42. el OSACT decidió recomendar un proyecto de conclusiones sobre este asunto para que la CP lo aprobara en su 15º período de sesiones. | UN | 42- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بإعداد مشروع استنتاجات في هذا الصدد ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة (). |
i) el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre este asunto para su adopción en el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | (ط) وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر حول هذا الموضوع ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة(1). |
b) el OSACT decidió recomendar a la Conferencia de las Partes la adopción en su octavo período de sesiones de: | UN | (ب) وقررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمد في دورته الثامنة: |
112. el OSACT decidió recomendar, para su adopción por la CP en su 16º período de sesiones, un proyecto de decisión sobre la continuación de las actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental. | UN | 112- قررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمد، في دورته السادسة عشرة، مشروع مقرر() بشأن مواصلة الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية. |
c) el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión para su adopción por la CP en su quinto período de sesiones (FCCC/CP/1999/L.16). | UN | (ج) وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة (FCCC/CP/1999/L.16). |
el OSACT decidió recomendar una decisión sobre este asunto para su adopción por la CP en su décimo período de sesiones. | UN | وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمقرر في هذا الشأن(15) كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة. |
110. el OSACT decidió recomendar un proyecto de conclusiones sobre la cuestión para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su 12º período de sesiones. | UN | 110- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع الاستنتاجات() بشأن هذه المسألة في دورته الثانية عشرة. |
j) el OSACT decidió recomendar a la CP que aprobara en su octavo período de sesiones un proyecto de decisión sobre las normas técnicas para el intercambio de datos entre sistemas de registros (FCCC/SBSTA/2002/L.15/Add.3). | UN | (ي) وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر بشأن المعايير التقنية لتبادل البيانات بين نُظُم السجلات (FCCC/SBSTA/2002/L.15/Add.3) ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة(4). |
j) el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre la cooperación con otras convenciones (FCCC/SBSTA/2002/L.18/Add.1) a la Conferencia de las Partes para su aprobación en su octavo período de sesiones. | UN | (ي) وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر بشأن التعاون مع الاتفاقيات الأخرى (FCCC/SBSTA/2002/L.18/Add.1) ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة(9). |
106. el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión al respecto para su adopción por la CP/RP en su segundo período de sesiones. | UN | 106- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بأن يعتمد في دورته الثانية مشروع مقرر() بشأن هذه المسألة. |
82. el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre este tema para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su 12º período de sesiones (el texto de la decisión figura en el anexo II). | UN | 82- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة باعتماد مشروع مقرر بشأن هذه المسألة (للاطلاع على نص المقرر، انظر المرفق الثاني)(). |
123. el OSACT decidió recomendar un proyecto de conclusiones sobre este tema para su aprobación por la CP/RP en su segundo período de sesiones. | UN | 123- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بأن يعتمد في دورته الثانية مشروع استنتاجات() بشأن هذه المسألة. |
132. el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre este tema para su adopción por la Conferencia de las Partes en su 12º período de sesiones. | UN | 132- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر() بشأن مواصلة الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية في دورته الثانية عشرة. |
54. el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre este tema a la Conferencia de las Partes en su 13º período de sesiones (el texto de la decisión figura en el documento FCCC/SBSTA/2007/L.20/Add.1/Rev.1). | UN | 54- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي مؤتمر الأطراف باعتماد مشروع مقرر() بشأن هذا الموضوع في دورته الثالثة عشرة (للاطلاع على نص المقرر، انظر FCCC/SBSTA/2007/L.20/Add.1/Rev.1). |
90. el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre este tema a la CP/RP en su tercer período de sesiones (el texto figura en el documento FCCC/SBSTA/2007/L.18/Add.1). | UN | 90- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر() بشأن هذا الموضوع لكي يعتمده اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة (للاطلاع على نص المقرر، انظر FCCC/SBSTA/2007/L.18/Add.1). |
49. el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión acerca del diálogo sobre las investigaciones a la CP para que lo aprobara en su 17º período de sesiones (el texto de la decisión figura en el documento FCCC/SBSTA/2011/L.27/Add.1). | UN | 49- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بإعداد مشروع مقرر() بشأن الحوار المتعلق بالبحوث لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة (للاطلاع على نص المقرر، انظر الوثيقة FCCC/SBSTA/2011/L.27/Add.1). |
37. el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre la forma de abordar los factores impulsores de la deforestación y la degradación forestal para su aprobación por la CP 19 (el texto figura en el documento FCCC/SBSTA/2013/3/Add.1). | UN | 37- وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر يتعلق بمعالجة أسباب إزالة الغابات وتدهور الغابات كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة (يرد نص مشروع المقرر في الوثيقة FCCC/SBSTA/2013/3/Add.1). |
el OSACT decidió recomendar una decisión sobre este asunto para su adopción por la CP en su décimo período de sesiones, con inclusión de un proyecto de decisión que se trasmitiría a la CP/RP en su primer período de sesiones. | UN | وقررت الهيئة الفرعية أن توصي بمقرر(14) في هذا الشأن لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة، بما في ذلك مشروع مقرر يحال إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى. |
c) el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión relativo a la aplicación de la orientación del IPCC sobre las buenas prácticas relacionadas con el UTS en la preparación de los inventarios nacionales de GEI en virtud de la Convención (FCCC/SBSTA/2003/L.22/Add.1), para su adopción por la CP en su noveno período de sesiones. | UN | (ج) قررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر بشأن استخدام " إرشادات الفريق الحكومي الدولي بشأن الممارسات الجيدة فيما يتعلق باستخدام الأراضي والحراجة " في إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة بموجب الاتفاقية (FCCC/SBSTA/2003/L.22/Add.1) كيما يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة(9)؛ |
25. el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre las modalidades de los sistemas nacionales de vigilancia forestal a la Conferencia de las Partes (CP) para que lo aprobara en su 19º período de sesiones (el texto figura en el documento FCCC/SBSTA/2013/3/Add.1). | UN | 25- قررت الهيئة الفرعية أن توصي بمشروع مقرر بشأن طرائق النظم الوطنية لرصد الغابات لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة (تشرين الثاني/نوفمبر 2013) (يرد نص مشروع المقرر في الوثيقة FCCC/SBSTA/2013/3/Add.1). |
c) el OSACT decidió recomendar un proyecto de decisión sobre esta cuestión para su adopción por la CP en su quinto período de sesiones (FCCC/CP/1999/L.6). | UN | (ج) وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التوصية بمشروع مقرر في هذا الموضوع لكي يعتمده المؤتمر في دورته الخامسة (FCCC/CP/1999/L.6). |