Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo. | UN | فإذا تساوت اﻷصوات في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo. | UN | فإذا تساوت اﻷصوات في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo. | UN | واذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo. | UN | فإذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني، يختار الرئيس أحد المرشحين بالقرعة. |
Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo. | UN | فإذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني، يختار الرئيس أحد المرشحين بالقرعة. |
el Presidente resolverá las cuestiones de orden y, con sujeción a las disposiciones del presente reglamento, dirigirá las actuaciones de los períodos de sesiones y velará por el mantenimiento del orden en el curso de las sesiones. | UN | ويبت الرئيس في نقاط النظام كما يشرف، وفقاً لأحكام النظام الحالي، على سير أعمال الدورات وعلى حفظ النظام فيها. |
el Presidente resolverá las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. | UN | وهو يبت في النقاط النظامية، وتكون له، مع عدم الاخلال بهذا النظام، السيطرة الكاملة على سير المداولات وحفظ النظام فيها. |
2. el Presidente resolverá inmediatamente las cuestiones de orden que los miembros planteen en cualquier momento durante el debate. | UN | 2- يبت الرئيس فوراً في النقاط النظامية، التي قد يثيرها عضو ما في أي وقت خلال المناقشة. |
Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo. | UN | فإذا تساوت اﻷصوات في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo. | UN | فإذا تساوت اﻷصوات في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
Si en la segunda votación los votos se dividen por igual y se requiere una mayoría, el Presidente resolverá el empate por sorteo. | UN | فإذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني، وكان اﻷمر يتطلب اﻷغلبية، يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo. | UN | فإذا تساوت اﻷصوات في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo. | UN | فإذا تساوت اﻷصوات في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo. | UN | فإذا تساوت اﻷصوات في الاقتراع الثاني، يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo. | UN | وإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني، يختار الرئيس أحد المرشحين عن طريق القرعة. |
2. Si en la segunda votación hay empate y se requiere la mayoría, el Presidente resolverá el empate por sorteo. | UN | 2- وإذا تعادلت الأصوات في الاقتراع الثاني، وكان المطلوب هو الأغلبية المطلقة، يختار الرئيس أحد المرشحين بالقرعة. |
Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo. | UN | وإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في الاقتراع الثاني، يختار الرئيس أحد المرشحين عن طريق القرعة. |
2. Si en la segunda votación hay empate y se requiere la mayoría, el Presidente resolverá el empate por sorteo. | UN | 2- وإذا تعادلت الأصوات في الاقتراع الثاني، وكان المطلوب هو الأغلبية المطلقة، يختار الرئيس أحد المرشحين بالقرعة. |
el Presidente resolverá las cuestiones de orden y, con sujeción a las disposiciones del presente reglamento, dirigirá las actuaciones de los períodos de sesiones y velará por el mantenimiento del orden en el curso de las sesiones. | UN | ويبت الرئيس في نقاط النظام كما يشرف، وفقاً لأحكام النظام الحالي، على سير أعمال الدورات وعلى حفظ النظام فيها. |
el Presidente resolverá las cuestiones de orden y, con sujeción a las disposiciones del presente reglamento, dirigirá las actuaciones de los períodos de sesiones y velará por el mantenimiento del orden en el curso de las sesiones. | UN | ويبت الرئيس في نقاط النظام كما يشرف، وفقاً لأحكام النظام الحالي، على سير أعمال الدورات وعلى حفظ النظام فيها. |
el Presidente resolverá las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. | UN | وهو يبت في النقاط النظامية وتكون له، مع عدم الاخلال بهذا النظام، السيطرة الكاملة على سير المداولات وحفظ النظام فيها. |
2. el Presidente resolverá inmediatamente las cuestiones de orden que los miembros planteen en cualquier momento durante el debate. | UN | 2- يبت الرئيس فوراً في النقاط النظامية، التي قد يثيرها عضو ما في أي وقت خلال المناقشة. |