ويكيبيديا

    "el presupuesto del programa anual" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الميزانية البرنامجية السنوية
        
    • للميزانية البرنامجية السنوية
        
    • ميزانية برنامجية سنوية
        
    • ميزانية البرنامج السنوي
        
    Cuadro de consignaciones para el presupuesto del programa anual UN جدول الاعتمادات تحت الميزانية البرنامجية السنوية
    iii) El Fondo para Programas Complementarios administra las sumas disponibles para las actividades que se considera necesario realizar una vez aprobado el presupuesto del programa anual. UN `3 ' صندوق البرامج التكميلية، وهو يضم الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية.
    iii) El Fondo para Programas Complementarios administra las sumas disponibles para las actividades que se considera necesario realizar una vez aprobado el presupuesto del programa anual. UN `3` صندوق البرامج التكميلية، وهو يضم الأموال المتاحة للأنشطة التي تنشأ بعد اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية.
    Les solicito que aprueben y financien el presupuesto del programa anual para 2007. UN وأدعوكم إلى إقرار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2007 وتمويلها.
    La figura G a continuación muestra la tendencia reciente en el número de puestos previstos en el presupuesto del programa anual. UN ويبين الشكل زاي أدناه الاتجاه الحديث في عدد الوظائف المدرجة في الميزانية البرنامجية السنوية.
    La figura K muestra la tendencia reciente en el número de puestos previstos en el presupuesto del programa anual. UN ويبين الشكل كاف أدناه الاتجاه الحديث في عدد الوظائف المدرجة في الميزانية البرنامجية السنوية.
    Esta Reserva se compone de una cantidad equivalente al 10% de las actividades propuestas en el presupuesto del programa anual. UN وتساوي قيمتها 10 في المائة من الأنشطة البرنامجية المقترحة في الميزانية البرنامجية السنوية.
    Contribuciones voluntarias prometidas para el presupuesto del programa anual correspondiente a 2011 UN التبرعات المعلنة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2011
    Contribuciones voluntarias prometidas para el presupuesto del programa anual correspondiente a 2012 UN التبرعات المعلنة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2012
    Total, contribuciones para el presupuesto del programa anual UN مجموع الميزانية البرنامجية السنوية
    Total, contribuciones para el presupuesto del programa anual UN مجموع الميزانية البرنامجية السنوية
    También incluye la Reserva Operacional para el Programa, fijada en una suma equivalente al 10% de las actividades programadas en el presupuesto del programa anual; UN ويشمل هذا الصندوق أيضا الاحتياطي التشغيلي الذي ينشأ بمبلغ يكافئ 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية.
    También incluye la Reserva Operacional para el Programa, fijada en una suma equivalente al 10% de las actividades programadas en el presupuesto del programa anual. UN ويشمل هذا الصندوق أيضا الاحتياطي التشغيلي الذي ينشأ بمبلغ يكافئ 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية.
    También incluye la Reserva Operacional para el Programa, fijada en una suma equivalente al 10% de las actividades programadas en el presupuesto del programa anual. UN ويشمل هذا الصندوق أيضا الاحتياطي التشغيلي الذي ينشأ بمبلغ يكافئ 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية.
    2. Toma nota con preocupación de que los ingresos proyectados para 2004 revelan un posible déficit de 51 millones de dólares en el presupuesto del programa anual, déficit que podría repercutir negativamente en las operaciones sobre el terreno; UN 2- تلاحظ، مع القلق، أن الإيرادات المتوقعة لعام 2004 تكشف عن نقص محتمل بمبلغ 51 مليون دولار في إطار الميزانية البرنامجية السنوية وأن هذا النقص قد يؤثر بصورة سلبية على العمليات في الميدان؛
    3. Las necesidades presupuestarias calculadas para el presupuesto del programa anual para 2007 ascienden a 1.042.926.300 dólares, desglosados de la siguiente manera. UN 3- وتبلغ تقديرات احتياجات الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2007، 300 926 042 1 دولار وتوزيعها كالآتي: النسبة المئوية المبلغ
    GE.06-02114 (S) 151206 100107 Resumen el presupuesto del programa anual del ACNUR para 2007 se ha estructurado de forma diferente a la del documento de presupuesto para 2006 con el fin de presentar las necesidades presupuestarias consolidadas en un formato más racional, en el que destacan más claramente las tendencias. UN وُضع هيكل الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007 في شكل يختلف عن وثيقة ميزانية عام 2006 بغية عرض احتياجات الميزانية الموحدة في شكل أكثر تبسيطاً مع زيادة التركيز على الاتجاهات.
    El seguimiento de las observaciones de la CCAAP sobre el presupuesto del programa anual del ACNUR para 2006 figura en el anexo I. UN وترد في المرفق الأول متابعة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2006.
    Además, nada indicaba que las contribuciones que recibía el ACNUR por medio de la categoría II de la Reserva Operacional fuesen a acabar en el presupuesto del programa anual si dicha categoría desapareciese. UN وعلاوة على ذلك، لا يوجد ما يوحي بأن المساهمات التي ترد إلى المفوضية من خلال الفئة الثانية ستصل إلى الميزانية البرنامجية السنوية إن توقف العمل بالفئة الثانية.
    Nota 12 Contribuciones voluntarias prometidas para el presupuesto del programa anual correspondiente a 2010 UN الملاحظة 12: التبرعات التي تم التعهد بتقديمها للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2010
    La actual estructura presupuestaria unificada, que se viene utilizando desde 2000, consiste en el presupuesto del programa anual y el presupuesto del programa suplementario. UN فهيكل الميزانية الموحدة في المفوضية، الذي يستخدم منذ عام 2000، يتألف من ميزانية برنامجية سنوية وميزانية برنامجية تكميلية.
    No obstante, como el presupuesto del programa anual aumentó de 985,1 millones de dólares en 2005 a 1.136,8 millones de dólares en 2006, las contribuciones voluntarias disminuyeron como una proporción del presupuesto. UN غير أنه نظراً إلى زيادة ميزانية البرنامج السنوي من 985.1 مليون دولار في عام 2005 إلى 136.8 1 مليون دولار في عام 2006، فقد انخفضت حصة التبرعات من الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد