ويكيبيديا

    "el osact convino en que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اتفقت الهيئة الفرعية على أن
        
    • واتفقت الهيئة الفرعية على أن
        
    • وافقت الهيئة الفرعية على أن
        
    • واتفقت الهيئة الفرعية على أنه
        
    89. En su primera sesión, el OSACT convino en que la Presidenta elaboraría conclusiones y se las presentaría en la tercera sesión. UN 89- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تصوغ الرئيسة استنتاجات وتقدمها إلى الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة.
    103. En su segunda sesión, el OSACT convino en que el Presidente celebraría consultas sobre cómo se examinaría este tema. UN 103- وفي الجلسة الثانية. اتفقت الهيئة الفرعية على أن يعقد الرئيس مشاورات حول كيفية النظر في هذا البند.
    125. En su segunda sesión, el OSACT convino en que el Presidente celebraría consultas sobre cómo se examinaría este tema. UN 125- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على أن يعقد الرئيس مشاورات حول كيفية النظر في هذا البند.
    el OSACT convino en que el taller debería tratar también las otras consecuencias a que se hace referencia en el párrafo 134 supra. UN واتفقت الهيئة الفرعية على أن تتناول حلقة العمل أيضاً الآثار المتبقية المشار إليها في الفقرة 134 أعلاه.
    87. el OSACT convino en que en su 33º período de sesiones examinaría las cuestiones relacionadas con la interfaz para evaluar los progresos realizados y determinar las nuevas medidas que conviniera adoptar. UN 87- واتفقت الهيئة الفرعية على أن تنظر، في دورتها الثالثة والثلاثين، في المسائل المتعلقة بالوصلة البينية بهدف تقييم التقدم المحرز وتحديد الخطوات المقبلة.
    En la cuarta sesión, el OSACT convino en que el Presidente prepararía proyectos de conclusiones sobre esta cuestión, con la asistencia de la secretaría y en consulta con las Partes interesadas. UN وفي الجلسة الرابعة، وافقت الهيئة الفرعية على أن يُعد الرئيس مشروع استنتاجات بشأن هذه المسألة، بمساعدة الأمانة وبالتشاور مع الأطراف المعنية.
    70. En la primera sesión el OSACT convino en que el Presidente celebraría consultas con las Partes y prepararía unas conclusiones. UN 70- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على أن يجري الرئيس مشاورات مع الأطراف بشأن هذه المسألة ويعد استنتاجات.
    78. En su tercera sesión, el OSACT convino en que el Presidente celebrara consultas sobre la forma de examinar este tema. UN 78- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على أن يتشاور الرئيس حول كيفية النظر في هذا البند.
    113. En su tercera sesión, el OSACT convino en que el Presidente celebrara consultas sobre la forma de examinar este tema. UN 113- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على أن يتشاور الرئيس حول كيفية النظر في هذا البند.
    142. En la segunda sesión, el OSACT convino en que la Presidenta elaborara conclusiones y se las presentara al OSACT en su cuarta sesión. UN 142- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تصيغ الرئيسة مشروع استنتاجات وتقدمه إلى الهيئة الفرعية في جلستها الرابعة.
    150. En la segunda sesión, el OSACT convino en que la Presidenta preparase conclusiones y las presentara al OSACT en la cuarta sesión. UN 150- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تصيغ الرئيسة مشروع استنتاجات وتقدمه إلى الهيئة الفرعية في جلستها الرابعة.
    124. En su segunda sesión, el OSACT convino en que la Presidenta elaboraría conclusiones y se las presentaría en la tercera sesión. UN 124- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تصوغ الرئيسة استنتاجات وتقدمها إلى الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة.
    55. En su segunda sesión, el OSACT convino en que la Presidenta celebraría consultas y le presentaría un proyecto de conclusiones en la tercera sesión. UN 55- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تجري الرئيسة مشاورات وتقدم مشروع استنتاجات إلى الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة.
    56. En su segunda sesión, el OSACT convino en que el Presidente celebraría consultas y elaboraría un proyecto de conclusiones, que le presentaría en su cuarta sesión. UN وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على أن يعقد الرئيس مشاورات وأن يقدم مشروع استنتاجات إلى الهيئة الفرعية في جلستها الرابعة.
    110. En su segunda sesión, el OSACT convino en que el Presidente elaboraría un proyecto de conclusiones y se lo presentaría en su tercera sesión. UN 110- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على أن يضع الرئيس مشروع استنتاجات ويقدمها إليها في جلستها الثالثة.
    80. el OSACT convino en que la definición de las plantaciones forestales en extinción que figuraba en el anexo I del documento FCCC/KP/CMP/2009/16 debía aclararse más. UN 80- واتفقت الهيئة الفرعية على أن تعريف الغابة الآيلة للاستنفاد، بصيغته الواردة في المرفق الأول للوثيقة FCCC/KP/CMP/2009/16، يتطلب مزيداً من التوضيح.
    58. el OSACT convino en que el formulario común tabular incluiría cuadros para la información especificada en los párrafos 2, 5, 6, 9, 10, 11, 17, 18, 22 y 23 de las directrices. UN 58- واتفقت الهيئة الفرعية على أن الشكل الجدولي الموحد سيشمل جداول للمعلومات المحددة في الفقرات 2 و5 و6 و9 و10 و11 و17 و18 و22 و23 من المبادئ التوجيهية للإبلاغ.
    53. el OSACT convino en que el formulario común tabular incluiría cuadros para la información especificada en los párrafos 2, 5, 6, 9, 10, 11, 17, 18, 22 y 23 de las directrices. UN 53- واتفقت الهيئة الفرعية على أن الشكل الجدولي الموحد سيشمل جداول للمعلومات المحددة في الفقرات 2 و5 و6 و9 و10 و11 و17 و18 و22 و23 من المبادئ التوجيهية للإبلاغ.
    80. el OSACT convino en que las Partes del anexo I de la Convención necesitaban más tiempo para examinar en todo su alcance la orientación suplementaria sobre los humedales. UN 80- واتفقت الهيئة الفرعية على أن الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية تحتاج إلى المزيد من الوقت للنظر في النطاق الكامل للإرشادات الإضافية المتعلقة بالأراضي الرطبة.
    92. En su primera sesión, el OSACT convino en que el Presidente celebraría consultas con las Partes sobre esta cuestión y presentaría un proyecto de conclusiones al OSACT en su tercera sesión. UN 92- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على أن يتشاور الرئيس مع الأطراف بشأن هذه المسألة ويقدم مشروع استنتاجات بهذا الشأن إلى الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة.
    51. el OSACT convino en que, en su consideración de las actividades incluidas en el programa de trabajo sobre la revisión de las directrices para el examen, las Partes deberían tener en cuenta lo siguiente: UN 51- واتفقت الهيئة الفرعية على أنه ينبغي للأطراف، عند نظرها في الأنشطة في إطار برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض، أن تأخذ في الحسبان ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد