Las Naciones Unidas, pues, sólo deberían intervenir en los asuntos de un país si lo consiente el país interesado. | UN | لذلك، ينبغي لﻷمم المتحدة ألا تتورط في أي بلد إلا بموافقة البلد المعني حصرا. |
Esta acción excepcional no podría realizarse, huelga decirlo, si no la pidiera el país interesado. | UN | وهذا العمل الاستثنائي لا يمكن أن يتم، بطبيعة الحال، إلا بناء على طلب البلد المعني. |
El único proyecto en que no hubo demoras resultó deficiente en el logro de sus objetivos debido al clima político en el país interesado. | UN | والمشروع الوحيد الذي لم يحدث فيه تأخير شابه قصور في تحقيق أهدافه بسبب البيئة السياسية في البلد المعني. |
A menudo se utiliza la Lista para averiguar qué productos han sido prohibidos o sometidos a restricciones rigurosas en otros países cuando aún se pueden conseguir en el país interesado. | UN | وكثيرا ما تستخدم القائمة في التحقق من ماهية المنتجات المقيدة بشدة أو المحظورة في بلدان أخرى عندما تكون هذه المنتجات لا تزال متوفرة في البلد المعني. |
Sin embargo, el criterio y las normas para la exclusión de un país de la lista de países menos adelantados deben ser justos y el país interesado debe participar plenamente. | UN | لكنه ينبغي أن تكون معايير الترقية وأحكامها منصفة، كما ينبغي للبلد المعني أن يكون مشاركاً مشاركة كاملة. |
En el cuadro 6 figuran el país interesado, las series que se han de ajustar, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste en cada serie. | UN | ويحدد هذا الجدول البلد المعني والدفعة اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد تعديل كل دفعة. |
En el cuadro 3 figuran el país interesado, la serie que se ha de ajustar, el número de reclamaciones afectadas, y la cuantía del efecto neto del ajuste. | UN | ويحدد هذا الجدول البلد المعني والدفعة اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد تعديل كل دفعة. |
En el cuadro 5 figuran el país interesado, las series que se han de ajustar, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. | UN | ويحدد هذا الجدول البلد المعني والدفعات اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد تعديل كل دفعة. |
En el cuadro 6 se indican el país interesado, el número de reclamaciones afectadas y el monto del efecto neto del ajuste. | UN | ويحدد هذا الجدول البلد المعني وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد تعديل كل دفعة. |
El cuadro 7 indica el país interesado, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. | UN | ويحدد هذا الجدول البلد المعني وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد التعديل. |
El cuadro 8 indica el país interesado, el número de reclamaciones afectadas, y la cantidad del efecto neto del ajuste. | UN | ويحدد هذا الجدول البلد المعني وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد التعديل. |
En el cuadro 9 figuran el país interesado, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. | UN | ويحدد هذا الجدول البلد المعني وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد التعديل. |
Con un auténtico espíritu de coparticipación debería el país interesado el que asumiera realmente como propio el proceso y su producto. | UN | ففي إطار شراكة جادة، ينبغي أن يصبح البلد المعني هو المالك الحقيقي للعملية ونتائجها. |
La selección de los indicadores dependía, naturalmente, de la disponibilidad de datos en el país interesado. | UN | وبطبيعة الحال، فإن اختيار المؤشرات يتوقف على توفر البيانات في البلد المعني. |
En el cuadro 1 figura el país interesado, la serie que ha de ajustarse, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. | UN | ويحدد هذا الجدول البلد المعني والدفعة اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد التعديل. |
En el cuadro 2 figura el país interesado, la serie que se ha de ajustar, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. | UN | ويحدد هذا الجدول البلد المعني والدفعة اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد التعديل. |
En el cuadro 4 figura el país interesado, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. | UN | ويحدد هذا الجدول البلد المعني وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد التعديل. |
En el cuadro 4 figura el país interesado, la serie que se ha de ajustar, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. | UN | ويحدد هذا الجدول البلد المعني والدفعة التي يلزم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد التعديل. |
En el cuadro 6 figura el país interesado, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. | UN | ويحدد هذا الجدول البلد المعني وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد التعديل. |
En el cuadro 7 figuran el país interesado, el número de reclamaciones afectadas y la cuantía del efecto neto del ajuste. | UN | ويحدد هذا الجدول البلد المعني وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد التعديل. |
El proceso de examen debería llevar a un acuerdo sobre la mejor estrategia económica y social para el país interesado sostenible a mediano plazo, con la que éste se identificase, y servir también de base a los compromisos de ayuda exterior a mediano plazo. | UN | وينبغي أن تفضي عملية الاستعراض إلى اتفاق بشأن أفضل الاستراتيجيات المستدامة الاقتصادية والاجتماعية المتوسطة الأجل بالنسبة للبلد المعني والتي تكون " مملوكة " له وتمثل أيضاً أساساً للالتزامات المتعلقة بالمساعدة الخارجية المتوسطة الأجل. |