ويكيبيديا

    "el presupuesto administrativo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الميزانية الإدارية
        
    • الميزانية اﻻدارية
        
    • في الميزانية اﻹدارية
        
    • بالميزانية الإدارية
        
    Esta participación no deberá acarrear, por ningún concepto, costos adicionales para el presupuesto administrativo de la Organización. Capítulo VII UN ولا يجوز بأي حال من الأحوال أن تنشأ عن هذا الاشتراك إضافة أية أعباء مالية إلى الميزانية الإدارية للمنظمة.
    el presupuesto administrativo de la Comisión se financiará con cargo a los fondos de las Naciones Unidas. UN 16 - تمول الميزانية الإدارية للجنة من أموال الأمم المتحدة.
    el presupuesto administrativo de la Comisión se financiará con cargo a los fondos de las Naciones Unidas. UN 16 - تمول الميزانية الإدارية للجنة من أموال الأمم المتحدة.
    MIEMBROS PARA el presupuesto administrativo de LA AUTORIDAD INTERNACIONAL DE LOS FONDOS MARINOS PARA 1999 UN في الميزانية اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار لعام ١٩٩٩
    el presupuesto administrativo de la Comisión se financiará con cargo a los fondos de las Naciones Unidas. UN 16 - تمول الميزانية الإدارية للجنة من أموال الأمم المتحدة.
    La Asamblea aprobó el presupuesto administrativo de la Autoridad para el ejercicio económico 2011-2012 por un monto de 13.014.700 dólares. UN 11 - واعتمدت الجمعية الميزانية الإدارية للسلطة للفترة المالية 2011-2012 بمبلغ 700 014 13 دولار.
    a) Recursos de personal Los sueldos y gastos comunes del personal siguen siendo el mayor componente en el presupuesto administrativo de la UNOPS y marchan a la par del volumen de actividades. UN 18 - ما برحت المرتبات والتكاليف العامة للموظفين تشكل أكبر عنصر في الميزانية الإدارية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وتسير موازية لحجم العمل.
    2. Durante el segundo semestre de cada ejercicio presupuestario, el Consejo aprobará el presupuesto administrativo de la Organización para el ejercicio presupuestario siguiente y determinará la contribución de cada miembro a ese presupuesto. UN 2- يقوم المجلس، خلال النصف الثاني من كل سنة مالية، باعتماد الميزانية الإدارية للمنظمة للسنة المالية التالية وبحساب مساهمة كل عضو في هذه الميزانية.
    2. Durante el segundo semestre de cada ejercicio presupuestario, el Consejo aprobará el presupuesto administrativo de la Organización para el ejercicio presupuestario siguiente y determinará la contribución de cada miembro a ese presupuesto. UN 2- يقوم المجلس، خلال النصف الثاني من كل سنة مالية، باعتماد الميزانية الإدارية للمنظمة للسنة المالية التالية وبحساب مساهمة كل عضو في هذه الميزانية.
    1. Durante el segundo semestre de cada ejercicio presupuestario el Consejo aprobará el presupuesto administrativo de la Organización para el ejercicio siguiente y fijará el importe de la contribución de cada Miembro al presupuesto. UN 1- يقر المجلس، خلال النصف الثاني من كل سنة مالية، الميزانية الإدارية للمنظمة عن السنة المالية التالية، ويقدر اشتراكات كل عضو في تلك الميزانية.
    No obstante, en la presente etapa, el presupuesto administrativo de la UNOPS no puede sufragar los gastos de puesta en marcha de las actividades ni las inversiones y, por consiguiente, en el presente documento no se toma en consideración la posibilidad de trasladar o de descentralizar las instalaciones. UN غير أنه في هذه المرحلة، لا يمكن تغطية تكاليف الاستثمار والبدء في التشغيل من الميزانية الإدارية للمكتب وبالتالي لم يدرس في هذه الوثيقة خيار مواصلة نقل الموظفين و/أو اللامركزية.
    Con respecto a la segunda opción, de incluir créditos para las reuniones de la Comisión en el presupuesto administrativo de la Autoridad, se pueden encontrar precedentes en el caso de la Comisión de Derecho Internacional. UN 7 - وفيما يتعلق بالخيار الثاني المتمثل في وضع الترتيبات لاجتماعات اللجنة في إطار الميزانية الإدارية للسلطة، يمكن الوقوف على سابقة له في حالة لجنة القانون الدولي.
    3. Antes del final de cada ejercicio económico [cada dos años] el Consejo aprobará el presupuesto administrativo de la Organización para el ejercicio económico siguiente [los dos años siguientes] y determinará la contribución de cada miembro a ese presupuesto. UN 3- يقوم المجلس قبل نهاية كل سنة مالية [كل سنتين ماليتين] باعتماد الميزانية الإدارية للمنظمة للسنة المالية التالية [للسنتين الماليتين التاليتين] وبتقدير اشتراك كل عضو في تلك الميزانية.
    62. El Tribunal Supremo Estatal prepara y presenta para su aprobación al Consejo de Estado regional correspondiente el presupuesto administrativo de los tribunales regionales, y lo administra una vez aprobado. UN ٦٢- وتُعِّد المحكمة العليا للولاية الميزانية الإدارية للمحاكم الإقليمية وتقدمها مباشرة إلى مجلس الولاية الإقليمية المعني لإقرارها وتديرها عندما يتم إقرارها.
    1. Durante el segundo semestre de cada ejercicio presupuestario el Consejo aprobará el presupuesto administrativo de la Organización para el ejercicio siguiente y fijará el importe de la contribución de cada Miembro a ese presupuesto. UN 1- يُقر المجلس، خلال النصف الثاني من كل سنة مالية، الميزانية الإدارية للمنظمة عن السنة المالية التالية، ويقدر اشتراكات كل عضو في تلك الميزانية.
    1. Durante el segundo semestre de cada ejercicio presupuestario el Consejo aprobará el presupuesto administrativo de la Organización para el ejercicio siguiente y fijará el importe de la contribución de cada Miembro a ese presupuesto. UN 1- يُقر المجلس، خلال النصف الثاني من كل سنة مالية، الميزانية الإدارية للمنظمة عن السنة المالية التالية، ويقدر اشتراكات كل عضو في تلك الميزانية.
    La Asamblea aprobó el presupuesto administrativo de la Autoridad y la escala de cuotas para el período 2013/14, y eligió a la mitad de los miembros del Consejo para el período 2013-2016. UN 45 - واعتمدت الجمعية الميزانية الإدارية للسلطة وجدول الأنصبة للفترة المالية 2013-2014، وانتَخبت نصف أعضاء المجلس للفترة 2013-2016.
    FCCC/CP/1995/5/Add.1 Procedimientos financieros: escalas indicativas de cuotas para el presupuesto administrativo de la Convención correspondiente a 1996 y 1997; UN - :FCCC/CP/1995/5/Add.1 القواعد المالية: جداول ارشادية للاشتراكات في الميزانية اﻹدارية للاتفاقية في عامي ٦٩٩١ و٧٩٩١؛
    Cabe señalar que, de conformidad con la Convención y el Acuerdo de 1994, toda decisión adoptada por la Asamblea y el Consejo en relación con el presupuesto administrativo de la Autoridad deberá tener en cuenta las recomendaciones del Comité de Finanzas. UN 8 - وجدير بالإشارة أنه، وفقا للاتفاقية واتفاق عام 1994، ينبغي أن تُراعى توصيات اللجنة المالية في أي قرار تتخذه الجمعية والمجلس يتعلق بالميزانية الإدارية للسلطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد