ويكيبيديا

    "el portal de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بوابة
        
    • البوابة
        
    • بوّابة
        
    • وبوابة
        
    • الصفحة البابية
        
    • صفحة مدخل
        
    • بوَّابة
        
    • لبوابة
        
    • منفذ أمانة
        
    Seguir mejorando el portal de los PMA para que constituya la principal base de información relativa a los PNA UN مواصلة تطوير بوابة أقل البلدان نمواً لتكون بمثابة القاعدة الرئيسية للمعلومات المتعلِّقة ببرامج العمل الوطنية للتكيُّف
    Ante de comenzar nuestro viaje, teníamos que ser purificados en el portal de la tierra. TED قبل أن نتمكن من بدء رحلتنا كان من المفترض تطهيرنا على بوابة الأرض
    Deberían aprovecharse los acuerdos existentes, como es el portal de desarrollo. UN وينبغي استخدام الترتيبات القائمة، مثل بوابة التنمية، استخداماً جيداً.
    El sitio www.ligestillingidanmark.dk es el portal de acceso de los municipios y regiones a las actividades de igualdad de género. UN والموقع المذكور أعلاه هو البوابة التي تكفل الوصول إلى عمل البلديات والمحافظات في ميدان المساواة الجنسانية.
    El grupo de trabajo también propuso que se publicaran las plantillas en el portal de información del Comité. UN كما اقترح الفريق العامل أن تُنشر تلك النماذج في بوّابة المعلومات الشبكية الخاصة باللجنة الدولية.
    134. Varias delegaciones reconocieron la creación en la secretaría del Comité encargado de examinar las propuestas de proyectos y el portal de cooperación técnica. UN 134 - وأعرب عدد من الوفود عن العرفان لإنشاء لجنة استعراض المشاريع وبوابة التعاون التقني الإلكترونية في الأمانة.
    En el portal de datos de GEO se proporcionan aportaciones cruciales para el Informe mundial sobre el desarrollo de los recursos hídricos y los informes de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وتوفر بوابة بيانات توقعات البيئة العالمية مدخلات هامة بشأن تقرير تنمية المياه العالمية وتقارير لجنة التنمية المستدامة.
    Asimismo, se ha establecido un acuerdo de asociación con el portal de Desarrollo del Banco Mundial. UN كما أُقيم اتفاق شراكة مع بوابة التنمية التابعة للبنك الدولي.
    * Deberían adoptarse el portal de Inversiones y otros instrumentos para la promoción de políticas. UN :: ينبغي اعتماد بوابة الاستثمار والأدوات الأخرى المتعلقة بالدعوة لسياسات الاستثمار.
    Introducir en el portal de conocimientos los datos recogidos durante las actividades antes mencionadas UN ● إدراج البيانات المجمَّعة خلال الأنشطة السالفة الذكر في بوابة المعارف
    En los próximos meses se espera que el portal de datos de las Naciones Unidas siga ampliándose continuamente a medida que nuevas bases de datos se enlacen con el sistema. UN ومن المتوقع خلال الستة أشهر القادمة أن تستمر بوابة الأمم المتحدة في التوسع بسبب ربط مجموعات بيانات إضافية بالنظام.
    Se invita a la Comisión a formular observaciones sobre el portal de datos de las Naciones Unidas y sobre sus posibilidades de desarrollo. UN ويُرجى من اللجنة إبداء تعليقاتها على بوابة بيانات الأمم المتحدة وإمكانية زيادة تطويرها.
    el portal de la base de datos de asistencia técnica empezará a tramitar las solicitudes de cooperación técnica en el tercer trimestre de 2008. UN ستبدأ بوابة بيانات المساعدة التقنية بمعالجة الطلبات المقدمة للحصول على التعاون التقني بحلول صيف عام 2008
    Así pues, el portal de conocimientos motivará a sus usuarios para participar en círculos de profesionales. UN وهكذا، فإن بوابة المعرفة ستشجع مستعمليها على الانخراط في صفوف جماعات الممارسة.
    el portal de los países menos adelantados contiene material de divulgación. UN :: تُتاح مواد التوعية عن طريق بوابة أقل البلدان نمواً
    Las recomendaciones pueden examinarse en el portal de conocimientos de ONUSPIDER. UN ويمكن الاطلاع على التوصيات في بوابة معارف برنامج سبايدر.
    el portal de los países menos adelantados contiene material de divulgación UN :: إتاحة مواد الاتصال عن طريق بوابة أقل البلدان نمواً
    Mejorar el portal de los PMA, así como preparar materiales de divulgación para los sitios conexos y los sitios pertinentes de gestión del conocimiento UN :: إعداد بوابة محسنة لأقل البلدان نمواً، وكذا إعداد مواد اتصال للمواقع المخصصة لإدارة المعارف في هذا الصدد
    Mejora de la información incluida en el portal de proyectos. UN تحسين المعلومات التي توضع على البوابة الإلكترونية المخصصة للمشاريع.
    En el portal de información del Comité Internacional sobre los GNSS puede consultarse información sobre la reunión. UN والمعلومات عن الاجتماع متاحة على بوّابة المعلومات الخاصة للجنة الدولية المعنية بسواتل الملاحة.
    134. Varias delegaciones reconocieron la creación en la secretaría del Comité encargado de examinar las propuestas de proyectos y el portal de cooperación técnica. UN 134- وأعرب عدد من الوفود عن العرفان لإنشاء لجنة استعراض المشاريع وبوابة التعاون التقني الإلكترونية في الأمانة.
    :: Mantenimiento de un plan estructurado que asegure la continuidad de la simplificación de la inscripción de los proveedores e introducción de medidas adicionales para sensibilizar a las comunidades empresariales del Tercer Mundo acerca de los requisitos de la MINUEE en materia de adquisiciones utilizando el portal de la MINUEE UN :: اعتماد خطة منظمة تكفل الاستمرار في تبسيط إجراءات تسجيل البائعين وإدخال تدابير إضافية لتوعية أوساط قطاع الأعمال في العالم الثالث باحتياجات البعثة من المشتريات، وذلك باستخدام الصفحة البابية للبعثة على شبكة الإنترنت
    el portal de operaciones se introdujo con carácter experimental en algunas secciones en 2006 y la información recibida al respecto fue de gran utilidad. UN وقد تم تجريب صفحة مدخل العمليات على الشبكة في بضعة أقسام في عام 2006، وكانت هناك ردود فعل قيّمة.
    En la actualidad se está terminando de revisar esa práctica, que será integrada en el portal de conocimientos de ONU-SPIDER. UN وتُبذل الجهود من أجل إكمال تنقيح هذه الممارسة وتحميلها في بوَّابة المعارف لبرنامج سبايدر.
    32. En el curso práctico de Bonn se examinó un concepto modelo para el portal de conocimientos. UN 32- ونوقش نموذج مفاهيمي لبوابة المعرفة في حلقة عمل بون.
    El informe íntegro de la reunión estaba disponible en idioma inglés únicamente en el portal de la Secretaría del Ozono para las reuniones en las que no se distribuye documentación impresa. UN ويمكن الإطلاع على التقرير الكامل للاجتماع باللغة الإنجليزية فقط من منفذ أمانة الأوزون إلى وثائق الاجتماعات اللاورقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد