ويكيبيديا

    "el presidente del grupo de trabajo sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيس الفريق العامل المعني
        
    • ورئيس الفريق العامل المعني
        
    • رئيس الفرقة العاملة المعنية
        
    • رئيس الفريق العامل عن
        
    • وقدم منظم اجتماعات الفريق العامل المعني
        
    • ورئيسة الفريق العامل المعني
        
    • وأفاد منظّم اجتماعات الفريق العامل المعني
        
    • رئيسُ الفريق العامل المعني
        
    • رئيسة الفريق العامل المعني
        
    • لرئيس الفريق العامل المعني
        
    el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento informó al Comité de la esencia de los debates celebrados en una sesión reciente del Grupo de Trabajo. UN وأطلع رئيس الفريق العامل المعني بالمديونية اللجنة على محتوى المناقشات التي دارت في إحدى الجلسات اﻷخيرة للفريق العامل.
    el Presidente del Grupo de Trabajo sobre las cuestiones pecuniarias formula una declaración. UN أدلى ببيان رئيس الفريق العامل المعني بالمديونية.
    A otro de los llamamientos se sumó el Presidente del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria. UN وشارك رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي في توجيه نداء آخر.
    :: Recepción de visitas de la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias y el Presidente del Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria UN ▪ الترحيب بزيارات المقرر الخاص المعني بحرية الأديان ورئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional informa sobre los resultados de la labor del Grupo de Trabajo. UN قدم رئيس الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي تقريرا عن نتائج أعمال الفريق العامل.
    el Presidente del Grupo de Trabajo sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes presenta un informe sobre los resultados de la labor del Grupo de Trabajo. UN قدم رئيس الفريق العامل المعني بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية تقريرا عن نتائج عمل الفريق العامل.
    el Presidente del Grupo de Trabajo sobre preparativos para el Foro Urbano Mundial también informó sobre los resultados de las reuniones preparatorias. UN كما قدم رئيس الفريق العامل المعني بالتحضيرات للمنتدى الحضري العالمي، تقريراً عن نتائج الاجتماعات التحضيرية.
    Proyecto de procedimientos y mecanismos institucionales para tratar casos de incumplimiento, presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el cumplimiento UN مشروع إجراءات وآليات مؤسسية لمعالجة حالات عدم الامتثال من إعداد رئيس الفريق العامل المعني بعدم الامتثال
    El equipo está integrado por cinco expertos propuestos por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y designados por el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos. UN وتتضمن فرقة العمل خمسة خبراء رشّحهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية وعيّنهم رئيس لجنة حقوق الإنسان.
    :: el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el futuro de la CPANE; UN رئيس الفريق العامل المعني بمستقبل لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي؛
    El equipo especial está integrado por cinco expertos designados por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. UN وتتألف فرقة العمل من خمسة خبراء عيّنهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    El equipo especial está integrado por cinco expertos designados por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. UN وتتألف فرقة العمل من خمسة خبراء عيّنهم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    el Presidente del Grupo de Trabajo sobre una recomendación general relativa al artículo 2 presentará un borrador revisado al Comité. UN وسيقوم رئيس الفريق العامل المعني بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بتقديم مشروع منقح إلى اللجنة.
    35. el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento dijo que el problema de la deuda seguía creciendo. UN ٣٥ - وقال رئيس الفريق العامل المعني بالمديونية إن مشكلة الدين آخذة في الازدياد.
    El representante reiteró la disposición de su Misión a cooperar con el Presidente del Comité, el Asesor Jurídico y el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento a fin de elaborar posibles soluciones para ese grave problema. UN وأكد مجددا استعداد بعثته للعمل مع رئيس اللجنة، والمستشار القانوني، ومع رئيس الفريق العامل المعني بالمديونية من أجل وضع الحلول الممكنة لهذه المشكلة الخطيرة.
    Al debatir sus planes futuros, el Grupo tomó en cuenta las opiniones manifestadas por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre Verificación del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares cuando informó brevemente al Grupo. UN وفي مناقشة خططه المقبلة، أخذ الفريق المخصص في اعتباره وجهات النظر التي أعرب عنها رئيس الفريق العامل المعني بالتحقق، التابع للجنة حظر التجارب النووية، عند تقديمه معلومات إلى الفريق المخصص.
    El Presidente de la Subcomisión y el Presidente del Grupo de Trabajo sobre la definición y delimitación del espacio ultraterrestre pronunciaron las observaciones finales. UN وأدلى رئيس اللجنة الفرعية ورئيس الفريق العامل المعني بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده بملاحظات ختامية.
    el Presidente del Grupo de Trabajo sobre la Reglamentación Nacional publicó un documento de trabajo unificado sobre la base de las propuestas presentadas. UN وأصدر رئيس الفرقة العاملة المعنية بالتنظيم المحلي ورقة عمل موحدة تستند إلى المقترحات المقدمة.
    La Comisión tomó nota de la información que había facilitado el Presidente del Grupo de Trabajo sobre capacitación con respecto a la labor del Grupo durante el noveno período de sesiones. UN 15 - وأحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي قدمها رئيس الفريق العامل عن أعمال الفريق أثناء الدورة التاسعة.
    124. el Presidente del Grupo de Trabajo sobre nombres de países (Estados Unidos de América) presentó un segundo documento en el que figuraban enlaces web a listas de nombres de países elaboradas por las autoridades nacionales y otras autoridades (véase E/CONF.101/26/Add.1). UN 124 - وقدم منظم اجتماعات الفريق العامل المعني بأسماء البلدان (الولايات المتحدة الأمريكية) ورقة ثانية تتضمن روابط شبكية للوصول إلى قوائم أسماء البلدان التي جمعتها السلطات الوطنية وسلطات أخرى (انظر E/CONF.101/26/Add.1).
    En la actualidad el Grupo Asesor está integrado por miembros de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Poblaciones Indígenas, que son todos expertos indígenas (véase infra), el Presidente del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas y otro experto de las Naciones Unidas especializado en la gestión de proyectos y programas, nombrado por el Coordinador del Decenio. UN ويتألف الفريق الاستشاري حالياً من أعضاء من مجلس أمناء صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين وجميعهم خبراء من السكان الأصليين (انظر أدناه) ورئيسة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين وخبير آخر تابع للأمم المتحدة متخصص في مجال إدارة المشاريع والبرامج، عينته منسّقة العقد.
    el Presidente del Grupo de Trabajo sobre sistemas de romanización (Estonia) declaró que el Grupo de Trabajo no había apoyado unánimemente el sistema propuesto. UN وأفاد منظّم اجتماعات الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية (إستونيا) بأن الفريق العامل لم يحصل على إجماع بدعم النظام المقترَح.
    98. el Presidente del Grupo de Trabajo sobre cooperación internacional informó a la Conferencia de las deliberaciones del Grupo de trabajo y presentó sus recomendaciones. UN 98- وأطلع رئيسُ الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي المؤتمرَ على مداولات الفريق العامل، وقدَّم عرضاً لتوصياته.
    Proyecto de resolución presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el futuro de la Comisión de Desarrollo Social, titulado " Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y función futura de la Comisión de Desarrollo Social " UN مشروع قرار مقدم من رئيسة الفريق العامل المعني بمستقبل لجنة التنمية الاجتماعية بعنوان " متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودور لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل "
    Al recibir información entre períodos de sesiones del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial sobre incidentes graves de discriminación racial abarcados por uno o más de los indicadores pertinentes, el Presidente del Grupo de Trabajo sobre la alerta temprana y acción urgente, en consulta con sus miembros y con el coordinador para el seguimiento y el Presidente del Comité, podrá adoptar las medidas siguientes: UN لرئيس الفريق العامل المعني بإجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة، لدى تلقي معلومات في الفترات الفاصلة بين الدورات عن وقوع حوادث تمييز عنصري خطيرة يشملها واحد أو أكثر من المؤشرات ذات الصلة، أن يتخذ، بالتشاور مع أعضاء الفريق ومنسق المتابعة ورئيس اللجنة، الإجراءات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد