Fondo fiduciario de cooperación técnica para mejorar la cooperación entre el PNUMA y la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات |
Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para Mejorar la Cooperación Entre el PNUMA y la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات |
IV. Desayuno ministerial sobre el PNUMA y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | رابعاً - إفطار عمل وزاري حول برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة التنمية المستدامة |
el PNUMA y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible tienen ambos mandatos claros y diferenciados concertados a nivel intergubernamental y una relación funcional basada en decisiones intergubernamentales que requieren del PNUMA que brinde una dimensión ambiental a la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ولكل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة ولاية واضحة ومنفصلة ومتفق عليها من قبل هيئة حكومية دولية ولكل منهما علاقة وظيفية مبنية على قرارات حكومية دولية تدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتوفير البعد البيئي في عمل اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
El programa se ejecuta en colaboración con el PNUMA y la Comisión de Derecho Ambiental de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos y en cooperación con varias otras organizaciones asociadas. | UN | 43 - ويُنفذ البرنامج بالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة القانون البيئي التابعة للاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة وبالتعاون مع عدة منظمات شريكة أخرى. |
En 2001, el PNUMA y la Comisión de Geociencias Aplicadas del Pacífico Meridional (SOPAC) celebraron una reunión internacional del grupo de expertos en relación con dicho índice de vulnerabilidad ambiental, a fin de facilitar la recolección de datos de una serie de países del mundo en los que éste se sometería a prueba. | UN | وفي عام 2001، عقد برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة المحيط الهادئ للعلوم الجغرافية التطبيقية اجتماع فريق الخبراء الدولي بشأن مؤشر الضعف البيئي لتيسير جمع البيانات من مجموعة شاملة من البلدان بغرض اختبار مؤشر الضعف البيئي. |
Una reunión-desayuno a nivel ministerial tendrá lugar temprano en la mañana del jueves 25 de febrero, para examinar la relación que existe entre el PNUMA y la Comisión sobre Desarrollo Sostenible en su 18º período de sesiones. | UN | 17 - وسيتم تنظيم جلسة إفطار عمل على مستوى وزاري صبيحة يوم الخميس، 25 شباط/فبراير، وذلك لمناقشة العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة. |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para mejorar de la cooperación entre el PNUMA y la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas en la aplicación de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات في تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 687 (1991) |
Fondo fiduciario de cooperación técnica para mejora de la cooperación entre el PNUMA y la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas en la aplicación de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات في تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 687 (1991) |
v) UC - Fondo fiduciario de cooperación técnica para mejorar la cooperación entre el PNUMA y la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas (UNCC) en la aplicación de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, establecido en 2002 con fecha de vencimiento el 31 de diciembre de 2004; | UN | ' 5` UC- الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة الأمم المتحدة للتعويض في تنفيذ قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 687 (1991)، المنشأ في عام 2002 بصلاحية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ |
UCL - Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para mejorar la cooperación entre el PNUMA y la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas (UNCC) en la aplicación de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, financiado por UNCC; | UN | `16` UCL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالتعويض في تنفيذ قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 687(1991) بتمويل من لجنة الأمم المتحدة المعنية بالتعويض؛ |
xv) UCL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para mejorar la cooperación entre el PNUMA y la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas (UNCC) en la aplicación de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, financiado por UNCC; | UN | ' 15` UCL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالتعويض في تنفيذ قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 687(1991) بتمويل من لجنة الأمم المتحدة المعنية بالتعويض؛ |
el PNUMA y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) han seguido prestando su apoyo al Proceso ordinario. | UN | 95- واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات التابعة لليونسكو تقديم الدعم للعملية العادية. |
Ante la falta de programas científicos apropiados de control y evaluación de los desechos marinos, el PNUMA y la Comisión Oceanográfica Internacional han elaborado directrices para hacer frente a ese problema. | UN | وتصديًا للنقص في برامج الرصد والتقييم العلميين المتصلة بالقمامة البحرية، قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بوضع مبادئ توجيهية لمعالجة هذه المشكلة(). |
Revisar y fortalecer la cooperación entre el PNUMA y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | استعراض وتعزيز تعاون برنامج البيئة مع لجنة التنمية المستدامة. |
Junto con la OMS, el PNUMA y la Comisión Europea, la CEPE está preparando un instrumento internacional sobre la prevención de las enfermedades relacionadas con el agua, la lucha contra éstas y su reducción, que será presentado a la Conferencia Ministerial sobre medio ambiente y salud que se celebrará en Londres en 1999. | UN | وتقوم اللجنة، هي ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واللجنة اﻷوروبية، بإعداد صك دولي عن منع ومكافحة وتقليل اﻷمراض المتصلة بالمياه، وسيقدم هذا الصك إلى مؤتمر لندون الوزاري لعام ١٩٩٩ المعني بالبيئة والصحة. |