ويكيبيديا

    "el príncipe norodom" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷمير نورودوم
        
    • اﻷمير نوردوم
        
    6. Exhorta al Consejo Nacional Supremo a que siga reuniéndose regularmente bajo la Presidencia de Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk; UN " ٦ - يطلب الى المجلس الوطني اﻷعلى أن يواصل الاجتماع بانتظام برئاسة صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم سيهانوك؛
    Rindiendo homenaje a Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Presidente del Consejo Nacional Supremo (CNS), por sus constantes esfuerzos por restablecer la paz y la unidad nacional en Camboya, UN وإذ يشيد بصاحب السمو الملكي، اﻷمير نورودوم سيهانوك، رئيس المجلس الوطني، اﻷعلى للجهود المتواصلة التي يبذلها ﻹعادة السلم والوحدة الوطنية إلى كمبوديا،
    Rindiendo homenaje a Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Presidente del Consejo Nacional Supremo (CNS), por sus constantes esfuerzos por restablecer la paz y la unidad nacional en Camboya, UN وإذ يشيد بصاحب السمو الملكي، اﻷمير نورودوم سيهانوك، رئيس المجلس الوطني، اﻷعلى للجهود المتواصلة التي يبذلها ﻹعادة السلم والوحدة الوطنية إلى كمبوديا،
    Rindiendo homenaje a Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Presidente del Consejo Nacional Supremo, por su liderazgo y por el papel que desempeñó en todo el proceso, UN وإذ يشيد بقيادة صاحب السمو الملكي، اﻷمير نوردوم سيهانوك، وبدوره المتواصل بوصفه رئيس المجلس الوطني اﻷعلى،
    Rindiendo homenaje a Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Presidente del Consejo Nacional Supremo, por su liderazgo y por el papel que desempeñó en todo el proceso, UN وإذ يشيد بقيادة صاحب السمو الملكي، اﻷمير نوردوم سيهانوك، وبدوره المتواصل بوصفه رئيس المجلس الوطني اﻷعلى،
    He señalado estas cuestiones a la atención de Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk y de todos los miembros del Consejo Nacional Supremo. UN وقد عرضت هذه المسائل على صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك وجميع أعضاء المجلس الوطني اﻷعلى.
    Asimismo, deseo expresar mi profunda gratitud a Su Alteza Real, el Príncipe Norodom Sihanouk, Jefe del Estado y Presidente del Consejo Nacional Supremo, por su inapreciable apoyo a las elecciones, como quedó demostrado por su regreso al país la víspera del inicio de la votación. UN وأود أيضا أن أعرب عن شكري البالغ لصاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم سيهانوك، رئيس الدولة ورئيس المجلس الوطني اﻷعلى، لما قدمه من دعم ثمين للانتخابات، كما يشهد بذلك عودته الى بلاده عشية الاقتراع.
    Actualmente el Gobierno Real, bajo la dirección del Primer Ministro, Su Alteza Real el Príncipe Norodom Ranariddh, y del Segundo Primer Ministro, Samdech Hun Sen, cuenta con más de dos años de existencia. UN لقد انقضى اﻵن ما يربو على عامين منذ أن تولت السلطة الحكومة الملكية بقيادة كل من رئيس الوزراء اﻷول صاحب السمو اﻷمير نورودوم راناريد ورئيس الوزراء الثاني سامديك هون سن.
    - Reunión con la Sra. Christine Norodom-Alfsen, esposa de Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sirivudh, ex Ministro de Relaciones Exteriores y Secretario General del partido FUNCINPEC UN اجتماع مع السيدة كرستين نورودوم الفسن، قرينة صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم سيروفود، وزير الخارجية السابق واﻷمين العام لحزب الجبهة الوطنية المتحدة من أجل كمبوديا المستقلة والمحايدة والمسالمة.
    El parlamentario, antiguo Ministro de Relaciones Exteriores, Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sirivudh, fue sometido a arresto domiciliario mientras era miembro del Parlamento. Cuando se le levantó la inmunidad, estuvo varias semanas detenido hasta que se le obligó a marchar al exilio. UN وكان عضو البرلمان ووزير الخارجية السابق صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم سيريفود قد وُضع تحت اﻹقامة الجبرية في حين كان عضوا في البرلمان؛ وبعد تجريده من الحصانة البرلمانية، تم احتجازه لعدة أسابيع حتى أُرغم على مغادرة البلاد.
    Como se indica en el párrafo 12 supra, el 24 de septiembre, su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Jefe del Estado, promulgó oficialmente la Constitución en Phnom Penh. UN وكما ورد في الفقرة ١٢ أعلاه، قام صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم سيهانوك، رئيس الدولة، بإعلان الدستور رسميا في بنوم بنه في ٢٤ أيلول/سبتمبر.
    24. Se estableció una Administración Conjunta Interina (Gobierno Nacional Provisional) bajo la dirección de Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk. UN ٢٤ - أنشئت اﻹدارة المشتركة المؤقتة )الحكومة الوطنية المؤقتة(، بإشراف صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم سيهانوك.
    La semana pasada mi Gobierno, bajo los Primeros Ministros Su Alteza Real el Príncipe Norodom Ranariddh y Su Excelencia el Sr. Hun Sen, dirigió una carta al Secretario General sobre el problema crítico de las minas en Camboya. Decía que el problema de las minas en Camboya actualmente es horrendo y que constituye un obstáculo para el crecimiento, el desarrollo y la seguridad. UN واﻷسبوع الماضي لا غير، وجهت حكومتي التي يترأسها صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم راناريد وسعادة السيد هون سن، رسالة إلى اﻷمين العام بشأن مشكلة اﻷلغام البرية الحرجة في كمبوديا، قالا فيها إن مشكلة اﻷلغام في كمبوديا في الوقت الراهن مشكلة مروعة وتمثل عقبة كؤود على طريق النمو والتنمية واﻷمان.
    23. Es pertinente recordar que Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, que ha guiado a su país en períodos mucho más difíciles, ha apoyado las elecciones, y en fecha reciente, exhorto a sus compatriotas a que participaran en este acontecimiento excepcional, lo cual habla en favor de la credibilidad del proceso electoral. UN ٢٣ - ومن المناسب أن نذكر بأن صاحب السمو الملكي اﻷمير نورودوم سيهانوك، الذي قاد بلده في أوقات أحلك بكثير من ذلك، يؤيد الانتخابات، وأنه شجع مؤخرا أبناء وطنه على الاشتراك في هذه الفرصة الفريدة، إن هذا يضفي مزيدا من المصداقية على العملية الانتخابية.
    Rindiendo homenaje a Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Presidente del Consejo Nacional Supremo, por su liderazgo y por el papel que desempeñó en todo el proceso, UN وإذ يشيد بقيادة صاحب السمو الملكي، اﻷمير نوردوم سيهانوك، وبدوره المتواصل بوصفه رئيس المجلس الوطني اﻷعلى،
    Entrevista con Su Alteza Real el Príncipe Norodom Ranariddh, uno de los dos Primeros Ministros UN اجتماع مع سعادة اﻷمير نوردوم راناريده، رئيس الوزراء المشارك اﻷول
    A otro sospechoso, el Príncipe Norodom Chakrapong, hijo del Rey Sihanouk, se le permitió abandonar el país. UN وقد سُمح لشخص آخر مشتبه فيه وهو اﻷمير نوردوم شاكرابونغ، ابن الملك سيهانوك بمغادرة البلد.
    Cena con el Príncipe Norodom Sirivuddh, Secretario General del Frente Unido Nacional para una Camboya Independiente, Neutral, Pacífica y Cooperativa (FUNCINPEC) UN عشاء مع اﻷمير نوردوم سيريفوده، اﻷمين العام للجبهة الوطنية الملكيــة المتحـدة من أجل كمبوتشيا المستقلة المحايدة المسالمة التعاونية
    Audiencia con Su Alteza Real el Príncipe Norodom Ranariddh, primer Primer Ministro UN مقابلة مع صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم راناريض، رئيس الوزراء اﻷول
    Reconociendo la gran importancia de que Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Presidente del Consejo Nacional Supremo (CNS), continúe sus esfuerzos inapreciables en Camboya para lograr la reconciliación nacional y restablecer la paz, UN وإذ يسلم باﻷهمية الكبيرة لمواصلة صاحب السمو الملكي اﻷمير نوردوم سيهانوك، رئيس المجلس الوطني اﻷعلى، بذل جهوده القيمة للغاية في كمبوديا لتحقيق المصالحة الوطنية وإعادة السلم،
    Rindiendo homenaje a Su Alteza Real el Príncipe Norodom Sihanouk, Presidente del Consejo Nacional Supremo, por su liderazgo y por su constante empeño en lograr la reconciliación nacional y restablecer la paz en Camboya, UN وإذ يشيد بقيادة صاحب السمو الملكي، اﻷمير نوردوم سيهانوك، رئيس المجلس الوطني اﻷعلى، وبدوره المتواصل من أجل تحقيق الوفاق الوطني وإعادة السلم الى كمبوديا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد