ويكيبيديا

    "el presente estatuto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا النظام اﻷساسي
        
    • لهذا النظام اﻷساسي
        
    • على هذا النظام الأساسي
        
    • بهذا النظام الأساسي
        
    • النظام الأساسي الحالي
        
    • إلى هذا النظام الأساسي
        
    • في هذا النظام الأساسي
        
    • من هذا النظام الأساسي
        
    El Tribunal Internacional para Rwanda ejercerá jurisdicción sobre las personas naturales de conformidad con lo dispuesto en el presente Estatuto. UN الاختصاص من حيث اﻷشخاص يكون للمحكمة الدولية لرواندا اختصاص على اﻷشخاص الطبيعيين بموجب أحكام هذا النظام اﻷساسي.
    El Tribunal Internacional para Rwanda ejercerá jurisdicción sobre las personas naturales de conformidad con lo dispuesto en el presente Estatuto. UN الاختصاص من حيث اﻷشخاص يكون للمحكمة الدولية لرواندا اختصاص على اﻷشخاص الطبيعيين بموجب أحكام هذا النظام اﻷساسي.
    El Tribunal Internacional para Rwanda ejercerá jurisdicción sobre las personas naturales de conformidad con lo dispuesto en el presente Estatuto. UN الاختصاص من حيث اﻷشخاص يكون للمحكمة الدولية لرواندا اختصاص على اﻷشخاص الطبيعيين بموجب أحكام هذا النظام اﻷساسي.
    La corte tiene competencia, de conformidad con el presente Estatuto, respecto de los siguientes crímenes: UN تختص المحكمة وفقا لهذا النظام اﻷساسي بالنظر في الجرائم التالية:
    el presente Estatuto entrará en vigor en la fecha de la firma del Acuerdo. UN يبدأ نفاذ هذا النظام اﻷساسي في وقت توقيع الاتفاق.
    Las personas contra quienes se haya dictado una orden de detención podrán impugnar esa orden ante la Sala de Acusación si considerasen que no es compatible con el presente Estatuto. UN يجوز لشخص صدر أمر بإلقاء القبض عليه أن يعترض على هذا اﻷمر أمام دائرة الاتهام على أساس عدم الاتساق مع هذا النظام اﻷساسي.
    La obligación de cooperación prevista en el párrafo 1 del presente artículo se cumplirá con arreglo a las condiciones que establezca el presente Estatuto. UN ينفذ الالتزام التعاون المنصوص عليه في الفقرة ١ من هذه المادة وفقا للشروط التي يحددها هذا النظام اﻷساسي.
    2) La obligación de cooperación prevista en el párrafo 1) del presente artículo se cumplirá con arreglo a las condiciones que establezca el presente Estatuto. UN ٢ - يتم الوفاء بالتزام التعاون المنصوص عليه في الفقرة ١ من هذه المادة وفقا للشروط التي يحددها هذا النظام اﻷساسي.
    La Corte tendrá competencia, de conformidad con el presente Estatuto, respecto de los siguientes crímenes: UN للمحكمة بموجب هذا النظام اﻷساسي اختصاص النظر في الجرائم التالية:
    El Fiscal contará con la ayuda de uno o más fiscales adjuntos, que podrán desempeñar cualquiera de las funciones que le correspondan de conformidad con el presente Estatuto. UN ويساعد المدعي العام نائب مدع عام واحد أو أكثر، وهم مخولون بالاضطلاع بأية أعمال يقتضى أن يقوم بها المدعي العام بموجب هذا النظام اﻷساسي.
    Las modificaciones deberán ser compatibles con el presente Estatuto. UN ويكون أي تعديل يراد إحداثه متسقا مع هذا النظام اﻷساسي.
    EN FE DE LO CUAL, los abajo firmantes, debidamente autorizados por sus gobiernos respectivos, firman el presente Estatuto. UN وإثباتا لذلك، قام الموقعون أدناه، المفوضون بذلك حسب اﻷصول من حكوماتهم، بالتوقيع على هذا النظام اﻷساسي.
    Artículo 26. el presente Estatuto entrará en vigor en la fecha de su aprobación por la Asamblea General. UN " المادة ٢٦ - يبدأ سريان هذا النظام اﻷساسي من تاريخ اعتماد الجمعية العامة له.
    Nadie será penalmente responsable de conformidad con el presente Estatuto por una conducta anterior a su entrada en vigor. UN ١ - لا يُسأل الشخص جنائيا بموجب هذا النظام اﻷساسي عن سلوك سابق لبدء نفاذ النظام.
    1. Se instituye una Asamblea de los Estados Partes en el presente Estatuto. UN ١ - تنشأ بهذا جمعية للدول اﻷطراف في هذا النظام اﻷساسي.
    EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos, han firmado el presente Estatuto. UN وإثباتا لذلك، قام الموقعون أدناه، المفوضون بذلك حسب اﻷصول من حكوماتهم، بالتوقيع على هذا النظام اﻷساسي.
    1. Todo Estado Parte en el presente Estatuto podrá: UN ١- يجوز للدولة الطرف في هذا النظام اﻷساسي:
    La Corte tiene competencia, de conformidad con el presente Estatuto, respecto de los siguientes crímenes: UN تختص المحكمة وفقا لهذا النظام اﻷساسي بالنظر في الجرائم التالية:
    Quien sea declarado culpable por la Corte únicamente podrá ser penado de conformidad con el presente Estatuto. UN لا يعاقب أي شخص أدانته المحكمة إلا وفقا لهذا النظام اﻷساسي.
    1. La Corte es un organismo permanente al que tienen acceso los Estados Partes de conformidad con el presente Estatuto. UN ١- تكون المحكمة مؤسسة دائمة مفتوحة للدول اﻷطراف وفقا لهذا النظام اﻷساسي.
    EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos, han firmado el presente Estatuto. UN وإثباتا لذلك، قام الموقعون أدناه، المفوضون بذلك حسب الأصول من حكوماتهم، بالتوقيع على هذا النظام الأساسي.
    1. De conformidad con el presente Estatuto, la Corte tendrá competencia respecto de las personas naturales. UN 1 - يكون للمحكمة اختصاص على الأشخاص الطبيعيين عملا بهذا النظام الأساسي.
    el presente Estatuto podrá ser enmendado por decisiones de la Asamblea General. UN يجوز تعديل النظام الأساسي الحالي بقرار من الجمعية العامة.
    3. el presente Estatuto estará abierto a la adhesión de cualquier Estado. Los instrumentos de adhesión serán depositados en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN 3 - يُفتح باب الانضمام إلى هذا النظام الأساسي أمام جميع الدول، وتودع صكوك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    1. Se instituye una Asamblea de los Estados Partes en el presente Estatuto. UN 1 - تنشأ بهذا جمعية للدول الأطراف في هذا النظام الأساسي.
    1. Todo Estado Parte podrá denunciar el presente Estatuto mediante notificación por escrito dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas. UN 1 - لأية دولة طرف أن تنسحب من هذا النظام الأساسي بموجب إخطار كتابي يُوجّه إلى الأمين العام للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد