el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero camuflado de color verde, con una cruz roja, que despegaba de Posusje. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مموهة باللون اﻷخضر وعليها صليب أحمر، تقلع من بوسوسي. |
el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero de color azul, con una cruz roja, que aterrizaba en Jablanica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء اللون عليها صليب أحمر تهبط في يابلانيتشا. |
el personal de la UNPROFOR observó un total de siete helicópteros que volaban a 7 kilómetros al nordeste de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٧ طائرات عمودية تحلق على بعد ٧ كيلومترات شمال شرقي توزلا. |
el personal de la UNPROFOR observó ocho helicópteros que abandonaban la zona 8 kilómetros al nordeste de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٨ طائرات عمودية تغادر المنطقة الواقعة شمال شرقي توزلا. |
el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul que sobrevolaba Zenica. | UN | الشمال الغربي شاهد أفراد القوة طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء تحلق فوق زينيتشا. |
el personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero no identificado despegaba de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تقلع من زينيكا. |
el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero de color azul, con una cruz roja, que despegaba de Jablanica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء اللون عليها صليب أحمر تقلع من يابلانيتشا. |
3849 a 3863 el personal de la UNPROFOR observó 15 helicópteros al este de Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ١٥ طائرة هليكوبتر الى الشرق من سريبرينتشا. |
el personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero azul y blanco con distintivos de Bosnia y Herzegovina sobrevolaba Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية زرقاء وبيضاء تحمل علامات البوسنة والهرسك تحلق فوق زينيتشا. |
4242 y 4243 el personal de la UNPROFOR observó dos helicópteros desconocidos que volaban a unos 20 kilómetros al sudeste de Tuzla. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين مجهولتي الهوية وهما تحلقان على بعد ٢٠ كيلومترا تقريبا جنوب شرقي توزلا. |
el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero plateado y azul que aterrizaba en Visca, a 20 kilómetros al sudoeste de Tuzla. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية فضية وزرقاء تهبط في فيسكا على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب توزلا. |
2739 a el personal de la UNPROFOR observó cinco helicópteros que volaban a 6 kilómetros al este de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٥ طائرات هليكوبتر تحلق على مسافة ٦ كيلومترات شرق سريبرينتسا. |
el personal de la UNPROFOR observó 15 vuelos de helicópteros no identificados que volaban a unos 14 kilómetros al noreste de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ١٥ طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق مسافة تقارب ١٤ كيلومترا شمال شرق سريبرينتسا. |
Norte el personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero de modelo desconocido volaba 12 kilómetros al norte de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الطراز، تحلق على مسافة ١٢ كيلومترا شمال سريبرينيكا. |
el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero a 3 kilómetros al oeste de Sarajevo. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة عمودية على بعد ٣ كيلومترات إلى الغرب من سراييفو. |
el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba a 3 kilómetros al noroeste de Bihać. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بُعد ثلاثة كيلومترات إلى الشمال الغربي من بيهاتش. |
el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba a 3 kilómetros al sur de Tuzla. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بُعد ثلاثة كيلومترات إلى الجنوب من توزلا. |
el personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero no identificado aterrizaba en Zenica. | UN | بطيء شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تهبط في زينيكا. |
el personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero blanco y azul volaba sobre Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر ملونة باللونين اﻷزرق واﻷبيض تحلق فوق زينيكا. |
el personal de la UNPROFOR detectó una aeronave que volaba a 17 kilómetros al sudeste de Tuzla. | UN | كشف أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة تحلق على بعد ١٧ كيلومترا جنوب شرقي توزلا. |
Información obtenida por el personal de la UNPROFOR indicó un helicóptero a 15 kilómetros al sudeste de Srebrenica. | UN | تشير المعلومات المتوفرة ﻷفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية إلى تحليق طائرة عمودية على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرق سريبرنتيشا. |
el personal de la UNPROFOR avistó un helicóptero que despegaba en las proximidades de Vitez. | UN | شاهد أفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية تقلع بالقرب من فيتيز. |
el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero de modelo desconocido que volaba 8 kilómetros al noreste de Srebrenica El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por los serbios de Bosnia. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الطراز على بعد ٨ كيلومتــرات شمال شرقي سريبرنيتشا. وحدث هذا التحليق غير المأذون به فــوق منطقــة يسيطــر عليها الصرب البوسنيون. |
el personal de la UNPROFOR recibió información según la cual se observó una aeronave no identificada a 45 kilómetros al este de Knin. | UN | أشارت معلومات متوفرة لدى أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية عن وجود طائرة مجهولة على بعد ٤٥ كيلومترا شرقي كنين. |
el personal de la UNPROFOR detectó un rastro que sospechó correspondía a un helicóptero a 15 kilómetros al norte de Bogojno. El rastro se perdió a 10 kilómetros al suroeste de Zvornik. | UN | كشفت معلومات بحوزة أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا )يشتبه بكونه لطائرة عمودية( على بعد ١٥ كيلومترا شمال بوغوينو، وتلاشى على بعد ١٠ كيلومترات جنوب - غرب زفورنيك. |
Se disparó deliberadamente sobre el personal de la UNPROFOR en ataques provenientes de las posiciones de la " RKS " , en especial el 12 de diciembre de 1994, fecha en que cinco soldados de Bangladesh resultaron gravemente heridos cuando se disparó sobre su vehículo desde las posiciones de la " RKS " . | UN | وكان أفراد قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة هدفا مقصودا في الهجمات الموجهة من مواقع " جمهورية كرايينا الصربية " ، وبخاصة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، حينما أُصيب جنود بنغلاديشيون إصابات بالغة نتيجة لتعرض سيارتهم للنيران المنطلقة من مواقع " جمهورية كرايينا الصربية " . |
el personal de la UNPROFOR recibió información relativa a un rastro observado a 5 kilómetros al noroeste de Kiseljak, que desapareció a 7 kilómetros al nordeste de Sarajevo. | UN | أشارت المعلومات المتاحة ﻷفراد القوة إلى مسار على بعد ٥ كيلومترات إلى الشمال الغربي من كيسلياك، وقد تلاشى على بعد ٧ كيلومترات إلى الشمال الشرقي من سراييفو. |
el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-17 blanco y azul, con una cruz roja, que sobrevolaba Zenica. | UN | رصد أفراد القوة طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 عليها علامة صليب أحمر تحلق فوق زينيتشا. |
el personal de la UNPROFOR observó las luces de un helicóptero al este del enclave de Gorazde. | UN | شاهد أفراد قوات اﻷمم المتحدة للحماية أضواء طائرة عمودية شرق جيب غوراجده. |
Norte el personal de la UNPROFOR observó un helicóptero verde 20 kilómetros al suroeste de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحة للحماية طائرة هليكوبتر خضراء اللون على بعد ١٠ كيلومترات جنوب توزلا. |