ويكيبيديا

    "el plan de pagos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجدول السداد
        
    • على خطة السداد
        
    • لجدول التسديد
        
    • نظام الإستحقاق
        
    • جدول السداد
        
    • جدول المدفوعات
        
    Se ha reembolsado al Gobierno que aporta contingentes los gastos de los contingentes correspondientes al período terminado el 31 de agosto de 2011, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN 40 - وقد سُددت للحكومة المساهِمة تكاليف القوات للفترة الممتدة حتى 31 آب/ أغسطس 2011، وفقا لجدول السداد ربع السنوي.
    Se han efectuado los reembolsos por el costo de los contingentes correspondientes al período que finalizó el 31 de mayo de 2014, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN وتم تسديد تكاليف القوات بمبلغ قدره 0.8 مليون دولار للفترة المنتهية في 31 أيار/مايو 2014، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado reembolsos por concepto de gastos de los contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados en mayo de 2007 y diciembre de 2006, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN 38 - وتم سداد تكلفة القوات وكذلك المعدات المملوكة للوحدات حتى أيار/مايو 2007 وكانون الأول/ديسمبر 2006، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    4. El Consejo y el país interesado han aprobado el plan de pagos sometido. UN 4 - يكون المجلس والبلد المعني قد اتفقا على خطة السداد المقدمة.
    Se han efectuado reembolsos por concepto de los gastos de los contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes al período terminado el 30 de abril de 2006, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN وتم رد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات حتى 30 نيسان/أبريل 2006، وفقا لجدول التسديد الربع سنوي.
    Se han efectuado reembolsos por concepto de gastos de los contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 31 de mayo de 2007 y el 31 de diciembre de 2006, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN وسُددت تكاليف القوات والمعدات التي تملكها الوحدات للفترتين المنتهيتين في 31 أيار/مايو 2007 و31 كانون الأول/ديسمبر 2006، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado reembolsos por concepto de los gastos de los contingentes correspondientes al período que finalizó del 31 de mayo de 2007 y por concepto de equipo propiedad de los contingentes correspondientes al período que finalizó el 31 de marzo de 2007, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN وتم سداد تكاليف القوات حتى 31 أيار/مايو 2007، وتكاليف المعدات المملوكة للوحدات حتى 31 آذار/مارس 2007، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado los reembolsos por concepto de gastos de los contingentes correspondientes al período que finalizó el 31 de mayo de 2007 y de los por concepto del equipo de su propiedad correspondientes al período terminado el 31 de marzo de 2007, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN وتم سداد تكاليف القوات حتى 31 أيار/مايو 2007 وتكاليف المعدات المملوكة للوحدات حتى 31 آذار/مارس 2007، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    De conformidad con el plan de pagos trimestrales, se han reembolsado los gastos para las unidades de policía constituidas correspondientes al período terminado el 31 de mayo de 2008 y los gastos en concepto de equipo de propiedad de las unidades de policía constituidas correspondientes al período terminado el 31 de marzo de 2008. UN ووفقا لجدول السداد الفصلي، سُددت تكاليف وحدات الشرطة المشكلة للفترة الممتدة إلى 31 أيار/مايو 2008، فيما غطت المدفوعات لقاء المعدات المملوكة لوحدات الشرطة المشكلة الفترة الممتدة إلى 31 آذار/مارس 2008.
    Se han efectuado los reembolsos por concepto de gastos de los contingentes y equipo de su propiedad correspondientes a los períodos que finalizaron el 31 de mayo y el 31 de marzo de 2008, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN وسُددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترة الممتدة حتى 31 أيار/مايو و 31 آذار/مارس 2008، على التوالي، وفقا لجدول السداد ربع السنوي.
    Se han reembolsado los gastos de los contingentes y el equipo de propiedad de los contingentes correspondientes al período que finalizó en diciembre de 2008, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN وجرى تسديد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترة الممتدة حتى كانون الأول/ديسمبر 2008 وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado reembolsos por concepto de los gastos de los contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 30 de septiembre de 2008 y el 30 de junio de 2009, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN 29 - وسُددت تكاليف القوات عن الفترة الممتدة إلى 30 أيلول/سبتمبر 2008 وتكاليف المعدات المملوكة للوحدات عن الفترة الممتدة إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وذلك وفقا لجدول السداد الفصلي.
    De conformidad con el plan de pagos trimestrales, se han reembolsado los gastos para las unidades de policía constituidas y los gastos en concepto de equipo de propiedad de las unidades de policía constituidas correspondientes al período terminado el 30 de noviembre de 2008. UN ووفقا لجدول السداد الفصلي، تم سداد تكاليف ومدفوعات وحدات الشرطة المشكلة ومدفوعات المعدات المملوكة لوحدات الشرطة المشكلة للفترة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Se han reembolsado los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 28 de febrero de 2010 y el 31 de diciembre de 2009, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN 33 - وقد سُددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في 28 شباط/فبراير 2010 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han reembolsado los gastos de los contingentes y el equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos que finalizaron el 28 de febrero de 2010 y el 31 de diciembre de 2009, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN 10 - وجرى تسديد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين الممتدتين حتى 28 شباط/فبراير 2010 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han reembolsado los gastos en concepto de contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 31 de agosto de 2010 y el 30 de junio de 2010, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN 30 - وقد سددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات، عن الفترتين المنتهيتين في 31 آب/أغسطس 2010 و 30 حزيران/يونيه 2011 على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    La cantidad pendiente no refleja el pago de 88.502 euros recibido el 12 de junio de 2007, porque el Gobierno desea que esa suma se abone a la primera cuota una vez aprobado el plan de pagos. UN وهذا المبلغ غير المسدّد لا يبيّن الدفعة البالغة 502 88 يورو المتلقّاة في 12 حزيران/يونيه 2007، لأن الحكومة ترغب في تخصيص هذا المبلغ من أجل القسط الأول، لدى الموافقة على خطة السداد.
    d) Decidió aprobar el plan de pagos convenido con Ucrania, que figura en los documentos GC.9/9 y Add.1; UN (د) قرّر الموافقة على خطة السداد التي تم التفاوض عليها مع أوكرانيا، بصيغتها المعروضة في الوثيقتين GC.9/9 و Add.1؛
    f) Decidió aprobar el plan de pagos convenido con Azerbaiyán que figura en el documento IDB.26/16 y Add.1; UN (و) قرر الموافقة على خطة السداد التي تم التفاوض عليها مع أذربيجان، بصيغتها الواردة في الوثيقتين IDB.26/16 وAdd.1؛
    Se han efectuado reembolsos por concepto de los gastos de los contingentes correspondientes al período terminado el 31 de agosto de 2006, y por concepto de equipo de propiedad de los contingentes correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2006, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN وتم رد تكاليف القوات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وتكاليف المعدات المملوكة للوحدات حتى 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا لجدول التسديد الربع سنوي.
    el plan de pagos en efectivo se describe en los puntos 134 a 137 del quinto informe de Noruega. UN يرد وصف نظام الإستحقاق النقدي في الفقرات 134-137 من التقرير الخامس المقدم من النرويج.
    Su Gobierno se esforzará en respetar el plan de pagos establecido. UN وذكر أن حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى ستسعى جاهدة إلى مراعاة جدول السداد الذي تم وضعه.
    La Comisión observó con reconocimiento que, a pesar de sus graves problemas, Tayikistán había cumplido con creces el plan de pagos para el período 2000-2003 que había presentado en 2000. UN 115 - ولاحظت اللجنة مع التقدير أن طاجيكستان، على الرغم من مشاكلها الكبيرة، قدمت مدفوعات تجاوزت جدول المدفوعات الذي وضعته للفترة 2002-2003 في الخطة التي قدمتها في عام 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد