ويكيبيديا

    "el presupuesto consolidado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الميزانية الموحدة
        
    • الميزانية المدمجة
        
    • الميزانية المُدمَجة
        
    • ميزانية موحدة
        
    • وتبلغ ميزانية
        
    • ميزانية كوسوفو الموحدة
        
    • للميزانية الموحدة
        
    En 1994, el presupuesto consolidado de las FPNU era de más de 2.000 millones de dólares. UN وفي عام ١٩٩٤ بلغت الميزانية الموحدة لقوات السلام ما يربو على بليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    el presupuesto consolidado para esta partida, aprobado en 1995, es de 62,6 millones de dólares. UN وتبلغ الميزانية الموحدة المدرجة تحت هذا العنوان، والمعتمدة في عام ١٩٩٥، ما مجموعه ٦٢,٦ مليون دولار.
    A los efectos de aprobar el presupuesto consolidado para Kosovo y otros asuntos conexos, UN وتحقيقا ﻷغراض الموافقة على الميزانية الموحدة لكوسوفو وغيرها من اﻷمور ذات الصلة، النفقات المأذون بها
    el presupuesto consolidado para 2014-2015, como el del bienio 2012-2013, presentará un solo presupuesto para fines generales y un solo presupuesto de apoyo a los programas que incluirán en ambos casos los fondos del programa contra la droga y del programa contra el delito. UN وتُقدِّم الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2014-2015، مثلما حدث في فترة السنتين 2012-2013، ميزانية دعم عام واحدة وميزانية دعم برنامجي واحدة تشملان في كل حالة صندوقي برنامج المخدِّرات وبرنامج الجريمة.
    b) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el presupuesto consolidado de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el bienio 2014-2015 (E/CN.7/2013/16-E/CN.15/2013/29); UN (ب) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المُدمَجة لفترة السنتين 2014-2015 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (E/CN.7/2013/16-E/CN.15/2013/29)؛
    A los efectos de modificar el presupuesto consolidado para Kosovo y otros asuntos conexos, UN ولأغراض تعديل الميزانية الموحدة لكوسوفو والمسائل ذات الصلة،
    A los efectos de aprobar el presupuesto consolidado para Kosovo y otros asuntos conexos, UN ولأغراض اعتماد الميزانية الموحدة لكوسوفو والمسائل الأخرى ذات الصلة،
    Los ingresos derivados del impuesto sobre la renta presunta se consignarán en el presupuesto consolidado de Kosovo. UN تودع الإيرادات المحصلة من الضريبة الافتراضية في الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    Se ha establecido el presupuesto consolidado de Kosovo que se aprueba en forma anual. UN وضعت الميزانية الموحدة لكوسوفو، ويتم إقرارها سنويا.
    El Gobierno de Kosovo también ha asignado 7 millones de euros para proyectos de retorno con cargo al superávit arrojado por el presupuesto consolidado de Kosovo de 2002. UN كما رصدت حكومة كوسوفو 7 ملايين يورو لأنشطة متعلقة بالعائدين من فائض الميزانية الموحدة لكوسوفو لعام 2002.
    En el presupuesto consolidado de Kosovo para 2006 se ha incluido una consignación de 417.000 euros, que es insuficiente para concluir los programas de reconstrucción e indemnización. UN ووضع مبلغ 000 417 يورو في الميزانية الموحدة لكوسوفو لعام 2006، ولكنه غير كاف لإكمال برامج التعمير والتعويض.
    Todos los ministerios, los municipios y los proveedores de servicios financiados por el presupuesto consolidado de Kosovo necesitan normas sobre los servicios públicos. UN وتحتاج كل الوزارات والبلديات ومزودي الخدمات الممولين من الميزانية الموحدة لكوسوفو إلى معايير للخدمات العمومية.
    Para el sexto período de sesiones se deberían incluir estimaciones en el presupuesto consolidado para las actividades básicas, con inclusión de la vigilancia y la evaluación. UN وينبغي أن تضمن التقديرات فيما يتعلق بالدورة السادسة في الميزانية الموحدة للأنشطة الأساسية، بما في ذلك الرصد والتقييم.
    57. En el presupuesto consolidado podrían incluirse fondos para imprevistos en caso de que se ampliaran las misiones existentes. UN ٥٧ - ويمكن أن تشمل الميزانية الموحدة اعتمادا للطوارئ في الحالات التي تشهد توسيعات في البعثات القائمة.
    En la actualidad, ya establecido el presupuesto consolidado de Kosovo, los proyectos de efecto inmediato están disponibles para realizar otros proyectos necesarios, como las instalaciones de radar y otros servicios del aeropuerto de Pristina. UN وبعد تنفيذ الميزانية الموحدة لكوسوفو، ستضطلع مشاريع التأثير السريع بمشاريع ضرورية أخرى، كإقامة محطة رادار ومرافق أخرى في مطار بريشتينا.
    La reconstrucción económica de Kosovo está administrada por la Unión Europea y se financia con cargo a lo que se denomina el presupuesto consolidado de 2000. UN 40 - ويقوم الاتحاد الأوروبي بإدارة عملية إعادة الإعمار الاقتصادي في كوسوفو بتمويل مما يدعى الميزانية الموحدة لعام 2000.
    20. el presupuesto consolidado refleja un aumento de los gastos con cargo a recursos relacionados con puestos, y vincula parte de ese aumento con el aumento de los costos de los sueldos. UN 20- تجسِّد الميزانية المدمجة ازدياد النفقات ضمن الموارد الخاصة بالوظائف، وتربط جزءا من ذلك الازدياد بازدياد تكاليف الرواتب.
    10. Hace suyas, teniendo en cuenta las disposiciones de la presente resolución, las estimaciones de fondos para gastos de apoyo a los programas y para fines especiales en el presupuesto consolidado para el bienio 2014-2015, como se indica a continuación; UN 10- تقرُّ، آخذةً في اعتبارها أحكام هذا القرار، تقديرات أموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصَّصة الغرض في إطار الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2014-2015 على النحو الوارد أدناه؛
    10. Hace suyas, teniendo en cuenta las disposiciones de la presente resolución, las estimaciones de fondos para gastos de apoyo a los programas y para fines especiales en el presupuesto consolidado para el bienio 2014-2015, como se indica a continuación; UN 10- تقرُّ، آخذةً في اعتبارها أحكام هذا القرار، تقديرات أموال تكاليف دعم البرامج والأموال المخصَّصة الغرض في إطار الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2014-2015 على النحو الوارد أدناه؛
    b) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el presupuesto consolidado de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el bienio 2014-2015 (E/CN.7/2013/16-E/CN.15/2013/29); UN (ب) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المُدمَجة لفترة السنتين 2014-2015 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (E/CN.7/2013/16-E/CN.15/2013/29)؛
    el presupuesto consolidado de Kosovo para 2002 elaborado por la Autoridad Fiscal Central fue equilibrado UN أصدرت الوكالة المالية المركزية ميزانية موحدة لكوسوفو لعام 2002 تتسم بالتوازن
    el presupuesto consolidado de la UNODC para el bienio 2014-2015 asciende a 736,6 millones de dólares, cantidad de la cual el 12% proviene de los fondos presupuestarios ordinarios y 648,3 millones de dólares de recursos extrapresupuestarios. UN وتبلغ ميزانية المكتب الموحّدة لفترة السنتين 2014-2015 ما مقداره 736,6 مليون دولار، منها 12 في المائة من أموال الميزانية العادية و648,3 مليون دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    el presupuesto consolidado de Kosovo para 2002 es el cuarto de una serie de presupuestos preparados por la administración internacional. UN وتمثل ميزانية كوسوفو الموحدة لسنة 2002 الميزانية الرابعة من مجموعات الميزانيات الناجحة التي أعدتها الإدارة الدولية.
    El Representante Especial del Secretario General velará por que se establezcan mecanismos de auditoría independiente para el presupuesto consolidado para Kosovo. UN يكفل الممثل الخاص لﻷمين العام وضع ترتيبات مناسبة للمراجعة المستقلة للحسابات بالنسبة للميزانية الموحدة لكوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد