ويكيبيديا

    "el personal asociado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والأفراد المرتبطين بها
        
    • الأفراد المرتبطين بها
        
    • من الموظفين المنتسبين
        
    • المرتبطين بها العاملين في
        
    • والموظفين المنتسبين
        
    Indonesia condena enérgicamente todo acto de violencia contra el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado. UN وإندونيسيا تدين بشدة جميع أعمال العنف التي ترتكب ضد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Por lo tanto, se congratula de la entrada en vigor de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el personal asociado. UN وأعرب لهذا السبب عن سروره لبدء سريان اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el personal asociado UN نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Comité Especial sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el personal asociado UN اللجنة المخصصة لنطاق الحماية القانونية بموجب اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة و الأفراد المرتبطين بها
    Comité Especial sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el personal asociado UN اللجنة المخصصة لنطاق الحماية القانونية بموجب اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة و الأفراد المرتبطين بها
    Consiguientemente, todos los Estados Miembros tienen el deber de ratificar la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el personal asociado. UN ولهذا، فإن من واجب جميع الدول الأعضاء التصديق على اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el personal asociado. UN الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el personal asociado. UN اتفاقية بشأن سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el personal asociado. UN الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el personal asociado. UN الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    1994 Jefa de la delegación de China a la reunión de las Naciones Unidas sobre la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado. UN 1994 رئيسة الوفد الصيني لدى اجتماع الأمم المتحدة بشأن حماية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Objetivo: Promover la adhesión a la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el personal asociado UN الهدف: تشجيع الانضمام إلى اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Desde la aprobación de la Convención, las limitaciones de su ámbito de aplicación a las operaciones de las Naciones Unidas y el personal asociado se ha hecho evidente. UN ومنذ اعتماد الاتفاقية أخذت تتضح مثالب قصْر نطاق تطبيقها على موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el personal asociado UN نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el personal asociado UN نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el personal asociado UN نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el personal asociado UN نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Un enfoque general de la asistencia exige que las Naciones Unidas den respuesta a las víctimas de explotación y abuso sexuales cometidos tanto por su propio personal como por el personal asociado. UN ويقتضي اتباع نهج شامل لمساعدة الضحايا أن تستجيب الأمم المتحدة لضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين المرتكبين من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها.
    10. El Comité Especial sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el personal asociado UN 10 - اللجنة المخصصة لنطاق الحماية القانونية بموجب اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة و الأفراد المرتبطين بها
    h) Seguir garantizando la seguridad y la libertad de circulación del personal de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo y el personal asociado; UN (ح) مواصلة ضمان أمن وحرية تنقل موظفي بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وغيرهم من الموظفين المنتسبين إليها؛
    5. Seminario sobre la seguridad de las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y el personal asociado que prestan sus servicios en zonas en conflicto UN 5 - حلقة دراسية حول سلامة حماة السلام التابعين للأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها العاملين في مناطق الصراع
    Georgia considera inquietante que hayan continuado los ataques y actos de violencia contra el personal de las Naciones Unidas y espera que la entrada en vigor de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el personal asociado contribuya a mejorar su seguridad. UN ١١ - وأبدى قلق حكومته من استمرار الهجمات وأعمال العنف ضد موظفي اﻷمم المتحدة، وهو يأمل في أن يساعد بدء سريان اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة والموظفين المنتسبين إليها في حمايتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد