ويكيبيديا

    "el presente documento contiene el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يتضمن هذا التقرير
        
    • تتضمن هذه الوثيقة
        
    • موجز يتضمن هذا
        
    • وتتضمن هذه الوثيقة
        
    • هذا التقرير يتضمن
        
    • يشتمل هذا التقرير على
        
    • تضم هذه الوثيقة
        
    el presente documento contiene el informe final de ejecución financiera de la Misión de las Naciones Unidas en Haití. UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة في هايتي.
    el presente documento contiene el informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Haití (UNMIH) para el período comprendido entre el 1º de febrero y el 31 de julio de 1995. UN يتضمن هذا التقرير تقرير اﻷداء المالي لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي للفترة من ١ شباط/ فبراير إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    el presente documento contiene el programa provisional anotado del primer período ordinario de sesiones de 1998 de la Junta Ejecutiva. UN تتضمن هذه الوثيقة جدول اﻷعمال المشروح المؤقت وتنظيم اﻷعمال لدورة المجلس التنفيذي العادية اﻷولى لعام ١٩٩٨.
    el presente documento contiene el programa provisional anotado del primer período ordinario de sesiones de 1999 de la Junta Ejecutiva. UN تتضمن هذه الوثيقة جدول اﻷعمال المشروح المؤقت وتنظيم اﻷعمال لدورة المجلس التنفيذي العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩.
    el presente documento contiene el informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. UN موجز يتضمن هذا التقرير تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    el presente documento contiene el programa provisional propuesto por la Mesa, y en las anotaciones del programa provisional se recogen las decisiones adoptadas por la Mesa. UN وتتضمن هذه الوثيقة جدول اﻷعمال المؤقت الذي اقترحه المكتب. وتبين الشروح القرارات التي اتخذها المكتب.
    el presente documento contiene el informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. UN يتضمن هذا التقرير تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    el presente documento contiene el informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN يتضمن هذا التقرير تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    el presente documento contiene el informe de ejecución financiera de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda correspondiente al período comprendido entre el 5 de abril y el 9 de diciembre de 1994. UN يتضمن هذا التقرير تقرير اﻷداء المالي لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا عن الفترة من ٥ نيسان/أبريل إلى ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    el presente documento contiene el informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán (MONUT) correspondiente al período del mandato comprendido entre el 16 de diciembre de 1994 y el 16 de junio de 1995. UN يتضمن هذا التقرير تقرير اﻷداء لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان عن فترة الولاية الممتدة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    el presente documento contiene el informe sobre los resultados financieros de la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM) correspondiente al período comprendido entre el 1º de noviembre de 1994 y el 31 de diciembre de 1995. UN موجـــز يتضمن هذا التقرير تقرير اﻷداء المالي لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العــراق والكويـت عن الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    el presente documento contiene el informe sobre la ejecución del presupuesto de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP) para el período comprendido entre el 1º de julio de 1995 y el 30 de junio de 1996. UN موجـــز يتضمن هذا التقرير تقرير اﻷداء المالي لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص عن الفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    el presente documento contiene el informe trimestral y el informe anual más recientes del Secretario General sobre la utilización de personal proporcionado gratuitamente. UN تتضمن هذه الوثيقة كلا من التقرير الفصلي والتقرير السنوي اﻷمين العام عن استخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابـل.
    el presente documento contiene el informe trimestral y el informe anual más recientes del Secretario General sobre la utilización de personal proporcionado gratuitamente. UN تتضمن هذه الوثيقة كلا من التقرير الفصلي والتقرير السنوي للأمين العام عن استخدام الأفراد المقدمين دون مقابل.
    el presente documento contiene el informe trimestral del Secretario General sobre la utilización de personal proporcionado gratuitamente. UN تتضمن هذه الوثيقة التقرير الفصلي للأمين العام عن استخدام الأفراد المقدمين دون مقابــــل.
    el presente documento contiene el programa provisional anotado y la organización de los trabajos del primer período ordinario de sesiones de 2001 de la Junta Ejecutiva. UN تتضمن هذه الوثيقة جدول الأعمال المشروح المؤقت وتنظيم الأعمال لدورة المجلس التنفيذي العادية الأولى لعام 2001.
    2. el presente documento contiene el quinto informe de síntesis sobre las actividades conjuntas realizadas en la etapa experimental. UN 2- تتضمن هذه الوثيقة التقرير التوليفي الخامس عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية.
    el presente documento contiene el informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. UN موجز يتضمن هذا التقرير عرضا لأداء ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه
    el presente documento contiene el informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) para el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. UN موجز يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء المتعلق بميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    el presente documento contiene el informe sobre las actividades realizadas durante el bienio 1998-1999. UN وتتضمن هذه الوثيقة التقرير المتعلق باﻷنشطة المضطلع بها خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    el presente documento contiene el programa y el calendario provisionales del 46º período de sesiones, que se ultimaron en las reuniones entre períodos de sesiones. UN وتتضمن هذه الوثيقة جدول الأعمال والجدول الزمني المؤقتين للدورة السادسة والأربعين بصيغتيهما النهائيتين اللتين وضعتا أثناء الاجتماعات التي عقدت بين الدورتين.
    el presente documento contiene el informe de ejecución financiera de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) correspondiente al período comprendido entre el 13 de enero y el 30 de junio de 1996. UN موجـــز هذا التقرير يتضمن تقرير اﻷداء المالي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا للفترة من ١٣ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    el presente documento contiene el informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. UN يشتمل هذا التقرير على تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    el presente documento contiene el informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. UN موجز تضم هذه الوثيقة تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد