ويكيبيديا

    "el presupuesto del proyecto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ميزانية المشروع
        
    • لميزانية المشروع
        
    • ميزانية مشروع
        
    • وميزانية المشروع
        
    Sin embargo, sucedieron varias cosas que afectaron gravemente la viabilidad de la variante 1 y el presupuesto del proyecto. UN غير أنه كان للعديد من التطورات أثر كبير على إمكانية تنفيذ النهج الأول وعلى ميزانية المشروع.
    el presupuesto del proyecto es de aproximadamente 34,1 millones de dólares y su período de ejecución va de 2007 a 2012. UN وتبلغ ميزانية المشروع 34.1 مليون دولار تقريبا وتبدأ فترة التنفيذ اعتبارا من عام 2007 وتستمر لغاية عام 2012.
    el presupuesto del proyecto, que es de aproximadamente 1,5 millones dólares, ha sido aumentado en un 25% por el Gobierno de Noruega. UN وقد زادت حكومة النرويج ميزانية المشروع البالغة حوالي ١,٥ مليون دولار بنسبة ٢٥ في المائة.
    el presupuesto del proyecto asciende a 1,9 millones de euros y es coordinado por el Organismo Federal de Cartografía y Geodesia (BKG). UN وتبلغ ميزانية المشروع 1.9 مليون يورو وتنسقه الوكالة الاتحادية لرسم الخرائط والجيوديسيا.
    Las dificultades que siguieron a la puesta en marcha del módulo 3 en la Sede y las observaciones y recomendaciones de la Junta de Auditores hicieron que a fines de 1997 volviera a revisarse el presupuesto del proyecto. UN وقد أدت الصعوبات التي تلت تنفيذ اﻹصدار ٣ في المقر، وملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، إلى إجراء مزيد من التنقيح لميزانية المشروع في نهاية عام ٧٩٩١.
    el presupuesto del proyecto incluirá todos los cargos por gestión relacionados con esos servicios. UN وتشمل ميزانية المشروع هذه جميع رسوم إدارة تلك الخدمات.
    el presupuesto del proyecto también tendría que examinarse a la luz de la estrategia adoptada. UN وسيتعين أيضا استعراض ميزانية المشروع في ضوء الاستراتيجية المعتمدة.
    Apoyamos los esfuerzos de la secretaría del OIEA para financiar el presupuesto del proyecto y exhortamos a todas las partes participantes a que inicien su financiación directa de manera compartida. UN وندعم جهود أمانة الوكالة لتمويل ميزانية المشروع وندعو جميع الأطراف المشاركة إلى بدء تمويله المباشر على أساس مشترك.
    el presupuesto del proyecto también tendría que examinarse a la luz de la estrategia que se adoptara. UN وسيتعين أيضاً استعراض ميزانية المشروع في ضوء الاستراتيجية المعتمدة.
    el presupuesto del proyecto, que asciende a 36 millones de dólares, ha sido financiado por la Municipalidad Metropolitana de Lima y el Banco Interamericano de Desarrollo. UN وقام بتمويل ميزانية المشروع البالغة 36 مليون دولار بلدية ليما المتروبولية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    De esta manera se redujeron al mínimo los efectos negativos en el presupuesto del proyecto. UN وبهذه الطريقة، قُلّص إلى أدنى حد ممكن كل ما من شأنه أن يؤثر سلبيا على ميزانية المشروع.
    Además, el presupuesto del proyecto sigue administrándose desde el Departamento de Gestión. UN وإضافة إلى ذلك، تظل ميزانية المشروع تدار ضمن إدارة الشؤون الإدارية.
    Diferencia entre el presupuesto del proyecto y el total del costo final previsto del proyecto UN الفرق بين ميزانية المشروع ومجموع التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع
    Se comunicó también a la Comisión que todos los gastos mencionados se habían tenido plenamente en cuenta en el presupuesto del proyecto. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن جميع هذه التكاليف قد أُخذت في الحسبان بصورة كاملة في ميزانية المشروع.
    El programa de Viet Nam se prorrogó por tercera vez y el presupuesto del proyecto se incrementó en consecuencia, trazándose planes para la realización de un foro sobre inversiones en Hanoi. UN وللمرة الثالثة، تم توسيع برنامج فييت نام وزيدت تبعا لذلك ميزانية المشروع بحيث تضمنت خططا لتنظيم منتدى استثماري في هانوي.
    La organización no gubernamental, a fin de proteger el equipo y los materiales durante la ejecución del proyecto, contratará un seguro adecuado por el monto que fijen las partes de común acuerdo y del que se dejará constancia en el presupuesto del proyecto. UN وتحصل المنظمة غير الحكومية، لأغراض حماية هذه المعدات والمواد أثناء تنفيذ المشروع على التأمين المناسب بما قد يتفق عليه من مبالغ بين الطرفين ويدرج في ميزانية المشروع.
    27. En el presupuesto del proyecto deberán especificarse exactamente las partidas de gastos que se sufragarán con la subvención solicitada al Fondo. UN 27 - وينبغي أن تشير ميزانية المشروع إلى طبيعة المصروفات التي ستمول بواسطة الإعانة المطلوبة من الصندوق.
    A los efectos del párrafo 10.2 infra, el presupuesto del proyecto se presentará en segmentos anuales. UN ولأغراض البند 10-2 أدناه، تقدم ميزانية المشروع في شكل أجزاء سنوية.
    Sin embargo, sucedieron varias cosas que afectaron gravemente la viabilidad de la variante 1 y el presupuesto del proyecto. UN 6 - غير أن عدة تطورات حدثت وأثرت تأثيرا كبير على إمكانية تطبيق النهج الأول وعلى ميزانية المشروع.
    Como resultado de las dificultades experimentadas a raíz de la aplicación del módulo 3 en la Sede y de las observaciones y recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores, hacia fines de 1997 volvió a revisarse el presupuesto del proyecto. UN وقد أدت الصعوبات التي تلت تنفيذ اﻹصدار ٣ في المقر، وملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، إلى إجراء مزيد من التنقيح لميزانية المشروع في نهاية عام ١٩٩٧.
    Esto también obligó a aumentar el presupuesto del proyecto de asentamiento local al intensificarse las actividades de generación de ingresos para este grupo. UN وقد أدى ذلك ايضا الى ارتفاع في ميزانية مشروع التوطين المحلي نتج عن تكثيف اﻷنشطة المدرة للدخل لصالح هذه المجموعة.
    Sin embargo, sucedieron varias cosas que afectaron gravemente la viabilidad de la variante 1 y el presupuesto del proyecto. UN غير أنه كان للعديد من التطورات أثر كبير على إمكانية تنفيذ النهج الأول وميزانية المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد