ويكيبيديا

    "el presidente interino" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرئيس بالنيابة
        
    • الرئيس المؤقت
        
    • الرئيسة بالنيابة
        
    • الرئيس بالإنابة
        
    • نائب الرئيس
        
    • الرئيس المناوب
        
    • الرئس بالنيابة
        
    • الرئيس بالنبابة
        
    • أدلى الرئيس باﻹنابة
        
    • رئيس تونس المؤقت
        
    • أعلن رئيس اللجنة بالنيابة
        
    el Presidente interino (interpretación del árabe): La Asamblea General examinará ahora los informes de la Quinta Comisión sobre los temas 126, 133 y 135 del programa. UN الرئيس بالنيابة: أما اﻵن فإن الجمعية العامة ستنظر في تقارير اللجنة الخامسة بشأن البنود ١٢٦ و ١٣٣ و ١٣٥ من جدول اﻷعمال.
    el Presidente interino (interpretación del árabe): Hemos concluido así esta etapa de nuestro examen del tema 126 del programa. UN الرئيس بالنيابة: وبهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢٦ من جدول اﻷعمال.
    el Presidente interino (interpretación del árabe): Hemos concluido así esta etapa de nuestro examen del tema 133 del programa. UN الرئيس بالنيابة: وبهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٣٣ من جدول اﻷعمال.
    el Presidente interino (interpretación del árabe): Hemos concluido así esta etapa de nuestro examen del tema 135 del programa. UN الرئيس بالنيابة: وبهذا نكون قد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٣٥ من جدول اﻷعمال.
    el Presidente interino informa a la Asamblea de que no hay quórum. UN وأبلغ الرئيس بالنيابة الجمعية العامة بأن النصاب القانوني غير مكتمل.
    el Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea ha concluido así esta etapa del examen del tema 42 del programa. UN الرئيس بالنيابة: بهذا تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 42 من جدول الأعمال.
    el Presidente interino (interpretación del árabe): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Ucrania, Su Excelencia el Sr. Hennadiy Udovenko. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لوزير خارجية أوكرانيا، السيد غينادي أودوفينكو.
    el Presidente interino (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Guinea, Su Excelencia el Sr. Kozo Zoumanigui. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن للسيد كوزو زومانيغي، وزير خارجية غينيا.
    el Presidente interino (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Bolivia, Su Excelencia el Sr. Antonio Araníbar Quiroga. UN الرئيس بالنيابة: واﻵن أعطــي الكلمـــة لـــوزير الخارجية والعبادة في بوليفيا، سعادة السيد انطونيو ارانيبار كيروغا.
    el Presidente interino (interpretación del árabe): El primer orador es el Viceministro de Relaciones Exteriores de la República de Panamá, Su Excelencia el Sr. Omar Jaén Suárez, a quien doy la palabra. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة أولا لسعادة السيد عمر جاين سواريز، نائب وزير خارجية بنما.
    el Presidente interino (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores del Líbano, Su Excelencia, el Sr. Fares Bouez. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية لبنان، سعادة السيد فارس بويز.
    el Presidente interino (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria, Su Excelencia el Jefe Tom Ikimi. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية نيجيريا، سعادة الرئيس توم إيكيمي.
    el Presidente interino (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos, Su Excelencia el Sr. Rashid Abdullah Al-Noaimi. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية اﻹمارات العربية المتحدة، سعادة السيد راشد عبد الله النعيمي.
    el Presidente interino (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores del Chad, Su Excelencia el Sr. Ahmat Abderaman Haggar. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية تشاد، سعادة السيد أحمد عبد الرحمن حجار.
    el Presidente interino (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra a la Ministra de Relaciones Exteriores del Commonwealth de las Bahamas, Su Excelencia la Sra. Janet G. Bostwick. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية جزر البهاما، سعادة السيدة جانيت ج.بوستويك.
    el Presidente interino (interpretación del árabe): Cedo ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana, Su Excelencia el Sr. Obed Asamoah. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية غانا، سعادة السيد عبيد أساماوا.
    el Presidente interino (interpretación del árabe): Doy la palabra al primer orador inscrito en la lista de esta mañana, el Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Swazilandia, Su Excelencia el Sr. Arthur R. V. Khoza. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن للمتحدث اﻷول في قائمتنا لهذا الصباح، وزير خارجية سوازيلند، سعادة السيد آرثر خوزا.
    el Presidente interino (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra al Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de las Islas Salomón, Su Excelencia el Sr. Danny Philip. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لنائب رئيس الوزراء ووزير خارجيــة جــزر سليمان سعــادة السيد داني فيليب.
    el Presidente interino (interpretación del árabe): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Madagascar, Su Excelencia el Sr. Jacques Sylla. UN الرئيس بالنيابة: أعطـي الكلمة اﻵن لوزير خارجية مدغشقر، سعـادة السيد جاك سيلا.
    el Presidente interino (interpretación del árabe): Doy la palabra al Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Yemen, Su Excelencia el Sr. Abdulkarim Al-Eryani. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة للمتكلم التالي، نائب رئيس وزراء ووزير خارجية اليمن، سعادة السيد عبد الكريم الارياني.
    el Presidente interino ha dedicado tiempo y energía a exhortar a la calma y ha instado a las personas desplazadas a regresar a sus hogares. UN ويمضي الرئيس المؤقت وقتا طويلا وطاقة جبارة للمناداة بالتزام الهدوء، وتشجيع المشردين على العودة الى ديارهم.
    El Presidente interino: Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإسبانية): استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند.
    el Presidente interino (habla en francés): La Asamblea General ha concluido así esta etapa del examen del tema 10 del programa. UN الرئيس بالإنابة (تكلم بالفرنسية): بهذا اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند 10 من جدول الأعمال.
    En tal caso, el Presidente o el Presidente interino no podrán votar. UN وفي هذه الحالة، لا يقوم الرئيس أو نائب الرئيس بالتصويت.
    Algunas delegaciones estimaron que el texto del párrafo, en particular la nota a pie de página, no corresponde a la lógica expuesta por el Presidente interino. UN ورأت بعض الوفود أن نص الفقرة، ولا سيما الحاشية، لا يتفق مع المنطق الذي قدمه الرئيس المناوب.
    el Presidente interino (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de Albania, como Presidente del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN الرئس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل البانيا، بصفته رئيسا لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    el Presidente interino (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيس بالنبابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا الى المتكلم اﻷخير في مناقشة هذا البند.
    En la 1442ª sesión, celebrada el 10 de julio, el Presidente interino formuló una declaración sobre el informe del Seminario (véase A/AC.109/PV.1442). UN ٧ - وفي الجلسة ١٤٤٢، المعقودة في ١٠ تموز/يوليه، أدلى الرئيس باﻹنابة ببيان يتصل بتقرير الحلقة الدراسية )انظر A/AC.109/PV.1442(.
    el Presidente interino destacó la importancia de la adhesión colectiva del Comité a la noción de protección, haciendo hincapié en los valores de solidaridad, cooperación y distribución de la carga. UN وأكد رئيس تونس المؤقت على أهمية التزام اللجنة الجماعي بمفهوم الحماية، مشدداً على قيم التكافل والتعاون والمشاركة في تحمل الأعباء.
    En la 1458ª sesión, el Presidente interino informó al Comité Especial de que la delegación de España había manifestado el deseo de participar en el examen de la cuestión por el Comité. UN ١٦ - وفي الجلسة ١٤٥٨، أعلن رئيس اللجنة بالنيابة أن وفد اسبانيا يرغب في المشاركة في نظر البند في اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد