ويكيبيديا

    "el presupuesto anual de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الميزانية السنوية المتعلقة
        
    • الميزانية السنوية المرصودة
        
    • الميزانية السنوية لجمع
        
    • الميزانية السنوية لعام
        
    • في الميزانية السنوية الخاصة
        
    3. Aprueba una asignación provisional para el mes de enero de 2011 por un monto de 15,4 millones de dólares, que quedará absorbida en el presupuesto anual de Recaudación de Fondos en el Sector Privado y Alianzas para 2011. UN 3 - يوافق على رصد اعتماد مؤقت في الميزانية لشهر كانون الثاني/يناير 2011 بمبلغ 15.4 مليون دولار، يتم استيعابه في الميزانية السنوية المتعلقة بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه لعام 2011.
    3. Aprueba una asignación provisional para el mes de enero de 2011 por un monto de 15,4 millones de dólares, que quedará absorbida en el presupuesto anual de Recaudación de Fondos en el Sector Privado y Alianzas para 2011. UN 3 - يوافق على رصد اعتماد مؤقت في الميزانية لشهر كانون الثاني/يناير 2011 بمبلغ 15.4 مليون دولار، يتم استيعابه في الميزانية السنوية المتعلقة بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه لعام 2011.
    3. Aprueba una asignación provisional para el mes de enero de 2011 por un monto de 15,4 millones de dólares, que quedará absorbida en el presupuesto anual de Recaudación de Fondos en el Sector Privado y Alianzas para 2011. UN 3 - يوافق على رصد اعتماد مؤقت لمدة شهر واحد في الميزانية لشهر كانون الثاني/يناير 2011 بمبلغ 15.4 مليون دولار، يتم استيعابه في الميزانية السنوية المتعلقة بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه لعام 2011.
    En las organizaciones que respondieron a la encuesta de la DCI, el número de días necesarios al año para completar un trabajo de auditoría variaba entre 170 y 1.013, y el presupuesto anual de la auditoría externa para 2009 oscilaba entre 187.000 (en la OMM) y 487.500 (en la OIT) dólares de los Estados Unidos. UN وفي المنظمات التي ردّت على استفسار وحدة التفتيش المشتركة، يتراوح عدد الأيام اللازم لإكمال تكليف مراجعة الحسابات بين 170 إلى 013 1 يوماً لكل سنة، وتراوحت الميزانية السنوية المرصودة للمراجعة الخارجية للحسابات في عام 2009 بين 000 187 دولار من دولارات الولايات المتحدة (في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية) و500 487 دولار من دولارات الولايـات المتحـدة (في منظمة العمل الدولية).
    2. Aprueba también una asignación provisional para el mes de enero de 2015 de 13,14 millones de dólares, que quedará absorbida en el presupuesto anual de la División de Recaudación de Fondos y Alianzas en el Sector Privado para 2015. Período de sesiones anual UN 2 - يوافق كذلك على مخصصات مؤقتة لمدة شهر واحد هو شهر كانون الثاني/ يناير 2015 قدرها 13.14 مليون دولار، على أن يُستوعب هذا المبلغ في الميزانية السنوية لجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه لعام 2015.
    el presupuesto anual de 2004 que presento al Comité Ejecutivo para su aprobación es de 955 millones de dólares de los EE.UU. Es considerablemente más elevado que los de los últimos años. UN وتبلغ الميزانية السنوية لعام 2004 التي أقدمها إلى اللجنة التنفيذية للموافقة عليها، 955 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. وهو مبلغ يزيد بكثير عما كانت عليه في السنوات الماضية.
    Las promesas totales recibidas durante un ejercicio no se traducen directamente en entradas para el presupuesto anual de ese ejercicio. UN وعليه فان مجموع التبرعات المتعهد بتقديمها خلال سنة ما لا تترجم مباشرة الى اعتمادات في الميزانية السنوية الخاصة بتلك السنة.
    3. Aprueba una asignación provisional para el mes de enero de 2011 por un monto de 15,4 millones de dólares, que quedará absorbida en el presupuesto anual de Recaudación de Fondos en el Sector Privado y Alianzas para 2011. UN 3 - يوافق على رصد اعتماد مؤقت لمدة شهر واحد في الميزانية لشهر كانون الثاني/يناير 2011 بمبلغ 15.4 مليون دولار، يتم استيعابه في الميزانية السنوية المتعلقة بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه لعام 2011.
    3. Aprueba una asignación provisional para el mes de enero de 2013 de 13,04 millones de dólares, que quedará absorbida en el presupuesto anual de Recaudación de Fondos y Alianzas en el Sector Privado para 2013. UN 3 - يوافق على رصد اعتماد مؤقت لمدة شهر واحد في الميزانية لشهر كانون الثاني/يناير 2013 بمبلغ 13.04 مليون دولار، يتم استيعابه في الميزانية السنوية المتعلقة بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه لعام 2013.
    3. Aprueba una asignación provisional para el mes de enero de 2013 de 13,04 millones de dólares, que quedará absorbida en el presupuesto anual de Recaudación de Fondos y Alianzas en el Sector Privado para 2013. UN 3 - يوافق على رصد اعتماد مؤقت لمدة شهر واحد في الميزانية لشهر كانون الثاني/ يناير 2013 بمبلغ 13.04 مليون دولار، يتم استيعابه في الميزانية السنوية المتعلقة بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه لعام 2013.
    3. Aprueba una asignación provisional para el mes de enero de 2013 de 13,04 millones de dólares, que quedará absorbida en el presupuesto anual de Recaudación de Fondos y Alianzas en el Sector Privado para 2013. UN 3 - يوافق على رصد اعتماد مؤقت لمدة شهر واحد في الميزانية لشهر كانون الثاني/ يناير 2013 بمبلغ 13.04 مليون دولار، يتم استيعابه في الميزانية السنوية المتعلقة بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه لعام 2013.
    3. Aprueba una asignación provisional para el mes de enero de 2013 de 13,04 millones de dólares, que quedará absorbida en el presupuesto anual de Recaudación de Fondos y Alianzas en el Sector Privado para 2013. UN يوافق على رصد اعتماد مؤقت لمدة شهر واحد في الميزانية لشهر كانون الثاني/يناير 2013 بمبلغ 13.04 مليون دولار، يتم استيعابه في الميزانية السنوية المتعلقة بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه لعام 2013.
    En las organizaciones que respondieron a la encuesta de la DCI, el número de días necesarios al año para completar un trabajo de auditoría variaba entre 170 y 1.013, y el presupuesto anual de la auditoría externa para 2009 oscilaba entre 187.000 (en la OMM) y 487.500 (en la OIT) dólares de los Estados Unidos. UN وفي المنظمات التي ردّت على استفسار وحدة التفتيش المشتركة، يتراوح عدد الأيام اللازم لإكمال تكليف مراجعة الحسابات بين 170 إلى 013 1 يوماً لكل سنة، وتراوحت الميزانية السنوية المرصودة للمراجعة الخارجية للحسابات في عام 2009 بين 000 187 دولار من دولارات الولايات المتحدة (في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية) و500 487 دولار من دولارات الولايـات المتحـدة (في منظمة العمل الدولية).
    2. Aprueba una asignación provisional para el mes de enero de 2016 de 13,21 millones de dólares, que quedará absorbida en el presupuesto anual de Recaudación de Fondos y Alianzas en el Sector Privado para 2016. Detalle UN ٢ - يوافق على مخصص مؤقت لمدة شهر واحد لكانون الثاني/يناير 2016 قدره 13.21 مليون دولار، يُستوعب في الميزانية السنوية لجمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه لعام 2016.
    2. Aprueba también una asignación provisional para el mes de enero de 2015 de 13,14 millones de dólares, que quedará absorbida en el presupuesto anual de la División de Recaudación de Fondos y Alianzas en el Sector Privado para 2015. UN 2 - يوافق كذلك على مخصصات مؤقتة لمدة شهر واحد هو شهر كانون الثاني/ يناير 2015 قدرها 13.14 مليون دولار، على أن يُستوعب هذا المبلغ في الميزانية السنوية لجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه لعام 2015.
    el presupuesto anual de 2004 que presento al Comité Ejecutivo para su aprobación es de 955 millones de dólares de los EE.UU. Es considerablemente más elevado que los de los últimos años. UN وتبلغ الميزانية السنوية لعام 2004 التي أقدمها إلى اللجنة التنفيذية للموافقة عليها، 955 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. وهو مبلغ يزيد بكثير عما كانت عليه في السنوات الماضية.
    Varias observaron con preocupación que la Oficina temía que una vez más no se aporten todos los fondos necesarios para el presupuesto anual de 2005 y que, aunque se aporten, no alcanzarán para atender todas las necesidades señaladas. UN ولاحظ عدد من الوفود بقلق توقع المفوضية بألا يتم مرة أخرى تمويل الميزانية السنوية لعام 2005 بكاملها، وبأنها، حتى لو مُوِّلت بكاملها، لن تسد جميع الاحتياجات التي جرى تحديدها.
    Así pues, el total de promesas de contribución de un determinado año no se traduce directamente en el presupuesto anual de ese año. UN وعليه فان مجموع التبرعات المتعهد بتقديمها خلال سنة ما لا تترجم مباشرة الى اعتمادات في الميزانية السنوية الخاصة بتلك السنة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد