ويكيبيديا

    "el pleno desarrollo y adelanto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتقدمها الكاملين
        
    • الارتقاء والنهوض الكاملين
        
    • الترقية الكاملة والتقدم
        
    Medidas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer y el ejercicio de los derechos humanos y las libertades fundamentales en igualdad de condiciones con el hombre UN التدابير الرامية إلى كفالة تطور المرأة وتقدمها الكاملين وحقوق الإنسان والحريات الأساسية على أساس المساواة مع الرجل
    Artículo 3 Medidas apropiadas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer UN المادة 3: التدابير المناسبة لكفالة تطور المرأة وتقدمها الكاملين
    Garantizar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer 19 - 25 8 UN المادة 3: كفالة تطور المرأة وتقدمها الكاملين 8
    Por lo tanto, los Estados partes deberían asegurar que todas las disposiciones legales, las políticas y las intervenciones orientadas a lograr el pleno desarrollo y adelanto de la mujer no discriminen a las mujeres de edad. UN ومن ثم، يتعين على الدول الأطراف أن تكفل عدم التمييز ضد المسنات في كافة الأحكام القانونية والسياسات العامة والتدخلات الرامية إلى الارتقاء والنهوض الكاملين بالمرأة.
    A. Medidas apropiadas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer 287 - 308 68 UN ألف - التدابير المناسبة لضمان الترقية الكاملة والتقدم للمرأة 287-308 74
    Artículo 3. Medidas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer 10 5 UN المادة 3: التدابير اللازمة لكفالة النهوض بالمرأة وتقدمها الكاملين 10 5
    Medidas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer UN التدابير اللازمة لكفالة النهوض بالمرأة وتقدمها الكاملين
    Medidas políticas, sociales y económicas para garantizar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer UN التدابير السياسية والاجتماعية والاقتصادية الرامية إلى كفالة تطور المرأة وتقدمها الكاملين
    Medidas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer UN التدابير الرامية إلى ضمان تطور المرأة وتقدمها الكاملين
    Artículo 3. Garantizar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer UN المادة 3: كفالة تطور المرأة وتقدمها الكاملين
    Adoptar las medidas apropiadas en todas las esferas, en particular en las esferas política, social, económica y cultural, para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer. UN اتخاذ كل التدابير المناسبة، في جميع الميادين، ولاسيما منها الميادين السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية، لكفالةتطور المرأة وتقدمها الكاملين.
    Art. 3. Medidas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer 48 UN المادة 3 - إجراءات لضمان تطور المرأة وتقدمها الكاملين
    Garantizar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer UN كفالة تطور المرأة وتقدمها الكاملين
    Artículo 3: Medidas políticas, sociales y económicas para garantizar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer 44 - 70 9 UN المادة 3: التدابير السياسية والاجتماعية والاقتصادية الرامية إلى كفالة تطور المرأة وتقدمها الكاملين 44-70 9
    Medidas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer, y para garantizar el ejercicio y el goce de los derechos humanos y las libertades fundamentales en igualdad de condiciones con el hombre UN تدابير لكفالة تطور المرأة وتقدمها الكاملين وضمان ممارستها لحقوق الإنسان والحريات الأساسية والتمتع بها على أساس المساواة مع الرجل
    Artículo 3. Medidas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer 92 - 118 13 UN المادة 3 التدابير الرامية إلى ضمان تطور المرأة وتقدمها الكاملين 92-118 16
    Garantizar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer UN كفالة تطور المرأة وتقدمها الكاملين
    339. Algunos miembros afirmaron que en el informe no se abordaban todas las medidas adoptadas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer tal como lo requiere el artículo. UN ٣٣٩ - ذكر اﻷعضاء أن التقرير لا يتناول جميع التدابير المناسبة المتخذة لكفالة تطور المرأة وتقدمها الكاملين على النحو المطلوب بموجب هذه المادة.
    30. Los Estados partes tienen la obligación de garantizar el pleno desarrollo y adelanto de las mujeres a lo largo de su vida tanto en tiempo de paz como de conflicto, así como en caso de desastres naturales y/o provocados por el hombre. UN 30- وتتحمل الدول الأطراف التزاماً بأن تكفل الارتقاء والنهوض الكاملين بالمرأة طوال حياتها، سواء في زمن السلم أو أثناء النزاعات، بل وفي حالة وقوع أية كارثة طبيعية و/أو من صنع الإنسان.
    Los Estados partes tienen la obligación de asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer en el curso de su ciclo vital, tanto en épocas de paz como de conflicto, así como en situaciones de desastre natural o antropogénico. UN 30 - وتتحمل الدول الأطراف التزاماً بأن تكفل الارتقاء والنهوض الكاملين بالمرأة طوال حياتها، سواء في زمن السلم أو أثناء النزاعات، بل وفي حالة وقوع أية كارثة طبيعية و/أو من صنع الإنسان.
    A. Medidas apropiadas para asegurar el pleno desarrollo y adelanto de la mujer UN ألف - التدابير المناسبة لضمان الترقية الكاملة والتقدم للمرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد