El comercio bilateral entre el Pakistán y el Afganistán suma ahora más de 1.000 millones de dólares estadounidenses. | UN | وتتجاوز الآن التجارة الثنائية بين باكستان وأفغانستان أكثر من بليون دولار. |
Declaró además que el autor había asistido a campos de entrenamiento en el Pakistán y el Afganistán y había participado en sesiones de adiestramiento en el uso de armas. | UN | كما أفاد بأن صاحب الشكوى قد تلقى تدريبات في معسكرات للتدريب في باكستان وأفغانستان وشارك في دورات للتدريب على السلاح. |
el Pakistán y el Afganistán están vinculados de manera inextricable por la historia, la cultura, la religión y la interdependencia mutua. | UN | إن بين باكستان وأفغانستان صلات لا تنفصم من حيث التاريخ والثقافة والدين والترابط المتبادل. |
La cooperación entre el Pakistán y el Afganistán abarca toda la gama de aspectos. | UN | ويغطي التعاون بين باكستان وأفغانستان المجالات كافة. |
Acabo de regresar de una visita a la República Islámica del Irán, el Pakistán y el Afganistán. Allí pude enterarme una vez más de la realidad de la labor de la OACNUR en el mundo de hoy. | UN | لقد عدت لتوي من زيارة لجمهورية إيران الاسلامية وباكستان وأفغانستان شاهدت فيها مرة أخرى حقيقة عمل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عالم اليوم. |
La Comisión Mixta de Cooperación Económica entre el Pakistán y el Afganistán se reunió en Islamabad el mes pasado para discutir las modalidades y los plazos de los diversos proyectos económicos transregionales. | UN | اجتمعت اللجنة الاقتصادية الباكستانية الأفغانية المختلطة في إسلام أباد الشهر الماضي، بغية مناقشة الأساليب والجداول الزمنية لمختلف المشاريع الاقتصادية عبر الإقليمية. |
Habida cuenta de ello, Turquía colabora estrechamente con los países de la región, en concreto con el Pakistán y el Afganistán. | UN | ومن هذا المنطلق، تعمل تركيا بتعاون وثيق مع جميع البلدان الإقليمية، وبشكل خاص مع باكستان وأفغانستان. |
Las relaciones entre el Pakistán y el Afganistán siguen siendo cruciales para la estabilidad del Afganistán y la región. | UN | 16 - وما زالت العلاقات بين باكستان وأفغانستان تعد بالغة الأهمية بالنسبة للاستقرار في أفغانستان والمنطقة. |
Continuaremos también con nuestras iniciativas para crear un entorno propicio para la titularidad y la cooperación regionales, en particular entre el Pakistán y el Afganistán. | UN | كما سنواصل مبادراتنا لتهيئة بيئة تؤدي إلى ضمان الملكية والتعاون على الصعيد الإقليمي، لا سيما بين باكستان وأفغانستان. |
Las relaciones bilaterales entre el Pakistán y el Afganistán continuarán existiendo entre los dos Gobiernos democráticamente elegidos de ambos países. | UN | أما العلاقات الثنائية بين باكستان وأفغانستان فستظل تدار بين حكومتي البلدين المنتخبتين ديمقراطيا. |
La relación y la cooperación económicas entre el Pakistán y el Afganistán ya son muy estrechas e intensas. | UN | العلاقة الاقتصادية والتعاون الاقتصادي بين باكستان وأفغانستان يتسمان بالود والتركيز. |
Nos preocupa profundamente la violencia creciente en el Pakistán y el Afganistán. | UN | ونشعر ببالغ القلق إزاء العنف المتزايد في باكستان وأفغانستان. |
La cooperación entre el Pakistán y el Afganistán abarca todo el espectro de relaciones políticas, económicas y culturales. | UN | إن التعاون بين باكستان وأفغانستان يتسع نطاقه ليشمل كل العلاقات السياسية والاقتصادية والثقافية. |
La cooperación bilateral entre el Pakistán y el Afganistán abarca toda la gama de las relaciones políticas, económicas y culturales. | UN | وعلى الصعيد الثنائي، يشمل التعاون بين باكستان وأفغانستان جميع مجالات العلاقات السياسية والاقتصادية والثقافية. |
En el período de que se informa las relaciones entre el Pakistán y el Afganistán fueron tensas debido a cuestiones relacionadas con el lanzamiento de cohetes de un lado a otro de la frontera. | UN | وتوترت العلاقات بين باكستان وأفغانستان خلال الفترة المشمولة بالتقرير بسبب قضايا القصف عبر الحدود. |
La cooperación bilateral entre el Pakistán y el Afganistán abarca toda la gama de relaciones políticas, económicas y culturales. | UN | يمتد التعاون الثنائي بين باكستان وأفغانستان ليشمل طيفاً كاملاً من العلاقات السياسية والاقتصادية والثقافية. |
Los contactos de alto nivel entre el Pakistán y el Afganistán impulsan nuestra cooperación bilateral. | UN | وتدفع الاتصالات الرفيعة المستوى بين باكستان وأفغانستان عجلة تعاوننا الثنائي. |
Desde 2012, el Pakistán y el Afganistán han liberado a unos 50 prisioneros talibanes. | UN | وأُطلق سراح حوالي 50 سجيناً من الطالبان من قبل باكستان وأفغانستان منذ عام 2012. |
Algunos de esos mercenarios tienen una asociación de larga data con grupos de terroristas en Cachemira, que se remonta a sus operaciones de entrenamiento en la frontera entre el Pakistán y el Afganistán. | UN | ويرتبط بعض هؤلاء المرتزقة بالجماعات اﻹرهابية في كشمير بروابط قديمة بدأت عندما كانوا يتدربون معا على الحدود الفاصلة بين باكستان وأفغانستان. |
24. A mediados de septiembre, la Oficina del Alto Comisionado visitó la República Islámica del Irán, el Pakistán y el Afganistán. | UN | ٢٤ - وفي منتصف أيلول/سبتمبر زارت المفوضة السامية جمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان وأفغانستان. |
Las autoridades aduaneras declararon que algunos contrabandistas habían dejado armas y municiones en Nok-Kundi, cerca de la frontera entre el Pakistán y el Afganistán, con el fin de introducirlas en el interior del país para actividades terroristas. | UN | وأعلنت السلطات الجمركية أن بعض المهربين دفنوا أسلحة وذخائر قرب الحدود الباكستانية الأفغانية في نوك نوندي لتهريبها إلى الداخل من أجل القيام بأنشطة إرهابية(20). |