ويكيبيديا

    "el personal y la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموظفين والشؤون
        
    • بالموظفين والشؤون
        
    • والموظفين بالمعلومات في هذا
        
    • جانب كل من الموظفين
        
    • الموظفين ومن خلال
        
    • الموظفين والإدارة المعقودة
        
    La Comisión sobre el Personal y la Administración comenzó a examinar un proyecto de instrucciones para la Secretaría, preparado por el Secretario. UN ٧٤ - بدأت لجنة شؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية النظر في مشروع تعليمات من أجل قلم المحكمة قام بإعدادها المسجل.
    Sobre la base de la recomendación formulada por la Comisión sobre el Personal y la Administración, el Tribunal tomó nota de esas modificaciones. UN وبناء على توصية لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية، أحاطت المحكمة علما بهذه التعديلات.
    3. Comisión sobre el Personal y la Administración UN لجنة شؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية
    A. Estatuto y Reglamento del Personal El Tribunal, sobre la base de la recomendación de la Comisión sobre el Personal y la Administración, aprobó en el 25° período de sesiones modificaciones del Estatuto del Personal relativas a la escala de sueldos del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. UN 93 - خلال الدورة الخامسة والعشرين، اعتمدت المحكمة، على أساس توصيات اللجنة المعنية بالموظفين والشؤون الإدارية، تعديلات على النظام الأساسي للموظفين فيما يتعلق بجدول مرتبات الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا.
    La secretaría se había puesto en comunicación con todos los comités del personal y había informado periódicamente al Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración. UN وقد ظلت اﻷمانة على اتصال بجميع لجان الموظفين وقامت، بانتظام، بإفادة لجنة التنسيق بين اﻹدارة والموظفين بالمعلومات في هذا الشأن.
    C. Comisión sobre el Personal y la Administración UN لجنة شؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية
    Comisión sobre el Personal y la Administración; UN لجنة شؤون الموظفين والشؤون اﻹدارية؛
    C. Comisión sobre el Personal y la Administración UN جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية
    La Comisión sobre el Personal y la Administración siguió examinando el proyecto de instrucciones para la Secretaría del Tribunal preparado por el Secretario. UN 92 - واصلت لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية نظرها في مشاريع التعليمات الموجهة إلى سجل المحكمة التي أعدها المسجل.
    Comisión sobre el Personal y la Administración UN جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية
    Los miembros de la Comisión sobre el Personal y la Administración son los siguientes: Magistrado Mensah, Presidente; Magistrados Caminos, Yamamoto, Kolodkin, Bamela Engo, Marsit, Eiriksson y Xu, miembros. UN 55 - فيما يلي أعضاء لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية: القاضي مينساه، رئيسا؛ والقضاة كامينوس وياما موتو وكولودكن وباميلا إنغو وماسيت وإريكسون وشو، أعضاء.
    Comisión sobre el Personal y la Administración UN جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية
    Comisión sobre el Personal y la Administración UN جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية
    Los miembros de la Comisión sobre el Personal y la Administración seleccionados el 16 de septiembre de 2003 son los siguientes: Magistrado Wolfrum, Presidente; Magistrados Caminos, Kolodkin, Bamela Engo, Mensah, Marsit, Xu y Cot, miembros. UN 41 - فيما يلي أعضاء لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية الذين جرى اختيارهم في 16 أيلول/سبتمبر 2003: القاضي فولفروم، رئيسا؛ والقضاة كايمنوس وكولودكن وباميلا إينغو ومينساه ومارسيت وشو وكوت، أعضاء.
    Esas comisiones son las siguientes: Comisión de Presupuesto y Finanzas, Comisión sobre el Personal y la Administración, Comisión sobre Edificios y Sistemas Electrónicos y Comisión sobre Biblioteca y Publicaciones. UN واللجان هي التالية: لجنة الميزانية والشؤون المالية، ولجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية، ولجنة المباني والنظم الإلكترونية، ولجنة المكتبة والمنشورات.
    Comisión sobre el Personal y la Administración UN جيم - لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية
    Los miembros de la Comisión sobre el Personal y la Administración seleccionados el 28 de septiembre de 2004 son los siguientes: Magistrado Wolfrum, Presidente; Magistrados Caminos, Kolodkin, Bamela Engo, Mensah, Marsit, Xu y Cot, miembros. UN 34 - فيما يلي أعضاء لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية الذين جرى اختيارهم في 28 أيلول/سبتمبر 2004: القاضي فولفروم، رئيسا؛ والقضاة كايمنوس وكولودكن وباميلا إينغو ومينساه ومارسيت وشو وكوت، أعضاء.
    En el período a que se refiere el informe, el Tribunal, con arreglo a la recomendación de la Comisión sobre el Personal y la Administración, tomó nota de las modificaciones del Reglamento del Personal relativas a la escala de remuneración pensionable del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. UN 94 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أحاطت المحكمة علما، بناء على توصيات اللجنة المعنية بالموظفين والشؤون الإدارية، بالتعديلات التي أُدخلت على النظام الإداري للموظفين، فيما يتعلق بجدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا.
    Durante el período que se examina, el Tribunal, con arreglo a la recomendación de la Comisión sobre el Personal y la Administración, tomó nota de las modificaciones del Reglamento del Personal relativas: a) a la escala de remuneración pensionable del personal del cuadro orgánico y categorías superiores, así como al derecho al subsidio de educación; y b) a la escala de sueldos del personal del cuadro de servicios generales. UN 100 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أحاطت المحكمة علما، على أساس توصيات اللجنة المعنية بالموظفين والشؤون الإدارية، بالتعديلات على النظام الإداري للموظفين، فيما يتعلق بما يلي: (أ) جدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وكذلك استحقاقات منحة التعليم؛ (ب) جدول مرتبات الموظفين في فئة الخدمات العامة.
    La secretaría se había puesto en comunicación con todos los comités del personal y había informado periódicamente al Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración. UN وقد ظلت اﻷمانة على اتصال بجميع لجان الموظفين وقامت، بانتظام، بإفادة لجنة التنسيق بين اﻹدارة والموظفين بالمعلومات في هذا الشأن.
    Se prevé claramente que sus recomendaciones tendrían que ser examinadas en consulta entre el Personal y la administración y que el mandato del CPA publicado y el boletín ST/AI/293 (sobre los servicios que han de prestarse a los órganos representativos del personal) revisado " podrían tener que ser actualizados ulteriormente teniendo en cuenta las recomendaciones formuladas en el informe de la DCI " . UN وواضح أن من المُتوقع أن يلزم استعراض ما فيه من توصيات والرجوع إليها من جانب كل من الموظفين والإدارة، وأن اختصاصات اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة بالشكل الذي صدرت عليه والوثيقة ST/AI/293 (عن التيسيرات المتاحة لهيئات تمثيل الموظفين) بصيغتها المنقحة " قد تحتاج إلى مزيد من التحديث في وقت لاحق بناء على التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة " ().
    20. El Coordinador de Ética y Gestión Responsable permaneció activo mediante una serie de mensajes de sensibilización en cuestiones de ética enviados a todo el Personal y la capacitación del personal de reciente nombramiento. UN ٢٠- وواصل مركز تنسيق شؤون الأخلاقيات والمساءلة نشاطه من خلال توجيه سلسلة من رسائل التوعية بالأخلاقيات لجميع الموظفين ومن خلال توفير التدريب للموظفين المعينين حديثا.
    En el 26° período de sesiones del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración, que tuvo lugar en 2002, se avanzó en la cuestión de los nombramientos continuos y se llegó a acuerdos en relación con lo siguiente: UN 4 - وفي الدورة السادسة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة المعقودة في عام 2002، أحرز تقدم كبير بشأن موضوع التعيينات المستمرة. وتم التوصل إلى اتفاقات بشأن ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد