El autor interpuso un recurso ante el pleno del Tribunal Federal, que aún no ha adoptado una decisión al respecto. | UN | وقدم صاحب البلاغ استئنافاً إلى المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها وهو الاستئناف الذي لم تبت فيه المحكمة بعد. |
El autor interpuso un recurso ante el pleno del Tribunal Federal, que aún no ha adoptado una decisión al respecto. | UN | وقدم صاحب البلاغ استئنافاً إلى المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها وهو الاستئناف الذي لم تبت فيه المحكمة بعد. |
Como se ha indicado, el autor podía haber continuado el procedimiento de apelación ante el pleno del Tribunal Federal y el Tribunal Supremo. | UN | وكما ذُكِر آنفاً، كان بإمكان صاحب البلاغ أن يمارس حقه في الطعن أمام المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها والمحكمة العليا. |
La autora recurrió esta decisión ante el pleno del Tribunal Federal. | UN | وطعنت صاحبة البلاغ في هذا القرار أمام المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها. |
Podría haber mantenido su apelación ante el pleno del Tribunal Federal. | UN | وكان بإمكانه أن يتمسك بطعنه أمام المحكمة الاتحادية بهيئتها الكاملة. |
La autora recurrió esta decisión ante el pleno del Tribunal Federal. | UN | وطعنت صاحبة البلاغ في هذا القرار أمام المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها. |
La autora recurrió esta decisión ante el pleno del Tribunal Federal. | UN | وطعنت صاحبة البلاغ في هذا القرار أمام المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها. |
La autora recurrió esta decisión ante el pleno del Tribunal Federal. | UN | وطعنت صاحبة البلاغ في هذا القرار أمام المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها. |
El 19 de junio de 1998, el pleno del Tribunal Federal confirmó esta decisión en segunda instancia. | UN | وفي 19 حزيران/يونيه 1998، استؤنف هذا الحكم أمام المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها فأقرته. |
El 19 de junio de 1998, el pleno del Tribunal Federal confirmó esta decisión en segunda instancia. | UN | وفي 19 حزيران/يونيه 1998، استؤنف هذا الحكم أمام المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها فأقرته. |
el pleno del Tribunal Federal confirmó la decisión del Alto Tribunal de que no había ninguna obligación legal de brindar asistencia jurídica sin una petición previa de los interesados. | UN | وأكدت المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها قرار المحكمة العليا بعدم وجود التزام قانوني بتسهيل الحصول على المشورة القانونية دون أن يطلب المستدعون ذلك. |
el pleno del Tribunal Federal confirmó la decisión del Alto Tribunal de que no había ninguna obligación legal de brindar asistencia jurídica sin una petición previa de los interesados. | UN | وأكدت المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها قرار المحكمة العليا بعدم وجود التزام قانوني بتسهيل الحصول على المشورة القانونية دون أن يطلب المستدعون ذلك. |
El 10 de marzo de 2000, el pleno del Tribunal Federal desestimó el recurso. | UN | وفي 10 آذار/مارس 2000، رفضت المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها الاستئناف. |
El 9 de abril de 1999, el pleno del Tribunal Federal confirmó la apelación del autor contra el fallo del Tribunal Federal. | UN | وفي 9 نيسان/أبريل 1999 أيدت المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها استئناف مقدم الشكوى ضد قرار المحكمة الاتحادية. |
El Estado Parte alega que el período inicial de detención del autor fue considerado y declarado legal, tanto por un juez único, como, en apelación, por el pleno del Tribunal Federal. | UN | وتدعي الدولة الطرف أن فترة احتجاز صاحب البلاغ الأولى قد اعتبرت وأعلن بأنها شرعية سواء من جانب أحد القضاة أو لدى الاستئناف عندما اجتمعت المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها. |
2.5. El 21 de septiembre de 2000, el pleno del Tribunal Federal desestimó la ulterior apelación del autor contra la decisión del Tribunal Federal. | UN | 2-5 وفي 21 أيلول/سبتمبر 2000، رفضت المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها أي استئناف آخر يرفعه صاحب البلاغ ضد قرار المحكمة الاتحادية. |
El 13 de noviembre de 2001, el pleno del Tribunal Federal conoció de la apelación y reservó su decisión. | UN | وفي 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، عقدت المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها جلسة للنظر في الطعن وأرجأت إصدار قرارها. |
El 17 de julio de 2002 el pleno del Tribunal Federal reconstituido desestimó la apelación. 3.1. | UN | وفي 17 تموز/يوليه 2002، قامت المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها المعاد تشكيلها برفض الاستئناف. |
Apelaron luego de las decisiones negativas del Tribunal de Examen para los Refugiados ante el Tribunal Federal, el cual también resolvió en su contra, por lo que volvieron a apelar ante el pleno del Tribunal Federal. | UN | واستأنف أصحاب البلاغات هذه الأحكام السلبية الصادرة عن محكمة مراجعة قضايا اللاجئين أمام المحكمة الاتحادية التي لم تحكم لصالحهم أيضاً فاستأنفوا أمام المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها. |
Cuando el Tribunal Federal se negó a reexaminar la decisión de no dar lugar a su solicitud de asilo, podía haber solicitado una prórroga de plazo y autorización para apelar contra la decisión del Tribunal Federal ante el pleno del Tribunal Federal. | UN | فإثر رفض المحكمة الاتحادية مراجعة القرار القاضي برفض طلبه اللجوء، كان بإمكانه أن يلتمس تمديد مهلة الاستئناف والإذن لـه بالطعن في قرار المحكمة الاتحادية أمام المحكمة الاتحادية بهيئتها الكاملة. |
El Comité observa que, en el caso del autor, la revisión por el pleno del Tribunal Federal se habría referido tan sólo a la concesión de un visado de protección con arreglo a la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك أن أية مراجعة تجريها المحكمة الاتحادية بهيئتها الكاملة لقضية صاحب البلاغ، كانت ستدور حصراً حول منحه تأشيرة حماية بموجب الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951. |