ويكيبيديا

    "el príncipe alberto ii" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمير ألبرت الثاني
        
    • الأمير ألبير الثاني
        
    • الأمير ألبيرت الثاني
        
    • السمو الأمير ألبِرت الثاني
        
    En 2004, el Príncipe Alberto II invitó a la comunidad internacional a colaborar para poner fin a la impunidad de los maltratadores. UN وفي سنة 2004، دعا الأمير ألبرت الثاني المجتمع الدولي للعمل معاً لإنهاء إفلات مرتكبي العنف من العقاب.
    Los Miembros conocen hasta que punto el Príncipe Alberto II está comprometido con la protección del medio ambiente. UN ويعرف الأعضاء التزام الأمير ألبرت الثاني بحماية البيئة.
    Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطُحب صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى صاحب السمو الأمير ألبير الثاني ، أمير إمارة موناكو، كلمة أمام الجمعية العامة.
    El Foro, que se celebró con el Alto Patronazgo de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco, permite a las más altas autoridades mundiales en materia de política, deportes y negocios examinar la forma en que el deporte puede ayudar a vincular a las comunidades y enseñarles a tolerar sus diferencias. UN ويتيح هذا المنتدى، الذي يرعاه سمو أمير موناكو، الأمير ألبير الثاني لأعلى سلطات سياسية ورياضية واقتصادية في العالم مناقشة كيفية استخدام الرياضة في التواصل بين المجتمعات وتعليمها تقبل اختلاف الآخرين.
    Discurso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco UN خطاب صاحب السمو الأمير ألبيرت الثاني أمير لإمارة موناكو
    Su Alteza Serenísima, el Príncipe Alberto II de Mónaco, formuló también una declaración. UN كما أدلى صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو ببيان.
    Como Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II afirmó aquí el año pasado, Mónaco apoya la ampliación del Consejo de Seguridad. UN وكما ذكر سمو الأمير ألبرت الثاني هنا العام الماضي، فإن موناكو تؤيد توسيع مجلس الأمن.
    Acaba de celebrarse en Mónaco el segundo foro internacional sobre paz y deportes, bajo la dirección de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco. UN وقد اختتم المنتدى الدولي الثاني للسلام والرياضة برئاسة سمو الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو أعماله للتو في موناكو.
    Su Alteza Serenísima, el Príncipe Alberto II de Mónaco, formuló también una declaración. UN كما أدلى صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو ببيان.
    El Presidente (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Alteza Serenísima, el Príncipe Alberto II de Mónaco. UN الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني أمير إمارة موناكو.
    Su Alteza Serenísima, el Príncipe Alberto II de Mónaco, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحب صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني أمير إمارة موناكو إلى قاعة الجمعية العامة.
    el Príncipe Alberto II ha reforzado todavía más ese compromiso con la creación de una fundación para abordar el cambio climático, la biodiversidad y las cuestiones relacionadas con el agua. UN وقد زاد الأمير ألبرت الثاني تعزيز ذلك الالتزام بإنشاء مؤسسة لمعالجة قضايا تغير المناخ والتنوع البيولوجي والمياه.
    En la inauguración de la exposición, Su Alteza Serenísima, el Príncipe Alberto II declaró que uno solo protege lo que ama. UN وفي افتتاح المعرض، أعلن صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني أن المرء لا يحمي إلاّ ما يحبه.
    Para concluir, el orador recuerda que, en el quincuagésimo noveno período sesiones, el Príncipe Alberto II invitó a la comunidad internacional a que estudiara el modo de poner fin a la impunidad de quienes cometen graves delitos contra los niños. UN وقال في الختام إنه يشير إلى أن الأمير ألبرت الثاني دعا المجتمع الدولي في الدورة الخامسة والخمسين إلى دراسة سبل إنهاء الإفلات من العقاب بالنسبة لمن يرتكبون أسوأ الجرائم ضد الأطفال.
    Guiados por el impulso vigilante de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II, el Gobierno de Mónaco ha trabajado a fin de aumentar su contribución al desarrollo y a la cooperación internacional a través de un importante incremento de su asistencia oficial para el desarrollo. UN وحكومة موناكو، إذ تسترشد بدوافع صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني المحترمة، ما فتئت تعمل لزيادة إسهامها في التنمية والتعاون الدولي، عن طريق زيادة ملموسة في مساعداتها الإنمائية الرسمية.
    El compromiso personal de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II queda patente con la adopción de medidas concretas para la protección de los ecosistemas frágiles, como los arrecifes de coral, hábitat del 30% de la biodiversidad marina, que están sujetos a presiones sin precedentes. UN والالتزام الشخصي لصاحب السمو الأمير ألبير الثاني يتجسد في اتخاذه لخطوات ملموسة لحماية النظم الإيكولوجية الهشة مثل الشعاب المرجانية التي تشكِّل موطنا لنسبة 30 في المائة من التنوع البيولوجي البحري وتتعرض لضغط لم يسبق له مثيل.
    97. En 2005, bajo la égida y la autoridad suprema de S.A.S. el Príncipe Alberto II, el Departamento de Asuntos Sociales y de Salud se ocupó de agrupar el conjunto de entidades que intervienen en esta política y de darle un nuevo impulso UN 97- وفي سنة 2005، كُلفت وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة، بدفع من صاحب السمو الأمير ألبير الثاني وتحت سلطته العليا، بتوحيد جميع الكيانات المشاركة في هذه السياسة وإعطائها دفعة جديدة.
    103. Así, pues, el sector geriátrico de Mónaco responde tanto a la continuidad de las iniciativas emprendidas desde mucho tiempo atrás, como a la voluntad expresada por S.A.S. el Príncipe Alberto II de prestar una atención global y de alto nivel cualitativo. UN 103- وبالتالي، فإن مسار طب الشيخوخة في موناكو يدخل في الوقت ذاته في إطار مواصلة المبادرات التي بدأت منذ فترة طويلة والإرادة التي أعرب عنها صاحب السمو الأمير ألبير الثاني بشأن رعاية شاملة وعالية الجودة.
    Como lo recordó Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II ante esta Asamblea, el Principado está decidido a actuar como asociado responsable y solidario y proseguirá sus esfuerzos de movilización tanto en el marco de su asistencia oficial para el desarrollo como en el de la ayuda de emergencia a las poblaciones afectadas por catástrofes naturales (véase A/65/PV.4). UN وكما أشار صاحب السمو الأمير ألبير الثاني أمام هذه الجمعية، فإن الإمارة مصممة على الاضطلاع بدورها بتضامن كشريك مسؤول، وهي ستواصل حشد الجهود، سواء في إطار مساعداتها الإنمائية الرسمية أو من خلال تقديم المساعدات في حالات الطوارئ للسكان المتأثرين بالكوارث الطبيعية (انظر A/65/PV.4).
    El Presidente interino (habla en francés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II de Mónaco. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب صاحب السمو الأمير ألبيرت الثاني لإمارة موناكو.
    El 6 de abril de 2005, su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto II sucedió a su padre, el Príncipe Rainiero III, que había fallecido este mismo día. UN وفي 6 نيسان/أبريل 2005، خلف صاحب السمو الأمير ألبِرت الثاني والده الأمير رينييه الثالث الذي تُوفي في ذلك اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد