ويكيبيديا

    "el presidente señaló a la atención de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ووجه الرئيس الانتباه
        
    • وجه الرئيس انتباه
        
    • ووجه الرئيس انتباه
        
    • ووجه الرئيس اﻻنتباه الى
        
    • واسترعى الرئيس انتباه
        
    • ووجَّه الرئيس الانتباه
        
    • ووجه الرئيس اﻻنتباه إلى
        
    • ووجه الرئيس الاهتمام إلى
        
    • ولفت الرئيس الانتباه
        
    • ولفت الرئيس النظر
        
    • ولفت الرئيس انتباه
        
    • وجه الرئيس نظر
        
    • وجّه الرئيس انتباه
        
    • أحال الرئيس
        
    • لفت الرئيس الانتباه
        
    el Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo el proyecto de resolución que figuraba en el documento S/25722, que había sido preparado durante las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25722 الذي أعد في أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    el Presidente señaló a la atención de que la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad era el único instrumento de derechos humanos que incluía un artículo específico sobre la cooperación internacional. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى أن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة هي معاهدة حقوق الإنسان الوحيدة التي تتضمن مادة محددة عن التعاون الدولي.
    En la misma sesión, el Presidente señaló a la atención de los miembros del Comité el proyecto de resolución A/AC.109/1999/L.7. UN ١٠٨ - وفي الجلسة ذاتها، وجه الرئيس انتباه أعضاء اللجنة إلى مشروع القرار A/AC.109/1999/L.7.
    el Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo una revisión del proyecto de resolución S/26053 en su forma provisional. UN ووجه الرئيس انتباه أعضاء المجلس الى تنقيح لمشروع القرار S/26053 في صيغته المؤقتة.
    el Presidente señaló a la atención de los Miembros el texto de un proyecto de resolución (S/20755) que se había preparado durante las consultas celebradas en el Consejo, y propuso que se sometiera a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/20755) أعد خلال مشاورات المجلس، واقترح طرحه للتصويت.
    el Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/23281) preparado durante las consultas celebradas por el Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/23281) أعد خلال مشاورات المجلس.
    el Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/23797) preparado durante las consultas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/23797) معروض على المجلس كان قد أعد خلال مشاورات المجلس.
    el Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/24084) preparado durante las consultas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/24084) معروض على المجلس كان قد أعد خلال مشاورات المجلس.
    En la misma sesión, el Presidente señaló a la atención de los miembros del Comité el proyecto de resolución A/AC.109/1999/L.7. UN 223 - وفي الجلسة ذاتها، وجه الرئيس انتباه أعضاء اللجنة إلى مشروع القرار A/AC.109/1999/L.7.
    En la primera sesión, el Presidente señaló a la atención de las Partes el artículo 27 del proyecto de reglamento que se aplica, según el cual el OSACT debe elegir a su Vicepresidente y al Relator. UN وفي الجلسة الأولى، وجه الرئيس انتباه الأطراف إلى المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق الذي يُتوقع بموجبه من الهيئة الفرعية أن تنتخب نائب رئيسها ومقررها.
    En la primera sesión, el Presidente señaló a la atención de las Partes el artículo 27 del proyecto de reglamento que se aplicaba, según el cual el OSACT debe elegir a su Vicepresidente y al Relator. UN وفي الجلسة الأولى، وجه الرئيس انتباه الأطراف إلى المادة 27 من مشروع النظام الداخلي المطبق، التي تنص على انتخاب الهيئة الفرعية نائب رئيسها ومقررها.
    el Presidente señaló a la atención de los miembros un proyecto de resolución (S/2000/1124), que se había elaborado en el curso de las consultas previas del Consejo, y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس انتباه الأعضاء إلى مشروع قرار (S/2000/1124) أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    el Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo las revisiones del proyecto de resolución S/25931 en su forma provisional. UN واسترعى الرئيس انتباه أعضاء المجلس إلى التنقيحات التي أجريت على مشروع القرار S/25931 في شكله المؤقت.
    el Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo un proyecto de resolución (S/2000/591) que se había preparado en el transcurso de las consultas anteriores del Consejo. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/2000/591) كان قد أُعِـد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    el Presidente señaló a la atención de los miembros un proyecto de resolución y la declaración del anexo (S/2000/845), elaborados en las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى مشروع قرار، وإعلان مرفق (S/2000/845)، كانا قد أعدا خلال مشاورات المجلس السابقة.
    el Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo una propuesta de los Estados Unidos sobre la petición de participación presentada por el Sr. Vladislav Jovanics. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى اقتراح مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية يتعلق بطلب للمشاركة مقدم من السيد فلاديسلاف يوفانوفيتش.
    el Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo un proyecto de resolución (S/1994/752) que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ولفت الرئيس النظر إلى نص مشروع القرار (S/1994/752) الذي أعد أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    el Presidente señaló a la atención de los delegados la documentación relacionada con el tema del programa, a saber, el documento TD/B/COM.2/ISAR/16 y sus adiciones 1 a 4. UN ولفت الرئيس انتباه الخبراء إلى الوثيقة ذات الصلة ببند جدول الأعمال وهي الوثيقة TD/B/COM.2/ISAR/16 والإضافات من 1 إلى 4.
    32. Al presentar este subtema en la primera sesión, el 6 de noviembre, el Presidente señaló a la atención de la Conferencia de las Partes las anotaciones al programa provisional que figuraban en los documentos FCCC/CP/2006/1 y Add.1. UN 32- لدى عرض هذا البند الفرعي في الجلسة الأولى المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، وجه الرئيس نظر مؤتمر الأطراف إلى شروح جدول الأعمال المؤقت الواردة في الوثيقة FCCC/CP/2006/1 وAdd.1.
    29. Al presentar este subtema en la primera sesión, el 28 de noviembre, el Presidente señaló a la atención de la CP el programa provisional y anotaciones, que figuraba en el documento FCCC/CP/2005/1. UN 29- في معرض تقديم هذا البند الفرعي في الجلسة الأولى المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، وجّه الرئيس انتباه المؤتمر إلى جدول الأعمال المؤقت وشروحه الواردين في الوثيقة FCCC/CP/2005/1.
    108. En la segunda sesión, el Presidente señaló a la atención de la CP el documento FCCC/CP/2012/4. UN 108- في الجلسة الثانية، أحال الرئيس مؤتمر الأطراف على الوثيقة FCCC/CP/2012/4.
    6. En la misma sesión, el Presidente señaló a la atención de los presentes un proyecto de resolución sobre el tema, patrocinado por Cuba, Chile y Venezuela (A/AC.109/L.1803). UN ٦ - وفي الجلسة نفسها ــــ لفت الرئيس الانتباه الى مشروع قرار بشأن البند اشتركت في تقديمه شيلي وفنزويلا وكوبا (A/AC.109/L.1803).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد