ويكيبيديا

    "el presidente informa a la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأبلغ الرئيس اللجنة
        
    • أبلغ الرئيس اللجنة
        
    • وأحاط الرئيس اللجنة
        
    • وأبلغ الرئيس أعضاء اللجنة
        
    • وأبلغ الرئيس اللجنةَ
        
    • وأبلغ الرئيسُ اللجنةَ
        
    • أخطر الرئيس اللجنة
        
    • أحاط الرئيس اللجنة
        
    • وأخبر الرئيس اللجنة
        
    • وأخطر الرئيس اللجنة
        
    • وأعلم الرئيسُ اللجنةَ
        
    • ثم أبلغ اللجنة
        
    el Presidente informa a la Comisión de que aún se están celebrando consultas en relación con los cargos del tercer Vicepresidente y el Relator. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات مستمرة بالنسبة لوظيفتي نائب الرئيس الثالث والمقرر.
    A continuación el Presidente informa a la Comisión que el examen de esta cuestión proseguirá en una etapa ulterior. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أنه سيعاد تناول هذه المسألة في مرحلة لاحقة.
    el Presidente informa a la Comisión de que el examen de esta cuestión proseguirá en el contexto de las consultas oficiosas que se están llevando a cabo al respecto. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن النظر في هذا البند سيجرى في سياق المشاورات غير الرسمية الجارية بشأن هذه المسألة.
    A continuación, el Presidente informa a la Comisión de que el Gobierno de Benin ha decidido retirar su candidatura. UN ثم أبلغ الرئيس اللجنة أن حكومة بنن قررت سحب ترشيحها.
    el Presidente informa a la Comisión de que el examen de esta cuestión se llevará a cabo dentro del contexto de las consultas oficiosas que se están celebrando en relación con este tema. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن النظر في هذه المسألة سيجرى في سياق المشاورات غير الرسمية الجارية بشأن هذه المسألة.
    el Presidente informa a la Comisión de que se celebrarán consultas oficiosas sobre esta cuestión a la mayor brevedad posible. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية ستعقد بشأن هذه المسألة في أقرب وقت ممكن.
    el Presidente informa a la Comisión de las comunicaciones recibidas del Gobernador de Guam y el Ministro Principal de Gibraltar. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بالرسالتين الواردتين من حاكم غوام والوزير اﻷول في جبل طارق.
    el Presidente informa a la Comisión de la recepción de una comunicación que contiene una solicitud de audiencia relativa al Timor oriental y decide distribuir la solicitud de audiencia como documento de la Comisión. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بورود رسالة تتضمن طلب استماع يتصل بتيمور الشرقية وقرر تعميم طلب الاستماع كوثيقة من وثائق اللجنة.
    el Presidente informa a la Comisión de que ha recibido comunicaciones del Ministro Principal de Gibraltar, del Gobernador de Guam y de un representante del Gobierno de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بورود رسائل من رئيس وزراء جبل طارق وحاكم غوام وممثل حكومة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة.
    el Presidente informa a la Comisión de que ha recibido una comunicación que contiene una solicitud de audiencia relativa a Nueva Caledonia y decide distribuir la solicitud como documento de la Comisión. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بورود رسالة تتضمن طلب استماع متعلق بكاليدونيا الجديدة وقرر تعميم ذلك الطلب كوثيقة من وثائق اللجنة.
    el Presidente informa a la Comisión de que el tema 43 del programa se ha agregado a los programas de la Tercera y Segunda Comisiones. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن البند 43 من جدول الأعمال قد أضيف إلى جدولي أعمال اللجنتين الثالثة والثانية.
    el Presidente informa a la Comisión de que se celebrarán consultas oficiosas bajo la presidencia de la Sra. Trine Heimerback (Noruega). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية ستجرى برئاسة السيدة تراين هايمربَك من النرويج.
    el Presidente informa a la Comisión del reparto de funciones entre los miembros de la Mesa. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بتوزيع المسؤوليات بين أعضاء المكتب.
    el Presidente informa a la Comisión que las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución figuran en el documento A/C.2/51/L.48. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن الوثيقة A/C.2/51/L.48 تتضمن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    el Presidente informa a la Comisión de que la lista de oradores para el debate de este tema se cerrará el jueves 23 de octubre a las 18 horas. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن قائمة المتكلمين حول هذا البند ستغلق يوم الخميس، ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر الساعة ٠٠/٨١.
    el Presidente informa a la Comisión de que la próxima sesión de la Quinta Comisión se celebrará a las 10.00 horas del lunes 8 de octubre de 2001. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن الجلسة المقبلة للجنة الخامسة ستعقد يوم الاثنين 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001، الساعة 00/10
    el Presidente informa a la Comisión de que el lunes 13 de diciembre, por la tarde, se comenzarán a celebrar consultas oficiosas sobre estas cuestiones. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسائل ستبدأ بعد ظهر هذا اليوم، الاثنين، 13 كانون الأول/ديسمبر.
    el Presidente informa a la Comisión de que siguen celebrándose consultas en relación con la elección de los Vicepresidentes y el Relator. UN أبلغ الرئيس اللجنة أنه لا تزال تجري مشاورات بشأن مراكز نواب الرئيس والمقرر.
    el Presidente informa a la Comisión de que Italia, y no Israel, debe figurar entre los patrocinadores originales del proyecto de resolución. UN أبلغ الرئيس اللجنة بأن إيطاليا وليس إسرائيل هي من المقدمين الأصليين لمشروع القرار هذا.
    el Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema del programa se anunciarán en una fecha ulterior. UN وأحاط الرئيس اللجنة علما بأن موعد إجراء المشـــاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال سيعلن لاحقا.
    el Presidente informa a la Comisión que la Mesa ajustará el proyecto de programa de trabajo para lo que queda del período de sesiones teniendo en cuenta las observaciones formuladas. UN وأبلغ الرئيس أعضاء اللجنة بأن المكتب سوف يعدل برنامج العمل المقترح للجزء المتبقي من الدورة، مراعيا في ذلك الملاحظات التي أدلي بها.
    el Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema del programa comenzarán ese mismo día, miércoles 10 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, en la Sala 5 (NLB), y serán coordinadas por el Sr. Carlos G. Ruiz Massieu (México). UN وأبلغ الرئيس اللجنةَ بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، الأربعاء 10 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد رفع الجلسة الرسمية، في قاعة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، وسيتولى تنسيقها السيد كارلوس ج. رويس ماسيو (المكسيك).
    el Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre esta cuestión serán coordinadas por el Sr. Jorge Peralta (España). UN وأبلغ الرئيسُ اللجنةَ بأن السيد خورخي بيرالتا (إسبانيا) سيتولى تنسيق مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة.
    el Presidente informa a la Comisión de que no se han presentado propuestas en relación con este subtema. UN أخطر الرئيس اللجنة بعدم تقديم مقترحات في إطار هذا البند الفرعي.
    el Presidente informa a la Comisión de que el plazo para presentar los proyectos de propuesta en relación con el subtema b) del tema 95 del programa se ha ampliado hasta el 22 de noviembre. UN أحاط الرئيس اللجنة علما بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنـــد ٩٥ )ب( مُدﱢد حتى ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر.
    el Presidente informa a la Comisión que la Mesa ajustará el proyecto de programa de trabajo para lo que queda del período de sesiones teniendo en cuenta las observaciones formuladas. UN وأخبر الرئيس اللجنة بأن المكتب سيعدل برنامج العمل المقترح للجزء المتبقي من الدورة آخذا في الاعتبار الملاحظات التي أدلي بها.
    el Presidente informa a la Comisión de que, como se convino en la 32ª sesión de la Quinta Comisión, celebrada el lunes 27 de noviembre, la Comisión volverá a examinar los informes relativos al Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas más adelante, cuando reciba los informes pendientes sobre el tema. UN وأخطر الرئيس اللجنة أنه كما تم الاتفاق عليه في الجلسة 32 للجنة الخامسة، المعقودة يوم الاثنين 27 تشرين الثاني/نوفمبر، سوف تعود اللجنة إلى النظر في التقارير ذات الصلة بالفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام في وقت لاحق لدى استلام التقارير المتبقية ذات الصلة.
    el Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema del programa se celebrarán el miércoles 6 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, y serán coordinadas por el Sr. Kodjovi Dosseh (Togo), Vicepresidente de la Comisión. UN وأعلم الرئيسُ اللجنةَ بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند تُعقد في اليوم نفسه، الأربعاء 6 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية وينسقها نائب الرئيس، السيد كودجوفي دوسه (توغو).
    el Presidente informa a la Comisión de que los representantes del Congo, el Sudán y la República Unida de Tanzanía expresaron su deseo de tomar parte en el debate sobre el presente tema, y, en vista de que la lista de oradores se cerró el 26 de octubre de 1994, pregunta si hay objeciones entre los miembros de la Comisión a que se incluyan estas delegaciones en la lista de oradores. UN ثم أبلغ اللجنة بأن ممثلي جمهورية تنزانيا المتحدة والسودان والكونغو قد أعربــوا عن رغبتهم في المشاركة في مناقشة هذا البند. وبما أن قائمة المتحدثين قــد أغلقـت يــوم ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، طُلب إلى أعضاء اللجنة أن يقرروا ما إذا كان لديهم أي اعتراض على إدراج هذه الوفود في قائمة المتحدثين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد