ويكيبيديا

    "el parlamento del reino unido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برلمان المملكة المتحدة
        
    • البرلمان البريطاني
        
    • البرلمان في المملكة المتحدة
        
    Pero yo, como corresponde, soy responsable ante el Parlamento del Reino Unido por los Territorios. UN إلا أنني مسؤول، ويجب أن أكون مسؤولا، عن الأقاليم أمام برلمان المملكة المتحدة.
    el Parlamento del Reino Unido mantiene la responsabilidad de legislar sobre las competencias que no se han traspasado. UN أما برلمان المملكة المتحدة فيظل مسؤولاً عن سن التشريعات في المجالات التي ليست موضوع تفويض.
    Pero yo, como corresponde, soy responsable ante el Parlamento del Reino Unido por los Territorios. UN إلاّ أنني بحكم الواقع والواجب مسؤول عن الأقاليم أمام برلمان المملكة المتحدة.
    Pero yo, como corresponde, soy responsable ante el Parlamento del Reino Unido por los Territorios. UN وأنا مسؤول عن شؤون الأقاليم أمام برلمان المملكة المتحدة وأنا من تجب مساءلته بشأنها.
    el Parlamento del Reino Unido recomendó la creación de mecanismos oficiales para el examen de cuestiones relativas al voluntariado; y la Cámara de Representantes de Filipinas aprobó una resolución sobre consultas acerca de este tema. UN وأوصى البرلمان البريطاني بإنشاء آليات رسمية لمناقشة قضايا المتطوعين؛ واتخذ مجلس النواب في الفلبين قرارا بشأن إجراء مشاورات عن العمل التطوعي.
    Por otra parte, asumo como corresponde, la responsabilidad por los territorios de ultramar ante el Parlamento del Reino Unido. UN ولكنني مسؤول، وينبغي أن أكون مسؤولا عن الأقاليم أمام برلمان المملكة المتحدة.
    Pero yo soy y debo seguir siendo responsable de los Territorios ante el Parlamento del Reino Unido. UN ولكن شؤون الأقاليم أنا المسؤول عنها أمام برلمان المملكة المتحدة وأنا من تجب مساءلته بشأنها.
    Pero yo soy, y debo ser, responsable ante el Parlamento del Reino Unido por los Territorios. UN وأنا مسؤول عن شؤون الأقاليم أمام برلمان المملكة المتحدة وأنا من تجب مساءلته بشأنها.
    Sin embargo, soy y debo ser responsable ante el Parlamento del Reino Unido respecto de los territorios. UN ولكني مستعد، وينبغي أن أكون مستعدا، للمساءلة أمام برلمان المملكة المتحدة عن الأقاليم.
    Pero yo, como corresponde, soy responsable ante el Parlamento del Reino Unido por los Territorios. UN ولكني مستعد، وينبغي أن أكون مستعدا، لتحمُّل المسؤولية أمام برلمان المملكة المتحدة عن الأقاليم.
    Las dependencias de la Corona no están representadas en el Parlamento del Reino Unido y la legislación del Reino Unido no se extiende a ellas. UN والأقاليم التابعة للتاج غير ممثلة في برلمان المملكة المتحدة كما أن تشريعات المملكة المتحدة لا تسري عادة على الأقاليم التابعة للتاج.
    el Parlamento del Reino Unido mantiene su soberanía y se reserva el derecho de legislar en relación con todas las cuestiones. UN ويبقى برلمان المملكة المتحدة صاحب السيادة ويحتفظ بالحق في التشريع بشأن جميع الأمور.
    el Parlamento del Reino Unido ha dado buen ejemplo de ello, pues ya está llevando a cabo audiencias sobre el nuevo marco de desarrollo. UN ويشكل برلمان المملكة المتحدة الذي يعقد بالفعل جلسات استماع عن إطار التنمية الجديد مثالاً جيداً على ذلك.
    En 1863, una ley promulgada por el Parlamento del Reino Unido estableció la dependencia de las Islas Caimán respecto de Jamaica. UN وفي سنة 1863، أصبحت جزر كايمان إقليما تابعا لجامايكا بموجب قانون صادر عن برلمان المملكة المتحدة.
    En este sentido, informa a los miembros de la Sexta Comisión de que el Parlamento del Reino Unido acaba de promulgar una nueva ley de arbitraje que incorpora gran parte de la sustancia y del espíritu de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional. UN وفي هذا السياق، أبلغت أعضاء اللجنة السادسة بأن برلمان المملكة المتحدة قد سن مؤخرا قانونا جديدا للتحكيم يتضمن جل جوهر وروح قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي.
    7. El Alguacilazgo de Guernesey no está representado en el Parlamento del Reino Unido, y las leyes dictadas por el Parlamento no se le aplican automáticamente. UN 7- إن البيليفية غير ممثلة في برلمان المملكة المتحدة وقوانين البرلمان لا تنطبق عليها بصورة تلقائية.
    La relación constitucional entre el Territorio y Jamaica siguió siendo ambigua hasta 1863, cuando una ley aprobada por el Parlamento del Reino Unido estableció la dependencia de las Islas Caimán respecto de Jamaica. UN وظلت العلاقة الدستورية بين الإقليم وجامايكا غير واضحة حتى عام 1863 تاريخ صدور قانون عن برلمان المملكة المتحدة جعل من جزر كايمان إقليما تابعا لجامايكا.
    La relación constitucional entre el Territorio y Jamaica siguió siendo ambigua hasta 1863, cuando una ley aprobada por el Parlamento del Reino Unido estableció la dependencia de las Islas Caimán respecto de Jamaica. UN وظلت العلاقة الدستورية بين الإقليم وجامايكا غير واضحة حتى عام 1863 تاريخ صدور قانون عن برلمان المملكة المتحدة يجعل من جزر كايمان إقليما تابعا لجامايكا.
    Como consecuencia del traspaso, el Parlamento del Reino Unido ha reconocido que, con respecto a las competencias transferidas, corresponde a las asambleas y los parlamentos autónomos legislar sobre aquellas cuestiones de su ámbito de competencia, aunque mantiene su derecho a legislar si así lo decide. UN ونتيجة لنقل السلطات، اعترف برلمان المملكة المتحدة بأنه فيما يتعلق بالأمور المفوضة، فإن البرلمانات والجمعيات المنقولة إليها السلطات هي التي تشرع فيما يخص الأمور الواقعة في اختصاصاتها، رغم أنه يحتفظ بالحق في التشريع إذا ما رغب في ذلك.
    Además, el Parlamento del Reino Unido sigue manteniendo el control sobre determinadas esferas, como las relaciones exteriores, la defensa y la seguridad nacional, y las políticas macroeconómicas y fiscales. UN بيد أن برلمان المملكة المتحدة احتفظ بالسيطرة على قضايا من بينها الشؤون الخارجية، والدفاع، والأمن القومي، والأمور الاقتصادية الكلية والمالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد