el Presidente del Comité de Examen de la aplicación de la Convención deberá ser miembro de la Mesa de la Conferencia de las Partes como sucede con el Presidente del Comité de Ciencia y Tecnología. | UN | ويكون رئيس لجنة استعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية عضوا في مكتب مؤتمر الأطراف، شأنه في ذلك شأن رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا. |
el Presidente del Comité de Examen de Productos Químicos será elegido por la Conferencia de las Partes. | UN | ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
el Presidente del Comité de Examen de Contaminantes Orgánicos Persistentes será elegido por la Conferencia de las Partes. | UN | ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة. |
el Presidente del Comité de Examen de Productos Químicos será elegido por la Conferencia de las Partes. | UN | ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
En la decisión se especificaba, además, que el GTEPS estaría integrado por 14 miembros, a saber, el Presidente de la CP, el Presidente del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC), el Presidente del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT), 2 miembros de cada uno de los 5 grupos regionales y 1 representante de las organizaciones de la sociedad civil acreditadas ante la CP. | UN | ونص المقرر كذلك على أن يتألف الفريق المخصص العامل بين الدورات من 14 عضواً، يضم رئيس مؤتمر الأطراف، ورئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ورئيس لجنة العلم والتكنولوجيا، وعضوين اثنين عن كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس، وممثلا واحدا عن منظمات المجتمع المدني المعتمدة لدى مؤتمر الأطراف. |
el Presidente del Comité de Examen de Contaminantes Orgánicos Persistentes será elegido por la Conferencia de las Partes. | UN | ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة. |
El artículo estipula que el Presidente del Comité de Examen de Productos Químicos será elegido por la Conferencia de las Partes. | UN | وتنص المادة 30 على أن ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
el Presidente del Comité de Examen de Productos Químicos será elegido por la Conferencia de las Partes. | UN | ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
el Presidente del Comité de Examen de Productos Químicos será elegido por la Conferencia de las Partes. | UN | ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
el Presidente del Comité de Examen de Contaminantes Orgánicos Persistentes será elegido por la Conferencia de las Partes. | UN | ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة. |
el Presidente del Comité de Examen de Contaminantes Orgánicos Persistentes será elegido por la Conferencia de las Partes. | UN | ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة. |
el Presidente del Comité de Examen de Productos Químicos será elegido por la Conferencia de las Partes. | UN | ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
el Presidente del Comité de Examen de Productos Químicos será elegido por la Conferencia de las Partes. | UN | ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
Se presentarán elementos clave sobre una posible cooperación entre el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes y el Comité de Examen de los Productos Químicos preparados conjuntamente con el Presidente del Comité de Examen de los Productos Químicos. | UN | وسوف تُعرَض العناصر الرئيسية التي أعدتها لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة ولجنة استعراض المواد الكيميائية بالاشتراك مع رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية بشأن التعاون الممكن بين اللجنتين. |
Junto con el Presidente y, de conformidad con el párrafo 4 del anexo de la decisión 1/COP.5, el Presidente del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC), constituirán la Mesa del período de sesiones. | UN | وهم يشكلون أعضاء مكتب الدورة إلى جانب الرئيس، بالإضافة إلى رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وفقاً للفقرة 4 من مرفق المقرر 1/م أ-5. |
Junto con el Presidente y, de conformidad con el párrafo 4 del anexo de la decisión 1/COP.5, el Presidente del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC), constituirán la Mesa del período de sesiones. | UN | وهؤلاء يشكلون أعضاء مكتب الدورة إلى جانب الرئيس، بالإضافة إلى رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وفقاً للفقرة 4 من مرفق المقرر 1/م أ-5. |
5. También hicieron declaraciones el Presidente del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC), Sr. Israel Torres (Panamá), y el Presidente del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT), Sr. William D. Dar (Filipinas). | UN | 5- وأدلى ببيان كل من رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، السيد إسرائيل تورِّس (بنما)؛ ورئيس لجنة العلم والتكنولوجيا السيد وِليَم د. دار (الفلبين). |
5. También hicieron declaraciones el Presidente del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC), Sr. Ismael Torres (Panamá), y el Presidente del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT), Sr. William D. Dar (Filipinas). | UN | 5- وأدلى ببيان كل من رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية (لجنة الاستعراض)، السيد إسرائيل توريس (بنما)، ورئيس لجنة العلم والتكنولوجيا، السيد وليم د. دار (الفلبين). |
65. En esa misma sesión el Presidente del Comité de Ciencia y Tecnología, Sr. Klaus Kellner (Sudáfrica), el Presidente del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, Sr. Israel Torres (Panamá), y el Presidente del Comité Plenario, Sr. Ismail Abdel Galil Hussein (Egipto), informaron a la Conferencia del estado de las negociaciones en sus respectivos Comités. | UN | 65- وفي الجلسة نفسها أيضاً، قام رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا السيد كلاوس كيلنر (جنوب أفريقيا)، ورئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية السيد إيزرايل توريس (بنما) ورئيس اللجنة الجامعة السيد اسماعيل عبد الجليل حسين (مصر) بإطلاع المؤتمر على حالة المفاوضات في لجانهم. |
Además, el Presidente del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes y el Presidente del Comité de Examen de Productos Químicos del Convenio de Rotterdam prepararon una nota sobre la posible cooperación entre ambos comités (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/17). | UN | 28 - وبالإضافة إلى ذلك، أعدّ رئيس لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، ورئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية لاتفاقية روتردام مذكرة بشأن التعاون المحتمل بين اللجنتين (UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/17). |