ويكيبيديا

    "el papel de los hombres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دور الرجال
        
    • دور الرجل
        
    • ودور الرجل
        
    • إلى تمكين الرجل
        
    • أدوار الرجل
        
    • بدور الرجل
        
    • ودور الرجال
        
    El alcance del proyecto de resolución se ha ampliado para incluir a las niñas, así como el papel de los hombres en la prevención de esos delitos. UN وتم توسيع نطاق مشروع القرار ليشمل الفتيات. وكذلك دور الرجال في منع مثل هذه الجرائم.
    Proyecto de conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre el papel de los hombres y los niños en el logro de la igualdad de género UN مشروع استنـتاجات لجنة وضع المرأة المتفق عليها بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre el papel de los hombres y los niños en el logro de la igualdad de género UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Subtema 2: Promover la igualdad en una sociedad democrática: el papel de los hombres. UN الشعار الفرعي ٢: تعزيز المساواة في المجتمع الديمقراطي: دور الرجل.
    Interés incipiente por el papel de los hombres en el fomento de la igualdad entre los géneros UN التركيز الناشئ على دور الرجال في تعزيز المساواة بين الجنسين
    En el presente período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer se examinará el papel de los hombres y los niños varones en relación con igualdad entre los géneros. UN وسيجري أثناء هذه الدورة للجنة وضع المرأة استكشاف أبعاد دور الرجال والصبيان في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    el papel de los hombres en la igualdad entre los géneros UN دور الرجال في تحقيق المساواة بين الجنسين
    el papel de los hombres y los niños en el logro de la igualdad UN دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    ii) Evaluación de los adelantos realizados en la aplicación de las conclusiones convenidas sobre el papel de los hombres y los niños en el logro de la igualdad entre los géneros; UN ' 2` تقييم التقدم المحرز في تنفيذ النتائج المتفق عليها بشأن دور الرجال والبنين في تحقيق المساواة بين الجنسين؛
    Conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre el papel de los hombres y los niños en UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    La Comunidad formuló una declaración sobre el papel de los hombres y los niños en la consecución de la igualdad entre los géneros. UN وقدمت الطائفة بياناً عن دور الرجال والصبية في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre el papel de los hombres y los niños en el logro de la igualdad de género UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Las delegaciones subrayaron el papel de los hombres y los niños en la promoción de la salud reproductiva y los derechos conexos, incluida la prevención de la violencia de género. UN وأكدت على دور الرجال والفتيان في تعزيز الصحة والحقوق الإنجابية، بما في ذلك منع العنف القائم على نوع الجنس.
    Conclusiones convenidas de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre el papel de los hombres y los niños en el logro de la igualdad de género UN الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين
    Un representante intervino en la reunión plenaria sobre discriminación contra las niñas y dirigió una reunión separada sobre el papel de los hombres y los niños en la discriminación. UN وألقى ممثل للرابطة كلمة في الجلسة العامة بشأن التمييز ضد الطفلة ورأس جلسة فرعية عن دور الرجال والصبيان في التمييز.
    Tampoco hay que olvidar el papel de los hombres, cuya participación es fundamental para el éxito de la aplicación de la Declaración y de la Plataforma de Acción de Beijing. UN ولا ينبغي بأي حال نسيان دور الرجل الذي يعتبر إسهامه أساسيا للنجاح في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Recomendamos específicamente que el papel de los hombres consista en: UN إننا نوصي على وجه التحديد بأن يكون دور الرجل على النحو التالي:
    Elaboración de un módulo de capacitación sobre el papel de los hombres e incorporación generalizada para obtener resultados UN إعداد منهج تدريبي عن دور الرجل والتعميم من أجل النتائج
    Una delegación observó que habría preferido que se prestara más atención a los adolescentes, las cuestiones de género y el papel de los hombres en la salud reproductiva. UN وأشار أحد الوفود إلى أنه كان يود أن يولي مزيد من الاهتمام للمراهقين، ونوع الجنس ودور الرجل في الصحة الإنجابية.
    Como seguimiento del programa de investigación sobre el papel de los hombres en la eliminación de la violencia por razones de género, el Instituto publicó una recopilación de documentos de trabajo procedentes de varias regiones del mundo. UN ومتابعة لبرنامج أبحاثه بشأن أدوار الرجل في العنف القائم على الجنس، قام المعهد بنشر مجموعة من ورقات العمل من مختلف مناطق العالم.
    54. Se ha fomentado la corresponsabilidad laboral-familiar, reconociendo el papel de los hombres en el cuidado y crianza de los hijos e hijas a través de nuevas normativas como son: UN وقد تم الاعتراف بدور الرجل في رعاية وتنشئة الأطفال من خلال نظم جديدة تتعلق بمسائل مثل:
    Acceso a programas de prevención, tratamiento, atención y apoyo y el papel de los hombres y de los niños UN الوصول إلى برامج الوقاية والعلاج والرعاية والدعم، ودور الرجال والأولاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد