ويكيبيديا

    "el pasr" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • برنامج العمل دون الإقليمي
        
    • برامج العمل دون الإقليمية
        
    • لبرنامج العمل دون الإقليمي
        
    • ورقة استراتيجية مكافحة الفقر
        
    • وبرنامج العمل دون الإقليمي
        
    • برنامج عمل دون
        
    • برنامج العمل دون الاقليمي
        
    • ببرنامج العمل دون الإقليمي
        
    • لبرامج العمل دون الإقليمية
        
    el PASR para África septentrional fue adoptado en 1999. UN اعتمد برنامج العمل دون الإقليمي لشمال أفريقيا في عام 1999.
    el PASR reconoce la importancia fundamental de los parámetros e indicadores en la lucha contra la desertificación y ha previsto numerosas actividades en esas esferas. UN ويعترف برنامج العمل دون الإقليمي بالأهمية الكبيرة للمعايير والمؤشرات في مكافحة التصحر وقد نص على العديد من الأنشطة في هذين المجالين.
    En el informe se pone de relieve la necesidad de actualizar el PASR a fin de que se tengan en cuenta los nuevos elementos de esa reestructuración. UN ويبرز التقرير ضرورة تحديث برنامج العمل دون الإقليمي بحيث يأخذ في الاعتبار عناصر جديدة مستمدة من إعادة الهيكلة هذه.
    En el África occidental el efecto multiplicador de las intervenciones del MM puede observarse en el PASR. UN وفي غرب أفريقيا، يمكن ملاحظة التأثير المضاعف لتدخلات الآلية العالمية في برامج العمل دون الإقليمية.
    el PASR para Asia meridional fue presentado en julio de 2004, y ya ha comenzado la preparación de actividades conjuntas. UN أما برنامج العمل دون الإقليمي لجنوب آسيا فقد استُهِلّ في تموز/يوليه 2004، ويجري حالياً وضع أنشطة مشتركة.
    En dos talleres que se celebrarán antes de fines de 2005 se presentará el PASR para Asia sudoriental. UN وسيبدأ تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي لجنوب شرق آسيا بعقد حلقتي عمل قبل نهاية عام 2005.
    el PASR ha sido validado por los funcionarios de enlace, los expertos y las autoridades nacionales, los gobiernos locales y las comunidades afectadas. UN وتم التصديق على برنامج العمل دون الإقليمي من جانب مراكز التنسيق، والخبراء الوطنيين، والسلطات الوطنية، والحكومات المحلية، والمجتمعات المحلية المتأثرة.
    el PASR reflejará la política relativa a la sequía y la preparación para este fenómeno, incluida su mitigación. UN وسوف يعكس برنامج العمل دون الإقليمي السياسة المتعلقة بالجفاف والاستعداد للجفاف، بما في ذلك التخفيف من آثاره.
    En esta subregión se necesitará más apoyo para ejecutar el PASR. UN وسيتطلب الأمر مزيداً من الدعم في الإقليم الفرعي من أجل بدء تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي.
    - garantiza la coherencia del PAN con las demás actividades de planificación y con el PASR. UN - ضمان اتساق برنامج العمل الوطني مع عمليات التخطيط الأخرى ومع برنامج العمل دون الإقليمي.
    Para poner en marcha el PASR para África occidental, han comenzado los preparativos de los programas de trabajo de los dos grupos temáticos previstos en dicho programa. UN بغية بدء تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي لغرب أفريقيا، بدأت عمليات إعداد برامج العمل الخاصة بمجموعتين من المواضيع المندرجة في إطار برنامج العمل دون الإقليمي.
    el PASR fue aprobado por los jefes de Estado de los países con los auspicios de los centros de enlace subregionales, a saber, la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) y el Comité Interestatal Permanente de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS). UN واعتمد رؤساء الدول برنامج العمل دون الإقليمي برعاية مركزي الاتصال دون الإقليميين، أي الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل.
    En el seminario participaron los ocho responsables principales de las cuestiones a fin de evaluar los avances logrados y de adoptar un enfoque común para ejecutar el PASR. UN وضمت الحلقة مراكز التنسيق الثمانية المعنية بمواضيع محددة من أجل تقييم التقدم المنجز، والاتفاق على نهج مشترك إزاء تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي.
    Esa petición guarda relación con el PASR de la Unión del Magreb Árabe, cuya coordinación está a cargo de una dependencia creada en la secretaría de la Unión para facilitar la ejecución del PASR. UN ويتصل طلب الدعم هذا ببرنامج العمل دون الإقليمي لاتحاد المغرب العربي الذي تتولى تنسيقه وحدة أنشئت ضمن أمانة اتحاد المغرب العربي بغرض تسهيل تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي.
    49. el PASR para África septentrional fue adoptado en 1999. UN 49- اعتُمد برنامج العمل دون الإقليمي لشمال أفريقيا في عام 1999.
    Se ha completado un documento en el que se presenta el marco para la selección de emplazamientos representativos para proyectos piloto de los diversos países que participan en el PASR de Asia occidental. UN وتمت بلورة وثيقة تعرض الإطار الذي يتم من خلاله اختيار مواقع المشاريع التجريبية النموذجية في مختلف البلدان المنضمة إلى برامج العمل دون الإقليمية في غربي آسيا.
    Así el PASR será un instrumento para armonizar, complementar y aumentar la eficacia de los PAN. UN ومن ثم ينبغي لبرنامج العمل دون الإقليمي أن يكون بمثابة أداة لمواءمة برامج العمل الوطنية وتكملتها وزيادة فعاليتها.
    30. Ghana recibe apoyo para incorporar su PAN en el PASR. UN 30- وتتلقى غانا الدعم في سبيل إدماج برنامج عملها الوطني في ورقة استراتيجية مكافحة الفقر.
    . la coordinación del PAN con el PASR de Africa Occidental. UN التنسيق بين برنامج العمل الوطني وبرنامج العمل دون الإقليمي لأفريقيا الغربية.
    Los ministros decidieron que el PASR/LD se preparara mediante un proceso de consultas apropiado que incluyera la participación de los países desarrollados interesados que eran Partes en la Convención, así como de las organizaciones internacionales pertinentes. UN وقرر الوزراء أن يتم إعداد برنامج عمل دون اقليمي لمكافحة التصحر عن طريق عملية التشاور المناسبة، بما فيها مشاركة البلدان الأطراف المتقدمة في اتفاقية مكافحة التصحر المهتمة بالموضوع والمنظمات الدولية المعنية.
    Los ministros pidieron a la secretaría de la Convención que convocara, cuando fuera apropiado, una conferencia internacional con objeto de aprobar el PASR/LD. UN وطلب الوزراء من أمانة الاتفاقية عقد مؤتمر دولي، حسب الاقتضاء، بهدف اعتماد برنامج العمل دون الاقليمي لمكافحة التصحر.
    140. El ICARDA ha propuesto un marco para la red de recursos de agua de la RT1 para el PASR de Asia occidental. UN 140- وقد اقترح المركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق الجافة إطارا لتنفيذ شبكة الأنشطة المتعلقة بالإدارة المستدامة للموارد المائية بالنسبة لبرامج العمل دون الإقليمية في غربي آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد