Así que, yo y cinco miembros del equipo, nos aventamos en un rompehielos que iba hacia el Polo Norte. | TED | لهذا انا نفسي و الاعضاء الخمسة من فريقي، استقلينا كاسحة جليد كانت ذاهبة الى القطب الشمالي. |
Entonces, si la guerra empieza entre los musulmanes y el Polo Norte... | Open Subtitles | مولانا معذرة، لكن إذا قامت حرب بيننا وبين القطب الشمالي |
Mi verdadera casa esta en el Polo Norte... pero se esta derritiendo por eso estoy acá por ahora. | Open Subtitles | ان منزلي الحقيقي هو في القطب الشمالي لكنه يذوب الان لذا انا اسكن هنا حاليا |
Estoy en el Polo Norte, el punto más septentrional de la Tierra, desde aquí es más fácil saber porque las regiones polares son tan frías. | Open Subtitles | ،إنّي أقف عند القطب الشمالي إنه يقبع على رأس كوكب الأرض هنا في الأعلى، يسهل إدراك سبب برودة المناطق القطبية القارصة |
Estamos en el Polo Norte, ¿cierto? | Open Subtitles | أعلم أني أدين لك بواحدة لكن نحن فى القطب الشمالى, صحيح ؟ |
Si fuera un verdadero león con alas, no estaría en el Polo Norte. | Open Subtitles | لو كان أسد مجنح حقيقي لن يقضي وقته في القطب الشمالي |
¿Y pensaste que sería una gran idea utilizar esta información obtenida en el Polo Norte para resolver un puzzle? | Open Subtitles | واعتقدتِ أنها فكرة جيدة أن تستخدمي تلك المعلومة السحرية من القطب الشمالي لحل لغز الأحجية ؟ |
el Polo Norte es una superficie desolada en medio del mar, así que estaba cruzando la superficie congelada del océano Ártico. | TED | القطب الشمالي كان صفعة في وسط البحر، إذاً أنا أسافر على سطح المحيط الشمالي المتجمد. |
Se hizo una tercera entrevista con alguien sobre el Polo Norte. | TED | وأجرى مقابلة ثالثة مع شخص عن القطب الشمالي. |
Y a maratones en el Polo Norte y desde el Campamento Base del Everest. | TED | وفي سباقي ماراثون انتهيا في القطب الشمالي وآخر انطلق بدءاً من معسكر قمّة إيفريست. |
pero tiene que continuar, y continúa. Después de 60 días en el hielo, alcanzó el Polo Norte. | TED | عليه أن يستمر، فعلاً، وبعد 60 يوماً على الجليد، وقفنا عند القطب الشمالي. |
Alejémonos un poco y veámoslo desde un pequeño satélite sobre el Polo Norte de la Tierra y pensemos que el norte está arriba. | TED | دعونا نسلط الضوء على طريق العودة ونضعك في قمر صناعي صغير فوق القطب الشمالي من الأرض و اعتبر أن الشمال من فوقك. |
Si cayeras al agua en el Polo Norte, caerías en un agua de 4200 metros de profundidad. | TED | إذا سقطت في البحر عند نقطة القطب الشمالي ستقع في مياه يبلغ عمقها 13,980 قدم. |
Hace muchos años trato de esquiar hasta el Polo Norte. | TED | قبل عدد من السنين الماضية حاول ان يتزلج كل الطريق الى القطب الشمالي. |
Seguimos navegando a través del hielo hacia el Polo Norte. | TED | وواصلنا الابحار عبر الكتل الجليدية باتجاه القطب الشمالي. |
El 11 de mayo del año pasado, me encontraba solo en el Polo Norte geográfico. | TED | في الحادي عشر من شهر مايو العام الماضي، وقفت بمفردي في القطب الشمالي الجغرافي. |
No esquio por lugares dibujados en los mapas todo el mundo sabe donde está el Polo Norte. | TED | ولم أتزلج لأرسم خريطة الجميع يعلم أين يقع القطب الشمالي. |
Cuando estuve aquí el año pasado, les hablé del nado que hice de atravesar el Polo Norte. | TED | العام الماضي عندما كنت هنا، كنت أتحدث عن السباحة التي أنجزتها بقطع القطب الشمالي. |
Adiós, Papá. Gracias por esa gran noche en el Polo Norte. | Open Subtitles | وداعا يا أبى وشكرا على الليلة الجميلة فى القطب الشمالى |
Blanco, es un oso polar. Construyó la casa en el Polo Norte. | Open Subtitles | أبيض، إنه دب قطبي بنيت بيتك بالقطب الشمالي |
Vine aquí con mi hermana, porque él está en el Polo Norte, viendo lo del derretimiento de los polos. | Open Subtitles | وأنا هنا برفقة أختي، لأنّه ذهب إلى القطب الشماليّ لتدبر مشكلة تفشّي الطبقات الجليديّة. |
No, es solo el Loco Don. Es un sin techo con barba que les pide a las chicas que se sienten en su regazo para que busquen el Polo Norte. | Open Subtitles | كلاَّ، إنّه مجرّد رجل متشرّد بـ لحيةٍ يطلبُ من الفتيات أن يجلسن على حضنه ويحاولون ايجاد القُطب الشّمالي. |
Pensaba que siempre era de noche en el Polo Norte. | Open Subtitles | كنت اعتقد انه يوجد ليل فقط فى القطب الجنوبى |
Si te pararas en el Polo Norte, todo lo que verías, en todas las direcciones, estaría al sur. | TED | إذا تمكنت من الوصول للقطب الشمالي ففي أي اتجاه نظرت وفي كل مكان سيكون باتجاه الجنوب. |
No creo que tengamos que ir hasta el Polo Norte. | Open Subtitles | (كاساندا)، تعتقد أنها تملك خطة. لا أعتقِد أننا نحتاج للذهاب طول المَسافة للقطب الشَمالي. |