ويكيبيديا

    "el osact acogió con satisfacción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ورحبت الهيئة الفرعية
        
    • رحبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    • ورحّبت الهيئة الفرعية
        
    • وأعربت الهيئة الفرعية عن ترحيبها
        
    • رحّبت الهيئة الفرعية
        
    el OSACT acogió con satisfacción las comunicaciones recibidas posteriormente de las Partes sobre su experiencia en el uso de las directrices. UN ورحبت الهيئة الفرعية بالورقات التي وردت فيما بعد من الأطراف بشأن خبرتها في استخدام المبادئ التوجيهية.
    En este marco, el OSACT acogió con satisfacción el anuncio del Gobierno de los Estados Unidos de América de una contribución de 4 millones de dólares para mejorar los sistemas de observación del clima en los países en desarrollo. UN ورحبت الهيئة الفرعية في هذا السياق بإعلان حكومة الولايات المتحدة الأمريكية عزمها على تقديم مساهمة قدرها 4 ملايين دولار أمريكي لتحسين نظم مراقبة المناخ في البلدان النامية.
    16. el OSACT acogió con satisfacción los siguientes documentos preparados para el período de sesiones: UN ١٦- ورحبت الهيئة الفرعية بالوثائق التالية المعدة لهذه الدورة:
    el OSACT acogió con satisfacción ambos informes y convino en aplazar su examen hasta su 30º período de sesiones. UN وقد رحبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بالتقريرين واتفقت على تأجيل النظر فيهما إلى دورتها الثلاثين().
    a) el OSACT acogió con satisfacción el documento técnico presentado por la secretaría sobre las tecnologías de adaptación de las zonas costeras (FCCC/TP/1999/1); UN (أ) رحبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بالورقة التقنية المقدمة من الأمانة حول تكنولوجيات التكيف الساحلي (FCCC/TP/1999/1).
    d) el OSACT acogió con satisfacción el ofrecimiento del Gobierno de Filipinas de acoger la reunión técnica de la región de Asia y el Pacífico; UN (د) ورحبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بعرض حكومة الفلبين استضافة حلقة عمل آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛
    e) el OSACT acogió con satisfacción la decisión del IPCC de preparar su Cuarto Informe de Evaluación. UN (ه) ورحبت الهيئة الفرعية بالقرار الذي اتخذه الفريق الحكومي الدولي بإعداد تقرير التقييم الرابع الخاص به.
    57. el OSACT acogió con satisfacción los progresos hechos por la secretaría, en colaboración con expertos técnicos, en materia de especificaciones de las normas técnicas para el intercambio de datos destinadas a los sistemas de registro, conforme a lo solicitado en la decisión 24/CP.8. UN 57- ورحبت الهيئة الفرعية بالتقدم الذي أحرزته الأمانة، بالتعاون مع الخبراء الفنيين، في وضع مواصفات المعايير الفنية لتبادل البيانات بين نظم السجلات، وفقاً لما هو مطلوب في المقرر 24/م أ-8.
    13. el OSACT acogió con satisfacción el intercambio de pareceres entre las Partes en el taller celebrado durante el período de sesiones para facilitar la elaboración del programa de trabajo quinquenal. UN 13- ورحبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بتبادل الآراء بين الأطراف الذي جرى في حلقة العمل التي عقدت أثناء الدورة بهدف تيسير وضع برنامج عمل لمدة خمس سنوات.
    54. el OSACT acogió con satisfacción el informe del Presidente del GETT sobre la séptima reunión del Grupo, celebrada en Bonn (Alemania) los días 12 y 13 de mayo de 2005. UN 54- ورحبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بتقرير رئيس فريق الخبراء عن اجتماع الفريق السابع()، الذي عقد في يومي 12 و13 أيار/مايو 2005 في بون، بألمانيا.
    93. el OSACT acogió con satisfacción el hecho de que más de 100 expertos hubieran recibido capacitación impartida por la secretaría para luego participar en los equipos de examen en 2003-2005. UN 93- ورحبت الهيئة الفرعية بكون ما يزيد عن 100 خبير قد تلقوا تدريباً قامت الأمانة بتنظيمه ثم شاركوا بعد ذلك في أفرقة خبراء الاستعراض في الفترة 2003-2005.
    En su 36º período de sesiones, el OSACT acogió con satisfacción el informe sobre los progresos realizados desde su 35º período de sesiones. UN ورحبت الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والثلاثين بالتقرير المتعلق بالتقدم المحرز منذ دورتها الخامسة والثلاثين().
    60. el OSACT acogió con satisfacción que las Partes hubieran nombrado sus entidades nacionales designadas (END), en cumplimiento de lo dispuesto en las decisiones 2/CP.17 y 14/CP.18. UN 60- ورحبت الهيئة الفرعية بتسمية الأطراف كياناتها الوطنية المعيّنة (الكيانات)، وفقاً للمقررين 2/م أ-17 و14/م أ-18().
    57. el OSACT acogió con satisfacción el diálogo sobre la investigación citado en el párrafo 56 supra y expresó su agradecimiento a las Partes por haber aportado información y expuesto sus opiniones sobre las necesidades y prioridades en materia de investigación. UN ٥٧- ورحبت الهيئة الفرعية بالحوار المتعلق بالبحوث المشار إليه في الفقرة 56 أعلاه، وأعربت عن تقديرها للأطراف على تقاسم المعلومات وعلى الإدلاء بآرائها بشأن احتياجات وأولويات البحوث.
    11. el OSACT acogió con satisfacción la organización por la secretaría de una reunión de expertos sobre los aspectos metodológicos y operacionales de las directrices (FCCC/SBSTA/2001/8, párr. 15 b)). UN 11- ورحبت الهيئة الفرعية بتنظيم الأمانة لاجتماع خبراء حول القضايا المنهجية والتشغيلية المتعلقة بالمبادئ التوجيهية FCCC/SBSTA/2001/8)، الفقرة 15(ب)).
    5. En su 15º período de sesiones, el OSACT acogió con satisfacción la organización por la secretaría de una reunión de expertos, sobre las cuestiones metodológicas y operacionales relacionadas, entre otras cosas, con el uso de las directrices para la presentación de informes que tuvo lugar en Bonn del 4 al 6 de diciembre de 2001. UN 5- ورحبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الخامسة عشرة، باجتماع الخبراء الذي نظمته الأمانة والذي عقد في بون في الفترة من 4 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2001 وتناول المسائل المنهجية والتشغيلية المتصلة، في جملة أمور، باستخدام المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ.
    56. el OSACT acogió con satisfacción el informe preparado por el Director de la secretaría del Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC), en nombre de los organismos que participan en el Programa del Clima, acerca de las novedades que se han producido en los sistemas de observación mundiales y las actividades relacionadas con la decisión 5/CP.5. UN 56- رحبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بالتقرير عن التطورات في نُظم المراقبة العالمية والأنشطة المتصلة بالمقرر 5/م أ-5 الذي قدمه مدير أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ نيابة عن الوكالات المشاركة في جدول الأعمال الخاص بالمناخ.
    a) el OSACT acogió con satisfacción la exposición del Presidente del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) sobre las actividades en curso del IPCC. UN (أ) رحبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بالعرض الذي قدمه رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عن أنشطة الفريق الراهنة.
    25. el OSACT acogió con satisfacción el informe relativo al taller sobre evaluaciones de las necesidades de tecnología (ENT) celebrado los días 1º y 2 de junio de 2011 en Bonn. UN 25- رحبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بتقرير حلقة العمل المتعلقة بعمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية المعقودة في 1 و2 حزيران/يونيه 2011 في بون().
    26. el OSACT acogió con satisfacción la elección del Sr. Chow Kok Kee (Malasia) como Presidente y del Sr. Elmer Holt (Estados Unidos de América) como Vicepresidente del GETT para el año 2007. UN 26- ورحّبت الهيئة الفرعية بانتخاب السيد تشاو كوك كي (ماليزيا) رئيساً لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام ٢٠٠٧، وبانتخاب السيد إلمر هولت (الولايات المتحدة الأمريكية) نائباً لرئيس الفريق.
    c) el OSACT acogió con satisfacción la participación de un mayor número de expertos, en particular de países en desarrollo, incluidos los asociados con el IPCC, en la preparación por el SMOC del segundo informe sobre la adecuación de los sistemas mundiales de observación del clima. UN (ج) وأعربت الهيئة الفرعية عن ترحيبها بمشاركة مجموعة أكبر من الخبراء، ولا سيما من البلدان النامية، منهم أولئك المرتبطون بالهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، وذلك استعداداً لصدور التقرير الثاني للنظام العالمي لمراقبة المناخ بشأن كفاية النُظم العالمية لرصد المناخ.
    97. el OSACT acogió con satisfacción las nuevas mejoras introducidas por la secretaría en la interfaz de datos sobre GEI, en particular la incorporación de la función para calcular indicadores definidos por los usuarios, así como la inclusión de información de la base de datos de recopilación y contabilidad. UN 97- رحّبت الهيئة الفرعية بمضي الأمانة في إدخال تحسينات على واجهة بيانات غازات الدفيئة، خصوصاً توفير وسيلة لحساب مؤشرات يحددها المستعملون، فضلاً عن إدراج المعلومات المستمدة من قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد