ويكيبيديا

    "el oriente medio aprobada por la conferencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر
        
    • بالشرق الأوسط الذي اعتمده المؤتمر
        
    • بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر
        
    • الشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر
        
    • بالشرق الأوسط والمعتمد في مؤتمر
        
    • الشرق الأوسط الصادر عن مؤتمر
        
    • بالشرق الأوسط والذي اعتمده مؤتمر
        
    Francia reitera su adhesión a los objetivos de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN تؤكد فرنسا من جديد تأييدها لأهداف القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1995.
    Francia reitera su adhesión a los objetivos de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN تؤكد فرنسا من جديد تأييدها لأهداف القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1995.
    A ese fin, el país pide a todas las partes interesadas que adopten las medidas prácticas y urgentes necesarias para la aplicación cabal de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de examen de 1995. UN ومن أجل تحقيق هذه الغاية، تدعو جميع الأطراف المعنية إلى اتخاذ الخطوات العملية والعاجلة اللازمة للتنفيذ الكامل للقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي لعام 1995.
    A ese fin, el país pide a todas las partes interesadas que adopten las medidas prácticas y urgentes necesarias para la aplicación cabal de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de examen de 1995. UN ومن أجل تحقيق هذه الغاية، تدعو جميع الأطراف المعنية إلى اتخاذ الخطوات العملية والعاجلة اللازمة للتنفيذ الكامل للقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي لعام 1995.
    En ese párrafo desea ver una reafirmación de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de examen y prórroga del TNP. UN وأعربت عن رغبتها في أن تتضمَّن تلك الفقرة إعادة تأكيد للقرار المتعلِّق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995.
    En ese párrafo desea ver una reafirmación de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de examen y prórroga del TNP. UN وأعربت عن رغبتها في أن تتضمَّن تلك الفقرة إعادة تأكيد للقرار المتعلِّق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995.
    China también apoya la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de las Partes del Año 1995 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وتؤيد الصين أيضا القرار المتعلق بمسألة الشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 1995.
    32. No menos importancia reviste la aplicación de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995. UN 32- وأضافت قائلة إن تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط والمعتمد في مؤتمر عام 1995 لا يقل أهمية.
    Aplicación de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN تطبيق القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995
    China considera que la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es de suma importancia, por lo que debe aplicarse eficazmente cuanto antes. UN وتعتقد الصين أن القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الأطراف لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1995 يتسم بأهمية كبرى وينبغي تنفيذه على نحو فعال وجاد في أسرع وقت.
    China considera que la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es de suma importancia, por lo que debe aplicarse eficazmente cuanto antes. UN وتعتقد الصين أن القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الأطراف لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1995 يتسم بأهمية كبرى وينبغي تنفيذه على نحو فعال وجاد في أسرع وقت.
    - Resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN - القرار الخاص بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الاستعراض والتمديد للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، 1995.
    En cuanto a la cuestión de la universalidad, los Estados partes reafirmaron la importancia de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de Examen y Prórroga de 1995 y reconocieron que la resolución seguía siendo válida hasta que se consiguieran sus fines y objetivos. UN 24 - فيما يتعلق بعالمية الشمول، أعادت الدول الأطراف تأكيد أهمية القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995، وسلمت بأن القرار يظل ساريا ريثما تتحقق غاياته وأهدافه.
    Los Jefes de Estado o de Gobierno partes en el TNP llamaron al establecimiento de un Órgano subsidiario en su comisión principal No. 2 para que examine y recomiende propuestas para la aplicación de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de revisión y extensión del TNP. UN كما دعوا الأطراف المشاركة في المعاهدة أيضا إلى تشكيل لجنة فرعية عن لجنتها الرئيسية ٢ للنظر في كيفية تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي سنة ١٩٩٥ وتقديم توصيات ومقترحات حول هذا الموضوع.
    28. El Japón apoya plenamente la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de Examen de 1995 y la disposición recogida en la misma de establecer una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN 28 - وأعرب عن تأييد اليابان الكامل للقرار المعني بالشرق الأوسط الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 والحكم الوارد فيه بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    El tercer elemento es la adopción de un proceso para establecer una zona libre de armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa en el Oriente Medio, en cumplimiento de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de examen de 1995. UN والعنصر الثالث يتمثل في اعتماد عملية لتنفيذ إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط، عملا بالقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي لعام 1995.
    28. El Japón apoya plenamente la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de Examen de 1995 y la disposición recogida en la misma de establecer una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN 28 - وأعرب عن تأييد اليابان الكامل للقرار المعني بالشرق الأوسط الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 والحكم الوارد فيه بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    La aplicación de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de las Partes del Año 1995 encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por Qatar en nombre de los Estados miembros de la Liga de los Estados Árabes UN تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995: ورقة عمل مقدمة باسم الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية
    La aplicación de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de las Partes, de 1995, encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre UN تطبيق القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995
    La aplicación de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de las Partes, de 1995, encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN تطبيق القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995
    Nueva Zelandia apoya la " Resolución sobre el Oriente Medio " aprobada por la Conferencia de 1995 y espera que la presente Conferencia envíe un mensaje claro en el sentido de que la resolución debe ser aplicada plenamente. UN لذا فإن نيوزيلندا تؤيد القرار المعنون " قرار بشأن الشرق الأوسط " الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 وتعرب عن أملها في أن يرسل المؤتمر الحالي رسالة واضحة عن ضرورة تنفيذ القرار تنفيذا كاملا.
    El Grupo está de acuerdo con la creación de un órgano subsidiario de la Comisión Principal II de la Conferencia de Examen de 2005 que examine y recomiende propuestas sobre la aplicación de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de examen y prórroga de 1995 y del Documento Final de la Conferencia de Examen de 2000. UN 26 - وتوافق مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة على إنشاء هيئة فرعية تابعة للجنة الرئيسية الثانية الخاصة بمؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2005 للنظر في تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط والمعتمد في مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2000.
    La resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado UN سابعا - قرار الشرق الأوسط الصادر عن مؤتمر مراجعة وتمديد المعاهدة عام 1995
    Fin de la cita. 2. Francia reitera su adhesión a los objetivos de la resolución sobre el Oriente Medio aprobada por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del TNP. UN 2- وتكرر فرنسا تأييدها لأهداف القرار المتعلق بالشرق الأوسط والذي اعتمده مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 1995.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد