ويكيبيديا

    "el período de sesiones del grupo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دورة الفريق
        
    • دورة الفرقة
        
    • جلسة الفريق
        
    • دورة فريق الخبراء
        
    Por lo que respecta a las necesidades de servicios de conferencias, está previsto incluir el período de sesiones del Grupo de trabajo en el calendario de conferencias. UN وفيما يتعلق باحتياجات خدمة المؤتمرات، من المتوقع أن تضاف دورة الفريق العامل إلى خطة المؤتمرات.
    Durante el período de sesiones del Grupo de Trabajo se realizó una reunión preparatoria sobre esta cuestión. UN وعقد اجتماع تحضيري حول هذه المسألة أثناء دورة الفريق العامل.
    el período de sesiones del Grupo de Trabajo fue inaugurado por un representante del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, quien hizo una declaración. UN وافتتح ممثل للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان دورة الفريق العامل، وأدلى ببيان.
    En esas resoluciones se prevé también la posibilidad de prolongar el período de sesiones del Grupo de Trabajo a tres semanas. UN ونصت هذه القرارات على جواز تمديد دورة الفريق العامل لتصبح ثلاثة أسابيع.
    Al mismo tiempo, lamentaba el bajo nivel de participación en el período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN بيد أنه يأسف لانخفاض مستوى المشاركة في دورة الفرقة العاملة.
    Durante el período de sesiones del Grupo de Trabajo, Guyana prometió examinar 55 recomendaciones y darles respuesta. UN وتعهدت غيانا أثناء جلسة الفريق العامل بالنظر في 55 توصية وبتقديم ردودها عليها.
    En esas resoluciones se prevé también la posibilidad de prolongar el período de sesiones del Grupo de Trabajo a tres semanas. UN ونصت هذه القرارات على جواز تمديد دورة الفريق العامل لتصبح ثلاثة أسابيع.
    En esas resoluciones se prevé también la posibilidad de prolongar el período de sesiones del Grupo de Trabajo a tres semanas. UN ونصت هذه القرارات على جواز تمديد دورة الفريق العامل إلى ثلاثة اسابيع.
    Todos esos temas fueron examinados detenidamente en el marco de los debates celebrados durante todo el período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN وبحثت جميع هذه المواضيع على نطاق واسع في إطار المناقشات التي دارت خلال دورة الفريق العامل بأكملها.
    Fue entonces cuando la organización no gubernamental presente en el período de sesiones del Grupo de Trabajo la tomó a su cargo. UN وعثرت عليها في هذه الحالة المنظمة غير الحكومية التي حضرت دورة الفريق العامل وتولت أمرها.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra celebra tradicionalmente este Día Internacional durante el período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN وعادة ما يحتفل مكتب الأمم المتحدة في جنيف باليوم الدولي خلال انعقاد دورة الفريق العامل.
    Por lo que se refería a la capacidad de absorción, las opiniones de su Grupo habían sido manifestadas claramente durante el período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN وفيما يتعلق بالطاقة الاستيعابية، فقد عرضت المجموعة آراءها بوضوح أثناء دورة الفريق العامل.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra celebra tradicionalmente este Día Internacional durante el período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN وقد درج مكتب الأمم المتحدة في جنيف على الاحتفال باليوم الدولي خلال انعقاد دورة الفريق العامل.
    El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) organizará el período de sesiones del Grupo de Apoyo de 2005. UN وستعقد دورة الفريق لعام 2005 بدعوة من اليونيسيف.
    El documento de trabajo ya había sido presentado y debatido durante el período de sesiones del Grupo de trabajo sobre los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales. UN وكان قد سبق تقديم ومناقشة ورقة العمل أثناء دورة الفريق العامل عن أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية.
    Tradicionalmente, la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra celebra el Día Internacional durante el período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN وقد درج في مكتب الأمم المتحدة في جنيف الاحتفال باليوم الدولي خلال انعقاد دورة الفريق العامل.
    Primer taller durante el período de sesiones del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las UN حلقة العمل الأولى المعقودة أثناء دورة الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات
    Indicó que la labor que se llevaba a cabo en el período de sesiones del Grupo de Trabajo se superponía con la que estaba en curso en el proceso preparatorio para la Conferencia de Examen de Durban. UN وأكدت أن العمل الجاري في دورة الفريق العامل يتداخل مع ما يجري في العملية التحضيرية المؤدية إلى مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    Somalia estuvo representada en el período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal por tres Ministras mujeres, una de ellas de Puntlandia. UN وقد مثّلت الصومال في دورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل ثلاث وزيرات إحداهن من ارض البنط.
    En cuanto al seguro y transporte y la seguridad, la secretaría iba a formular propuestas específicas durante el período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN وفيما يتعلق بالتأمين والنقل والأمن، ستقدم الأمانة مقترحات محددة أثناء انعقاد دورة الفرقة العاملة.
    Celebró que en el período de sesiones del Grupo de Trabajo Palau hubiera aceptado más de 64 recomendaciones, 3 de ellas formuladas por Marruecos. UN ورحّب بقبول بالاو أكثر من 64 توصية أثناء جلسة الفريق العامل، كان المغرب قد قدّم ثلاث توصيات منها.
    El punto de partida de las consultas fue el proyecto de mandato propuesto por la Unión Europea durante el período de sesiones del Grupo de Expertos Gubernamentales de 2007. UN وكانت نقطة انطلاق المشاورات هي مشروع الولاية الذي اقترحه الاتحاد الأوروبي أثناء دورة فريق الخبراء الحكوميين لعام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد