ويكيبيديا

    "el plan estratégico del pnud para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة
        
    • بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة
        
    • أن تجعل الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة
        
    • في الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2007/32 sobre el plan estratégico del PNUD para 2008-2011. UN 25 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2007/32 بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2011.
    De conformidad con la decisión 2009/9, se prorroga el marco a fin de sincronizarlo con el plan estratégico del PNUD para 2008-2013. UN عملا بالمقرر 2009/9، يجري تمديد الإطار ليتزامن مع الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2013.
    Consultas oficiosas sobre la hoja de ruta hacia el plan estratégico del PNUD para 2014-2017; UN مشاورات غير رسمية بشأن خارطة الطريق التي تفضي إلى الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017؛
    Adoptó la decisión 2013/27 sobre el plan estratégico del PNUD para 2014-2017, que figura en el documento DP/2013/40. UN اتخذ المقرر 2013/27 المتعلق بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017، بصيغتها الواردة في الوثيقة DP/2013/40.
    Adoptó la decisión 2013/27 sobre el plan estratégico del PNUD para 2014-2017, que figura en el documento DP/2013/40. UN اتخذ المقرر 2013/27 المتعلق بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017، بصيغتها الواردة في الوثيقة DP/2013/40.
    Explicó de qué manera el plan estratégico del PNUD para 2014-2017 haría de este la principal organización de desarrollo comprometida con el logro de los resultados. UN وتطرقت إلى الكيفية التي من شأنها أن تجعل الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017 البرنامج الإنمائي في وضع يجعله منظمة إنمائية رائدة ملتزمة بتحقيق نتائج.
    4. Acoge con beneplácito los progresos realizados en la integración de la contribución del FNUDC en las esferas de la gobernanza local y la microfinanciación en el plan estratégico del PNUD para 2008-2011; UN 4 - يرحب بالتقدم المحرز في إدماج مساهمة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في مجالي الإدارة المحلية والتمويل البالغ الصغر في الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2011؛
    Consultas oficiosas sobre la hoja de ruta hacia el plan estratégico del PNUD para 2014-2017; UN مشاورات غير رسمية بشأن خارطة الطريق التي تفضي إلى الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017؛
    3. Aprueba el plan estratégico del PNUD para el período 2014-2017 contenido en el documento DP/2013/40; UN ٣ - يوافق على الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017 بصيغتها الواردة في الوثيقة DP/2013/40؛
    Consultas oficiosas sobre la hoja de ruta hacia el plan estratégico del PNUD para 2014-2017; UN مشاورات غير رسمية بشأن خارطة الطريق التي تفضي إلى الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017؛
    3. Aprueba el plan estratégico del PNUD para el período 2014-2017 contenido en el documento DP/2013/40; UN ٣ - يوافق على الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017 بصيغتها الواردة في الوثيقة DP/2013/40؛
    4. Acoge con beneplácito los progresos realizados en la integración de la contribución del FNUDC en las esferas de la gobernanza local y la microfinanciación en el plan estratégico del PNUD para 2008-2011; UN 4 - يرحب بالتقدم المحرز في إدماج مساهمة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في مجالي الإدارة المحلية والتمويل المتناهي الصغر في الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2011؛
    el plan estratégico del PNUD para 2008-2013 establece la dirección general de las operaciones del PNUD en apoyo de los países en los que se ejecutan programas. UN 7 - تحدد الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2013 الاتجاه العام لعمليات البرنامج الداعمة للبلدان المشمولة ببرامجه.
    el plan estratégico del PNUD para 20082011 y la estrategia rotatoria de la DRECEI articulan la labor del PNUD en este ámbito. UN وتوضح الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2008-2011، والاستراتيجية الجارية للمكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2011-2013، عمل البرنامج الإنمائي في المنطقة.
    Por ejemplo, en el plan estratégico del PNUD para el período 2014-2017 se reconoce que el mundo está experimentando una transición sin precedentes y que hay que replantearse la noción de desarrollo. UN وعلى سبيل المثال، تقر الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017 أن العالم يمر بفترة انتقالية لم يسبق لها مثيل، وأن الأمر يتطلب إعادة التفكير في مفهوم التنمية.
    Acogieron favorablemente las cinco esferas prioritarias, que incorporaban una perspectiva mundial y estaban basadas en el plan estratégico del PNUD para 2014-2017. UN ورحبوا بالمجالات الخمسة ذات الأولوية، التي تستفيد من منظور عالمي وتستمد من الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017.
    7. Aprueba el programa de trabajo propuesto por la Oficina de Evaluación para 2010-2011 y acoge con beneplácito la clara correlación establecida entre ese programa de trabajo y el plan estratégico del PNUD para 2008-2011. UN 7 - يوافق على برنامج العمل الذي اقترحه مكتب التقييم للفترة 2010-2011 ويرحب بصلاته الواضحة بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011.
    7. Aprueba el programa de trabajo propuesto por la Oficina de Evaluación para 2010-2011 y acoge con beneplácito la clara correlación establecida entre ese programa de trabajo y el plan estratégico del PNUD para 2008-2011. UN 7 - يوافق على برنامج العمل الذي اقترحه مكتب التقييم للفترة 2010-2011، ويرحب بصلاته الواضحة بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011.
    7. Aprueba el programa de trabajo propuesto por la Oficina de Evaluación para 2010-2011 y acoge con beneplácito la clara correlación establecida entre ese programa de trabajo y el plan estratégico del PNUD para 2008-2011. UN 7 - يوافق على برنامج العمل الذي اقترحه مكتب التقييم للفترة 2010-2011، ويرحب بصلاته الواضحة بالخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011.
    Explicó de qué manera el plan estratégico del PNUD para 2014-2017 haría de este la principal organización de desarrollo comprometida con el logro de los resultados. UN وتطرقت إلى الكيفية التي من شأنها أن تجعل الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2014-2017 البرنامج الإنمائي في وضع يجعله منظمة إنمائية رائدة ملتزمة بتحقيق نتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد