ويكيبيديا

    "el personal y los locales de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وموظفيها ومبانيها
        
    • وموظفيها وأماكن العمل التابعة
        
    • وموظفيها ومقارها
        
    • أفراد وأماكن
        
    • وموظفيها ومكاتبها
        
    Refuerzo de la seguridad de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas UN تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها
    Refuerzo de la seguridad de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas UN تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها
    Refuerzo de la seguridad de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas UN تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها
    Refuerzo de la seguridad de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas UN تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها وأماكن العمل التابعة لها
    Aunque los detalles de esos arreglos varían entre los distintos lugares de destino, cabe señalar que la cooperación es en general eficaz y constituye un elemento importante para mantener la seguridad de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas. UN وتختلف هذه الترتيبات وفقا لكل موقع عمل، لكن يمكن القول بأن التعاون في مجمله فعال ويشكل عاملا هاما من عوامل المحافظة على أمن عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومقارها.
    Refuerzo de la protección y la seguridad de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas UN تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها
    Esos créditos se relacionan principalmente con gastos que se realizaron una sola vez para reforzar la seguridad y la protección de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas. UN وتتصل تلك الاعتمادات أساسا بالتكاليف غير المتكررة المرتبطة بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها.
    El aumento se debió principalmente a las necesidades por concepto de fortalecimiento de la protección y la seguridad de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas. UN وتُعزى الزيادة في معظمها إلى الاحتياجات المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها.
    Refuerzo de la protección y la seguridad de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas UN تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها
    58/295. Refuerzo de la protección y la seguridad de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas UN 58/295 - تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها
    La Comisión Consultiva reconoce la importancia y la urgencia de reforzar la seguridad y la protección de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas. UN 6 - وتدرك اللجنة الاستشارية مدى أهمية وإلحاحية تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها.
    :: Resolución 58/295 de la Asamblea General, relativa al refuerzo de la protección y la seguridad de las operaciones, el personal y los locales de las UN :: قرار الجمعية العامة 58/295 بشأن تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el refuerzo de la protección y la seguridad de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها()،
    a) Informe del Secretario General sobre el refuerzo de la seguridad de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas (A/58/756); UN (أ) تقرير الأمين العام عن تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها (A/58/756)؛
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el refuerzo de la seguridad de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام بشأن تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها()،
    El proyecto de resolución lleva por título " Refuerzo de la seguridad de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas " . UN مشروع القرار عنوانه " تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها " .
    Refuerzo de la seguridad de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas (A/58/756) UN تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها (A/58/756)
    Esos créditos se relacionan principalmente con gastos para reforzar la seguridad y la protección de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas. UN وتتصل تلك الاعتمادات أساسا بتعزيــز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها وأماكن العمل التابعة لها.
    El componente abarca: las necesidades de refuerzo de la seguridad de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas, la Oficina del Presidente de la Asamblea General, y la celebración de una reunión del Consejo de Seguridad en Nairobi. UN 14 - يغطي هذا العنصر الاحتياجات المتعلقة بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها وأماكن العمل التابعة لها، ومكتب رئيس الجمعية العامة، وعقد اجتماع مجلس الأمن في نيروبي.
    8. Preocupa a la Comisión Consultiva la escasa consideración que se ha dado a la forma en que la Célula Mixta de Análisis de la Misión que se propone encajaría en el plan general para reformar la seguridad y la protección de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas. UN 8 - وأعربت اللجنة الاستشارية عن قلقها لقلة الاهتمام بكيفية ملاءمة الخلية المشتركة لتحليل البعثة مع خطة تعزيز الأمن والسلامة لعمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومقارها على مستوى المنظومة.
    El Consejo de Seguridad deplora todas las medidas que se adopten contra el personal de las Naciones Unidas y pide que se respete plenamente la seguridad de todo el personal y los locales de las Naciones Unidas. UN " ويشجب مجلس الأمن أي عمل يستهدف أفراد الأمم المتحدة ويدعو إلى الاحترام الكامل لسلامة وأمن جميع أفراد وأماكن الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد