات وبناء السلام، وقدمت الدعم للمنظمات غير الحكومية في تنفيذ القرار 1325 (2000)، بما في ذلك منع نشوب الصراعات.
    Financiado por el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional desde 2004 hasta 2007, el programa apoyó las actividades destinadas a proteger a los niños y luchar contra la trata de niños a nivel regional y nacional, especialmente en Burkina Faso, Malí y Nigeria. UN 90 - دعم البرنامج الممول من الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي في الفترة من 2004 إلى 2007 الجهود الرامية إلى حماية الأطفال ومكافحة الاتجار بهم على الصعيدين الإقليمي والوطني، مع توجيه اهتمام محدد لبوركينا فاسو ومالي ونيجيريا.
    el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional ha apoyado los procesos de justicia de transición en muchos países, como Guatemala, El Salvador, el Perú, Colombia, Sudáfrica, Rwanda, la República Democrática del Congo, Liberia, Timor-Leste y Bosnia y Herzegovina. UN وكذلك تدعم الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي عملياتِ العدالة الانتقالية في العديد من البلدان مثل غواتيمالا والسلفادور وبيرو وكولومبيا وجنوب أفريقيا ورواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا وتيمور - ليشتي والبوسنة والهرسك.
    En 2003, el UNFPA publicó los resultados de un estudio comparativo realizado sobre las experiencias de nueve países en el marco de un proyecto interregional apoyado por el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional (OSDI) sobre la mejora de las perspectivas de género, la salud reproductiva y la prevención del VIH/SIDA mediante el fortalecimiento de la asociación con los militares. UN وفي 2003، نشر الصندوق نتائج دراسة مقارنة أجريت بشأن تجارب تسعة بلدان في إطار مشروع أقاليمي تدعمه الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، هو " تحسين الآفاق الجنسانية والصحة الإنجابية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن طريق تعزيز الشراكة مع العسكريين " .
    El Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional, el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional y la entidad Italiana Cooperación para el Desarrollo: ilustran la manera en que se puede colaborar con asociados para ejecutar programas de desarrollo destinados a promover la participación y la integración de las personas con discapacidad en el desarrollo social y económico. UN أما وكالة التنمية الدولية الكندية والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي ووكالة التعاون الإنمائي الإيطالية فقد قدمت أمثلة على التعاون مع شركائها من أجل تنفيذ البرامج الإنمائية الرامية إلى تعزيز مشاركة ودمج ذوي الإعاقات في مجال التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Mediante el apoyo conjunto que el FNUDC, el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Industrial y el Grupo Consultivo de Ayuda a la Población más Pobre prestan al Proyecto de financiación descentralizada del Banco Central de los Estados de África Occidental, el FNUDC ha podido influir en el marco regulador de ocho países de África occidental. UN ومن خلال الدعم المقدم من الصندوق إلى المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا، وهو عبارة عن مشروع تمويل لا مركزي بالشراكة مع الفريق الاستشاري لمساعدة الفقراء والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، كان للصندوق أثر على الإطار التنظيمي في ثمانية من بلدان غرب أفريقيا.
    b) Cooperación técnica. Lituania inició su programa de estadísticas de género en 1997, con una misión técnica patrocinada por la oficina de estadística de Suecia y el Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional. UN (ب) التعاون التقني - ترجع بدايات برنامج الإحصاءات الجنسانية في ليتوانيا إلى عام 1997، حيث أوفدت بعثة فنية برعاية هيئة الإحصاءات السويدية والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد