| El pobre hombre, casi quema el fondo del plato de los crêpes. | Open Subtitles | هذا الرجل المسكين, لقد كاد ان يحرق قاع طبق السمك |
| El pobre hombre ha estado angustiado desde que su esposa se fue. | Open Subtitles | الرجل المسكين هو يشعر بالأسى منذ ان ذهبت زوجته بعيدا |
| El quinto día, se agotó la penicilina y El pobre hombre murió. | TED | اليوم الخامس، نفذ البنسلين، ومات الرجل المسكين. |
| El pobre hombre sólo tiene un presupuesto de siete mil pavos anuales, | Open Subtitles | الرجل الفقير يحصل فقط على ميزانية بمقدار 7000 في السنة |
| ¡El pobre hombre ni siquiera puede permitirse un hacha de verdad! | Open Subtitles | الرجل الفقير لا يستطيع حتى أن يحمل فأس حقيقي حسناً ، حسناً |
| El pobre hombre se quejó hoy ... cuando le dije que no volvería para cantar hasta el 15 ... y si canto, sólo será para mi querido esposo | Open Subtitles | في الحقيقه الرجل المسكين تضايق اليوم عندما اخبرته باني لن اغني حتى الخامس عشر وان غنيت فسيكون من اجل زوجي الحبيب |
| El pobre hombre no podía decir el alfabeto correctamente. | Open Subtitles | الرجل المسكين ، لم يتمكن أيضاً من الكتابة بشكل صحيح |
| Poco después de morir su madre, para El pobre hombre fue más duro de lo que imaginaba. | Open Subtitles | بعد ذلك بفترة توفيت والدته الرجل المسكين تلقى الأمر بصعوبة أكثر مما كان متوقعاً |
| Pero El pobre hombre tiene el corazón roto por no saber. | Open Subtitles | لكن قلب الرجل المسكين مفطور لعدم معرفته بذلك. |
| Y funcionó mejor de lo que nunca podría imaginar, cuando El pobre hombre de hecho confesó el asesinato. | Open Subtitles | وقد نجحت نجاحاً أروع بكثير مما كنت تتصور، عندما إعترف الرجل المسكين بالفعلبإرتكابهللجريمة. |
| El pobre hombre aún está desperdigado por todo el campo de Virginia ¿y tú quieres usarlo para influenciar una votación? | Open Subtitles | سايروس، أشلاء الرجل المسكين ما زالت متناثرة في ريف فيرجينيا |
| Pero El pobre hombre tiene el corazón roto por no saber. | Open Subtitles | لكن قلب الرجل المسكين مفطور لعدم معرفته بذلك. |
| Por una buena razón, El pobre hombre está preparado para explotar. | Open Subtitles | لسببٍ وجيه، الرجل المسكين مُجهّز للإنفجار. |
| El pobre hombre no trajo un explosivo. | Open Subtitles | هذا الرجل المسكين لم يتعمّد تفجير المكان |
| Solo di sí. El pobre hombre esta casi en periodo de lactancia. | Open Subtitles | قولي نعم وحسب , الرجل المسكين تم إرضاعه عملياً |
| El pobre hombre trasladado a diez estados de su familia. | Open Subtitles | الرجل المسكين الذي كان ينتقل بعيدا عن عائلتة بـ 10 ولايات. |
| El pobre hombre se convirtió en uno de ellos mientras esperábamos por el rescate. | Open Subtitles | الرجل المسكين أمسى أحدهم بينما كنّا ننتظر وصول النجدة. |
| El pobre hombre quedó arruinado y se está quedando conmigo. | Open Subtitles | الرجل الفقير فقط أفلسَ، لذا هو bunking في غرفةِ لعبنا. |
| El pobre hombre con la camiseta de béisbol. | Open Subtitles | الرجل الفقير في بلوزِ البيسبولَ. |
| El pobre hombre se había ido. | Open Subtitles | الرجل الفقير إختفىَ. |
| El pobre hombre que me atropelló. | Open Subtitles | الرجل الفقير الذي صدمني |