ويكيبيديا

    "el parlamento el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البرلمان في
        
    • البرلمان يوم
        
    • في مجلس الشعب بتاريخ
        
    El proceso habría culminado con la elección indirecta del Presidente por el Parlamento el 22 de abril de 2005. UN وكان من المقرر تتويج العملية بالانتخاب غير المباشر للرئيس من قِبل البرلمان في 22 نيسان/أبريل 2005.
    El Consejo de Negociación Multipartidista fue convocado el 22 de febrero y refrendó las enmiendas, las cuales fueron aprobadas por el Parlamento el 2 de marzo de 1994. UN وانعقد مجلس المفاوضات متعددة اﻷطراف في ٢٢ شباط/فبراير وأقر هذه التعديلات التي اعتمدها البرلمان في ٢ آذار/مارس ١٩٩٤.
    El presupuesto fiscal para 1996 fue aprobado por el Parlamento el 31 de enero. UN ٣١ - وقد وافق البرلمان في ٣١ كانون الثاني/يناير على ميزانية الحكومة لعام ١٩٩٦.
    El Código Civil revisado fue aprobado por el Parlamento el 29 de noviembre de 2001 y enviado al Presidente para su firma. UN وقد اعتمد البرلمان في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 القانون المدني المنقح، وأرسله إلى الرئيس من أجل التوقيع عليه.
    - Respuesta del Primer Ministro de la India en un debate celebrado en el Parlamento el 29 de mayo; UN رد رئيس وزراء الهند في المناقشة التي جرت في البرلمان يوم ٢٩ أيار/ مايو
    Su actividad está regida por una ley constitucional aprobada por el Parlamento el 28 de diciembre de 2001. UN وأنشطة أمين المظالم تخضع للتنظيم بموجب قانون دستوري سبق اعتماده من البرلمان في 28 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    1.1. Respecto de la promulgación del proyecto de ley sobre confiscación de activos delictivos que está examinando el Parlamento, el Comité contra el Terrorismo agradecería que se le informase sobre su aprobación final. UN 1-1 فيما يتعلق بسن مشروع القانون المتعلق بمصادرة الأصول المتأتية من الجريمة الذي ينظر فيه البرلمان في الوقت الحاضر، ترجو لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة إخبارها باعتماده بصفة نهائية.
    La Ley contra el terrorismo, elaborada por el Ministerio de Justicia y aprobada por el Parlamento el 31 de mayo de 2002, incluye los elementos principales siguientes: UN 8 - ويتضمن قانون مناهضة الإرهاب الذي أعدته وزارة العدل واعتمده البرلمان في 31 أيار/مايو 2002 العناصر الرئيسية التالية:
    De resultas de la tardía aprobación por el Parlamento, el 2 de marzo de 2006, de una ley sobre el establecimiento del Servicio Nacional de Información UN نظرا لتأخر إقرار البرلمان في 2 آذار/مارس 2006 لقانون بشأن إنشاء هيئة استخبارات وطنية
    En un discurso pronunciado ante el Parlamento el 14 de enero de 2009, el Primer Ministro dijo que los gastos en efectivo habían ascendido a 436,6 millones de dólares, lo que representaba aproximadamente el 55% del presupuesto total de 2008. UN وقد قال رئيس الوزراء في كلمة ألقاها أمام البرلمان في 14 كانون الثاني/يناير، إن مجموع النفقات النقدية بلغ 436.6 مليون دولار، مما يمثل ما يقرب من 55 في المائة من مجموع ميزانية عام 2008.
    El proyecto de ley del Gobierno fue presentado ante el Parlamento el 11 de junio de 2010. UN وقدّمت الحكومة مشروع القانون إلى البرلمان في 11 حزيران/يونيه 2010.
    En el momento de la preparación del presente informe el proyecto de legislación se debatió por primera vez en el Parlamento el 4 de mayo de 2010. UN وفي أثناء كتابة هذه المادة، عُقدت جلسة الاستماع الأولى بخصوص هذا التشريع في البرلمان في 4 أيار/مايو 2010.
    La ley por la que se introdujeron enmiendas en el Código Penal, incluido el artículo 93, fue adoptada por el Parlamento el 22 de febrero de 2000. UN واعتمد البرلمان في 22 شباط/فبراير 2000 القانون المتعلق بتعديل القانون الجنائي بما في ذلك المادة 93.
    El Gabinete, confirmado por el Parlamento el 23 de julio, prestó juramento el 28 de julio. UN وقد حظي مجلس الوزراء بتأييد البرلمان في 23 تموز/يوليه وأدى اليمين الدستورية في 28 تموز/يوليه.
    En su declaración ante el Parlamento el 1 de marzo de 2012, el Presidente reiteró un llamamiento anterior para que los militares pongan fin a las operaciones ofensivas. UN وجدد الرئيس في بيانه الذي ألقاه أمام البرلمان في 1 آذار/مارس 2012 الدعوة السابقة إلى وقف العمليات العسكرية الهجومية.
    El Primer Ministro presentó una declaración ministerial escrita ante el Parlamento el 10 de noviembre de 2011 acerca de esta pequeña modificación. UN وقدم رئيس الوزراء بياناً وزارياً خطياً إلى البرلمان في 10 تشرين الثاني/نوفمبر بشأن هذا التنقيح الطفيف.
    8. Indicó que en marzo de 2010 se había presentado ante el Parlamento el proyecto de ley para prevenir y combatir la trata de personas. UN 8- وأشارت اللجنة إلى أن مشروع قانون منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته قد طُرح على البرلمان في آذار/مارس 2010.
    Los nombramientos del Primer Ministro y su Gabinete fueron refrendados por el Parlamento el 13 de noviembre de 2012. UN وأقر البرلمان في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 تعيين رئيس الوزراء ومجلس وزرائه.
    Se celebraron otras vistas en el Parlamento, el 8 de abril y el 8 de mayo de 2014. UN وعقدت جلسات أخرى في البرلمان في 8 نيسان/أبريل و8 أيار/مايو 2014.
    En su discurso inaugural ante el Parlamento el viernes pasado, el nuevo Presidente de Sierra Leona, Sr. Ernest Bai Koroma, aseguró a las Naciones Unidas que su Gobierno aprovechará plenamente las oportunidades que brinda la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وأكد الرئيس الجديد لسيراليون، السيد أرنست باي كوروما، في خطابه الأول أمام البرلمان يوم الجمعة الماضي للأمم المتحدة أن حكومته ستغتنم بالكامل كل الفرص التي تتيحها لجنة بناء السلام.
    En el discurso que pronunció ante el Parlamento el 3 de junio de 2012, en ocasión del primer período de sesiones legislativo celebrado bajo la nueva constitución, el Presidente de la República destacó el horror de la masacre de Hula y señaló que esta había sido instrumentalizada de la forma más abyecta contra Siria: UN لقد لفت السيد رئيس الجمهورية النظر إلى فظاعة مجزرة الحولة وبشاعة استخدامها بأبشع الصور للتحريض ضد سورية في خطابه الذي ألقاه في مجلس الشعب بتاريخ 3 حزيران/يونيه 2012 بمناسبة الدور التشريعي الأول للمجلس بموجب الدستور الجديد، فقال:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد