ويكيبيديا

    "el presidente del comité preparatorio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيس اللجنة التحضيرية
        
    • لرئيس اللجنة التحضيرية
        
    • ورئيس اللجنة التحضيرية
        
    Proyecto de decisión presentado por el Presidente del Comité Preparatorio sobre la base de consultas oficiosas UN مشروع مقرر مقدم من رئيس اللجنة التحضيرية استنادا الى المشاورات غير الرسمية
    El documento presentado por el Presidente del Comité Preparatorio es una excelente base de negociación. UN إن النص الذي قدمه رئيس اللجنة التحضيرية يعد في هذا الصدد قاعدة ممتازة للتفاوض.
    Se encargaron de presentar la información el Presidente del Comité Preparatorio y el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible. UN وقام رئيس اللجنة التحضيرية ووكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة بتقديم النبذة اﻹعلامية.
    20. En la tercera sesión, celebrada el 23 de enero, hizo una declaración el Presidente del Comité Preparatorio. UN ٢٠ - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في ٢٣ كانون الثاني/يناير، أدلى رئيس اللجنة التحضيرية ببيان.
    Tiene la palabra el Presidente del Comité Preparatorio del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, Sr. Cristián Maquieira, de Chile. UN أعطي الكلمة لرئيس اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة، السيد كرستيان ماكييرا ممثل شيلي.
    En la 26ª sesión, celebrada el 28 de octubre, el Presidente del Comité Preparatorio presentó el informe. UN وفي الجلسة ٢٦، قدم رئيس اللجنة التحضيرية التقرير.
    el Presidente del Comité Preparatorio o el Asesor Jurídico podría organizar de nuevo dichas consultas. UN وبإمكان رئيس اللجنة التحضيرية أو المستشار القانوني أن يضطلع مجددا بمشاورات من هذا القبيل.
    el Presidente del Comité Preparatorio para el establecimiento de una Corte Penal Internacional presenta el informe del Comité. UN عرض رئيس اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية تقرير اللجنة.
    Proyecto de texto presentado por el Presidente del Comité Preparatorio UN مشروع ورقة عمل مقدم من رئيس اللجنة التحضيرية
    En esta misma sesión, el Presidente del Comité Preparatorio hizo una declaración. UN 21 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس اللجنة التحضيرية ببيان.
    Sobre la base de lo antes señalado, el Presidente del Comité Preparatorio prepararía un proyecto de documento para su ulterior examen por el Comité. UN 3 - وعلى أساس ما ورد أعلاه، سيعد رئيس اللجنة التحضيرية مشروع وثيقة، كي تنظر فيها اللجنة بمزيد من التفصيل.
    Mi delegación desea reiterar el apoyo enérgico de Sudáfrica al proyecto de programa de acción que preparó el Presidente del Comité Preparatorio de la Conferencia. UN ويود وفد بلادي أن يؤكد مجددا تأييد جنوب أفريقيا القوي لمشروع برنامج العمل الذي أعده رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر.
    En este sentido, mi delegación desea respaldar el proyecto de programa de acción preparado por el Presidente del Comité Preparatorio de dicha Conferencia. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفدي مشروع برنامج العمل الذي أعده رئيس اللجنة التحضيرية لذلك المؤتمر.
    Documento de trabajo presentado por el Japón a propósito del documento de trabajo presentado por el Presidente del Comité Preparatorio UN ورقـــة عمل مقدمة من اليابان بشأن ورقة العمل المقدمة من رئيس اللجنة التحضيرية
    Posteriormente, el Presidente del Comité Preparatorio proporcionará al Comité una lista de esas organizaciones no gubernamentales para que la examine con arreglo al procedimiento de no objeción; UN وسيوافي رئيس اللجنة التحضيرية اللجنة بالتالي بقائمة بهذه المنظمات غير الحكومية لنظرها على أساس عدم الاعتراض؛
    el Presidente del Comité Preparatorio actuará en la misma capacidad que en el Comité Especial Plenario. UN وسيعمل رئيس اللجنة التحضيرية بنفس الصفة في اللجنة الجامعة المخصصة.
    Después del examen final y la aprobación de los documentos por el Presidente del Comité Preparatorio, el Presidente del Comité de Redacción presentará los documentos al Presidente de la Conferencia. UN وبعد الاستعراض النهائي وإقرار رئيس اللجنة التحضيرية للوثائق، يقدم رئيس لجنة الصياغة الوثائق إلى رئيس المؤتمر.
    En él se abordan dos de las 10 esferas de actividad propuestas por el Presidente del Comité Preparatorio como ayuda para sus deliberaciones. UN وهو يتناول اثنين من العناوين العشرة التي اقترحها رئيس اللجنة التحضيرية لمساعدة اللجنة في مداولاتها.
    El Presidente del Consejo de Derechos Humanos declarará abierto el período de sesiones y lo presidirá hasta que sea elegido el Presidente del Comité Preparatorio. UN وسيفتتح الدورة رئيس مجلس حقوق الإنسان الذي سيترأس الاجتماع إلى حين انتخاب رئيس اللجنة التحضيرية.
    Resumen de la declaración de apertura formulada por el Presidente del Comité Preparatorio UN موجز البيان الافتتاحي لرئيس اللجنة التحضيرية
    En ella intervinieron el Presidente del Consejo Económico y Social y el Presidente del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial, Embajador Juan Somavia. UN وقد ألقى كل من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي السفير خوان ساموفيا بخطاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد