ويكيبيديا

    "el primer período de sesiones del foro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدورة الأولى للمنتدى
        
    • الدورة الأولى للمحفل
        
    • والدورة الأولى للمنتدى
        
    • الدورة اﻷولى للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    A continuación se declaró clausurado el primer período de sesiones del Foro. Anexo I Miembros UN وعقب ذلك أُعلن عن اختتام الدورة الأولى للمنتدى.
    :: Participación en el primer período de sesiones del Foro Mundial sobre cuestiones relativas a las minorías, del Consejo de Derechos Humanos. UN المشاركة في الدورة الأولى للمنتدى الدولي المعني بالمسائل المتصلة بالأقليات التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    Las partes interesadas se han consultado sobre diversas cuestiones, entre las que figuran la fecha y el lugar en que tendrá lugar el primer período de sesiones del Foro Permanente. UN 21 - وتجري مشاورات بين الأطراف المعنية بشأن عدد من القضايا، من بينها موعد ومكان عقد الدورة الأولى للمنتدى الدائم.
    Observando los debates celebrados en el primer período de sesiones del Foro Social, así como las conclusiones y recomendaciones de éste, UN وإذ تشير إلى المناقشات التي جرت في الدورة الأولى للمحفل الاجتماعي وإلى الاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها،
    Después del período extraordinario de sesiones había otro momento histórico para la comunidad internacional: el primer período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN وقالت إن الدورة الاستثنائية قد أعقبتها لحظة تاريخية أخرى للمجتمع الدولي هي: الدورة الأولى للمحفل الدائم لقضايا الشعوب الأصلية.
    el primer período de sesiones del Foro Urbano Mundial se celebró en Nairobi del 29 de abril al 3 de mayo de 2002. UN وعُقدت الدورة الأولى للمنتدى العالمي الحضري في نيروبي من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/ مايو 2002.
    También participó activamente en la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia y en el primer período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN وشارك موئل الأمم المتحدة كذلك بنشاط في المؤتمر العالمي ضد التمييز العنصري، وكراهية الأجانب وعدم التسامح ذي الصلة. وفي الدورة الأولى للمنتدى الدائم بشأن قضايا السكان الأصليين.
    El reto consiste en aprovechar de lleno las posibilidades de la acogida que ha expresado a los pueblos indígenas el Secretario General en el primer período de sesiones del Foro Permanente. UN ويتمثل التحدي في تفعيل الإمكانيات الكاملة للترحيب بالسكان الأصليين الذي أبداه الأمين العام في الدورة الأولى للمنتدى الدائم.
    IV. Medidas adoptadas por el sistema de las Naciones Unidas El Grupo Interinstitucional de Apoyo al Foro celebró dos reuniones desde el primer período de sesiones del Foro. UN 12 - عقد فريق الدعم المشترك بين الوكالات اجتماعيين منذ انعقاد الدورة الأولى للمنتدى.
    En el primer período de sesiones del Foro Permanente, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH) organizó, junto con el Banco Mundial, una mesa redonda sobre esta cuestión. UN فأثناء الدورة الأولى للمنتدى الدائم، نظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بالاشتراك مع البنك الدولي، ندوة نقاش عن هذا الموضوع.
    Los participantes indígenas en el primer período de sesiones del Foro Permanente insistieron en que debería analizarse la cuestión de la forma en que los gobiernos, los órganos intergubernamentales y el sector privado desarrollan, promueven y respetan este principio. UN وقد أكد المشاركون من الشعوب الأصلية في الدورة الأولى للمنتدى الدائم على ضرورة إجراء مناقشات عن الكيفية التي يتم بها تطوير هذا المبدأ وتعزيزه واحترامه من قبل الحكومات والهيئات الحكومية الدولية والقطاع الخاص.
    el primer período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se celebró en la Sede de las Naciones Unidas del 13 al 24 de mayo de 2002. UN 4 - عقدت الدورة الأولى للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين بمقر الأمم المتحدة في الفترة من 13 إلى 24 أيار/مايو 2002.
    A fin de ayudar a que los medios de difusión indígenas informaran sobre el primer período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos prestó asistencia a cuatro periodistas indígenas para que pudieran reportar sobre esa actividad a las poblaciones indígenas y a sus propias comunidades. UN 6 - قدمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المساعدة إلى أربعة صحفيين من السكان الأصليين، من أجل مساعدة وسائط الإعلام للسكان الأصليين على تغطية الدورة الأولى للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، وذلك لتمكين هؤلاء الصحفيين من نقل أنباء هذا الحدث إلى السكان الأصليين وإلى مجتمعاتهم المحلية.
    el primer período de sesiones del Foro Urbano Mundial, que tuvo lugar entre el 29 de abril y el 3 de mayo de 2002, contó con la asistencia de representantes de más de 500 organizaciones no gubernamentales, que representan la mitad de los participantes del evento. UN 63 - حضر الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي المعقود في 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2002، ممثلو أكثر من 500 منظمة غير حكومية تكون نصف جميع المشتركين في الفعالية.
    Habiendo examinado el informe de la Directora Ejecutiva sobre el primer período de sesiones del Foro Urbano Mundial, UN وقد أطلع على تقرير المديرة التنفيذية بشأن الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي،(28)
    III. Declaración de actividades de ONU-Hábitat que se subrayaron en el primer período de sesiones del Foro y que requieren la adopción de medidas por parte de organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas UN ثالثا - علاقة أنشطة موئل الأمم المتحدة بالقضايا التي أكدت عليها الدورة الأولى للمنتدى الدائم، التي تتطلب اتخاذ إجراءات من قِبَل منظمات الأمم المتحدة وهيئاتها
    Además, el PNUD apoyará los preparativos para la participación en el primer período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y sobre los resultados del mismo. UN وسيعمد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، علاوة على ذلك، إلى دعم التحضير للمشاركة في المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين ونتائج الدورة الأولى للمحفل.
    Aplaudió el nuevo enfoque interactivo iniciado por el sistema de las Naciones Unidas que había desempeñado un papel catalítico en el primer período de sesiones del Foro Permanente. UN وأشادت بالنهج التفاعلي الجديد الذي بدأته منظومة الأمم المتحدة بالدور الحفاز الذي قامت به في الدورة الأولى للمحفل الدائم.
    El Secretario General pidió al Alto Comisionado que organizara el primer período de sesiones del Foro Permanente en mayo de 2002. UN 17 - وقد طلب الأمين العام إلى المفوض السامي تنظيم الدورة الأولى للمحفل الدائم في أيار/مايو 2002.
    1. De conformidad con la resolución 6/15 del Consejo de Derechos Humanos, el primer período de sesiones del Foro sobre Cuestiones de las Minorías se celebrará en Ginebra los días 15 y 16 de diciembre de 2008. UN 1- عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 6/15، ستُعقد الدورة الأولى للمحفل المعني بقضايا الأقليات في جنيف يومي 15 و16 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    a) Servicios sustantivos para reuniones. El 19° período de sesiones de la Comisión de Asentamientos Humanos (2003) y el primer período de sesiones del Foro Urbano (2002); UN (أ) الخدمات الفنية - الدورة التاسعة عشر للجنة المستوطنات البشرية (2003)؛ والدورة الأولى للمنتدى الحضري (2002)؛
    Del 1º al 3 de octubre de 1997 se celebrará en la Sala 4 el primer período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ستعقد الدورة اﻷولى للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والتابع للجنة التنمية المستدامة في الفترة من ١ إلى ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في قاعة الاجتماع ٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد