El Director Regional para el Oriente Medio y África del Norte presenta las recomendaciones sobre los programas por países para esa región. | UN | وعرض المدير الإقليمي لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا توصيات البرامج القطرية لتلك المنطقة. |
La mayoría de los casos se había registrado en el Oriente Medio y África del Norte, y Asia. | UN | ووردت التقارير بشأن هذا الموضوع في غالبيتها من الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وآسيا. |
Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (OACNUDH), Dependencia para el Oriente Medio y África del Norte | UN | مفوضية حقوق الإنسان، وحدة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا |
Se prevé que las muertes causadas por accidentes del tránsito aumentarán en un 67% para el año 2020, en particular en el Oriente Medio y África del Norte. | UN | ويتوقع أن تزيد الوفيات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق بنسبة 67 في المائة بحلول عام 2020، وبصفة خاصة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
Como se indica en el gráfico que figura a continuación, el 83% de las recomendaciones se dirigían a las cuatro oficinas regionales de África, Europa, América, y el Oriente Medio y África del Norte. | UN | وكما يبينه الشكل الوارد أدناه، وُجه 83 في المائة من التوصيات إلى المكاتب الإقليمية الأربعة في أفريقيا وأوروبا والأمريكتين والشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
Total para el Oriente Medio y África del Norte | UN | المجموع، الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا اﻷقاليمية |
Ha intervenido en muchos seminarios organizados por organizaciones gubernamentales y no gubernamentales en materia de derechos humanos, incluidos los derechos islámicos y humanos en el Oriente Medio y África del Norte. | UN | ألقى كلمات في حلقات دراسية عديدة نظمتها منظمات حكومية وغير حكومية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك موضوع الاسلام وحقوق الإنسان في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا |
La organización llamada Reforma Penal Internacional presta asistencia técnica en materia de justicia de menores en el Oriente Medio y África del Norte. | UN | والمنظمة الدولية للإصلاح الجنائي تقدم مساعدة تقنية على صعيد منطقتي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا ككل بشأن قضاء الأحداث فيهما. |
- Inversión en salud reproductiva para alcanzar los objetivos de desarrollo: el Oriente Medio y África del Norte. | UN | o الاستثمار في الصحة الإنجابية لتحقيق الأهداف الإنمائية: الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
El Grupo está realizando verificaciones con esos Estados, así como con el Grupo Egmont y el Equipo de acción financiera para el Oriente Medio y África del Norte de Bahrein y con determinados bancos de los Emiratos Árabes Unidos. | UN | ويعمل الفريق على متابعة هذا الأمر مع هذه الدول وكذلك مع مجموعة إيغمونت وفرقة عمل الشرق الأوسط وشمال أفريقيا للإجراءات المالية في البحرين وبعض المصارف في الإمارات العربية المتحدة. |
El número de hambrientos también aumentó en el Oriente Medio y África del Norte y en América Latina y el Caribe en un 13,5% y un 12,8%, respectivamente. | UN | وارتفع عدد الجياع أيضا في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بنسبة 13.5 في المائة ونسبة 12.8 في المائة، على التوالي. |
En este folleto se explica cómo el hecho de dar prioridad a la salud reproductiva de la mujer a nivel nacional contribuiría a acelerar los progresos en el Oriente Medio y África del Norte con miras al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | ويبين موجز السياسات هذا مدى مساعدة إيلاء صحة المرأة الإنجابية الأولوية على المستوى الوطني على التعجيل بإحراز تقدم في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا نحو تحقيق الأهداف الإنمائية. |
Entre las noticias más destacadas se contaron las noticias de última hora sobre la reacción y respuesta de las Naciones Unidas a los levantamientos en el Oriente Medio y África del Norte. | UN | وشملت أهم التقارير الإخبارية أخبارا عاجلة عن رد فعل الأمم المتحدة إزاء الانتفاضات في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا واستجابتها إليها. |
La Oficina Regional para el Oriente Medio y África del Norte ha establecido un comité de coordinación en materia de género, integrado por los jefes de sección, bajo la dirección del Director Regional y su adjunta. | UN | وقد أنشأ المكتب الإقليمي لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا لجنة لتنسيق الشؤون الجنسانية في المكتب الإقليمي تضم رؤساء الأقسام، تحت قيادة المديرة الإقليمية ونائبتها. |
La misma división también continuó su labor en materia de gobernanza en el Oriente Medio y África del Norte a través de la concertación de un acuerdo marco con el Banco Mundial, centrado en varios proyectos de reforma jurídica y judicial en Marruecos y Túnez; | UN | كما واصلت الشعبة الاضطلاع بأعمال الحوكمة في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا من خلال اتفاق إطاري مع البنك الدولي يركِّز على عدد من مشاريع الإصلاح القانوني والقضائي في تونس والمغرب؛ |
Sus actividades se han extendido ampliamente por el Oriente Medio y África del Norte, y algunos países de fuera de la región, como la India, Filipinas y Sudáfrica, están interesados en reproducir la experiencia del ETRACE. | UN | وقال إنَّ أنشطة هذا المركز اتسعت على نطاق واسع داخل منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. وهناك بلدان خارج هذه المنطقة، مثل الهند والفلبين وجنوب أفريقيا، ترغب في تكرار هذه التجربة في مجال تتبّع الصادرات. |
Las transformaciones que tienen lugar en el Oriente Medio y África del Norte y los movimientos de protesta surgidos en los países industrializados dan fe de lo preocupante que es la situación. | UN | وأفاد بأنَّ التغيرات الحالية في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والحركات الاحتجاجية في البلدان الصناعية تظهر مدى القلق الذي يستدعيه الموقف. |
Por último, a raíz de los acontecimientos acaecidos en el Oriente Medio y África del Norte ha habido un notable aumento de la demanda de capacitación de funcionarios encargados de hacer cumplir la ley. | UN | وأخيرا، حدثت زيادة ملحوظة في الطلب على تدريب المسؤولين عن إنفاذ القانون في أعقاب التطورات التي شهدتها منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
Luego vienen América Latina y el Caribe, con un 15,6% y el Oriente Medio y África del Norte con un 9,9%. | UN | وتمثل نسبة التدفقات غير المشروعة من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 15.6 في المائة ومن الشرق الأوسط وشمال أفريقيا 9.9 في المائة. |
Con sujeción a la disponibilidad de recursos, en el futuro la UNODC tiene la intención de establecer mentores para la lucha contra la corrupción en el Pacífico, el Oriente Medio y África del Norte, y África Occidental y Central. | UN | ويعتزم المكتب، رهناً بتوفّر الموارد، انتداب موجِّهين في مجال مكافحة الفساد في مناطق المحيط الهادئ والشرق الأوسط وشمال أفريقيا وغرب أفريقيا ووسطها. |
La Oficina Regional del UNICEF para el Oriente Medio y África del Norte coordinó con la Unión de Radiodifusión de los Estados Árabes de la Liga la distribución de una serie de revistas radiotelefónicas a las estaciones de radio árabes. | UN | ٣٩ - وقام المكتب اﻹقليمي لليونيسيف في الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا بتنسيق العمل مع اتحاد إذاعات الدول العربية التابع لجامعة الدول العربية من أجل توزيع مسلسلة مجلة إذاعية على محطات اﻹذاعة العربية. |
En el gráfico VIII aparecen los gastos de los programas por principales esferas de programas en África, las Américas y el Caribe, Asia y el Oriente Medio y África del Norte. | UN | ويعرض الشكل الثامن الانفاق البرنامجي حسب الميادين الرئيسية لﻷنشطة في افريقيا واﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا والشرق اﻷوسط وشمال افريقيا. |
El Presidente señaló que el Director Regional para el Oriente Medio y África del Norte abordaría las cuestiones planteadas en una etapa posterior del período de sesiones. | UN | وذكر الرئيس أن القضايا التي أثيرت سيتناولها المدير الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا لاحقا في هذه الدورة. |