ويكيبيديا

    "el problema de las personas desaparecidas en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشكلة اﻷشخاص المفقودين في
        
    • مشكلة اﻷشخاص المختفين في
        
    • مسألة المفقودين في
        
    Proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de Yugoslavia UN العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de Yugoslavia UN العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    11. Proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia UN ١١- العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    11. Proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia UN ١١ - العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة
    26. Toma nota con interés del informe del experto, miembro del Grupo de Trabajo y encargado del proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia; UN ٦٢- تحيط علما مع الاهتمام بتقرير الخبير، العضو في الفريق العامل والمسؤول عن العملية الخاصة التي تتناول مشكلة اﻷشخاص المختفين في إقليم يوغوسلافيا السابقة؛
    Proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia UN العملية الخاصة التي تتناول مسألة المفقودين في يوغوسلافيا السابقة
    Destacando que el objetivo básico del proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia debería ser estrictamente humanitario y consistir en proporcionar a sus parientes y familiares información sobre la suerte de esas personas, UN وإذ تؤكد أن الهدف اﻷساسي للعملية الخاصة في معالجة مشكلة اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة ينبغي أن يكون إنسانياً بحتاً، بقصد تزويد أقاربهم بمعلومات عن مصيرهم،
    Proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia UN ١٩٩٥/٢٦٤ - العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    1995/35: Proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia UN ٥٩٩١/٥٣: العملية الخاصة التي تتناول مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Recordando asimismo su resolución 1994/72, de 9 de marzo de 1994, relativa, entre otras cosas, al proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia, UN وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٩٩١/٢٧ المؤرخ في ٩ آذار/مارس ٤٩٩١ بشأن أمور منها العملية الخاصة التي تتناول مشكلة اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة،
    4. Pide al experto miembro del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias encargado del proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia que prosiga sus esfuerzos y presente un informe sobre sus actividades a la Comisión en su 52º período de sesiones; UN ٤- ترجو من الخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المسؤول عن العملية الخاصة التي تتناول مشكلة اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة مواصلة جهوده وتقديم تقرير عن أنشطته الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    Habiendo examinado el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/1995/36) y el informe del experto, miembro del Grupo de Trabajo y encargado del proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia (E/CN.4/1995/37), UN وقد نظرت في تقرير الفريق العامل )E/CN.4/1995/36( وتقرير الخبير، وهو عضو في الفريق العامل ومسؤول عن العملية الخاصة التي تتناول مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة )E/CN.4/1995/37(،
    El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq ha mencionado el problema de las personas desaparecidas en su informe (A/50/734), pese a que esa cuestión no le compete. UN وقد أشاد المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق إلى مشكلة اﻷشخاص المفقودين في تقريره )A/50/734(، إلا أن هذه القضية ليست ضمن اختصاصاته.
    Habiendo examinado el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/1996/38) y el informe del experto, miembro del Grupo de Trabajo y encargado del proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia (E/CN.4/1996/36), UN وقد نظرت في تقرير الفريق العامل )E/CN.4/1996/38( وتقرير الخبير، العضو في الفريق العامل والمسؤول عن العملية الخاصة التي تتناول مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة )E/CN.4/1996/36(،
    83. En su 51º período de sesiones, la Comisión aprobó la resolución 1995/35 titulada " Proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia " . UN ٣٨- اعتمدت اللجنة في دورتها الحادية والخمسين القرار ٥٩٩١/٥٣ المعنون " العملية الخاصة التي تتناول مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة " .
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de decisión 11, titulado " Proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de Yugoslavia " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ٧٧ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ١١، المعنون " العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة " ، الذي أوصت به لجنة حقوق الانسان )E/1995/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    a) La petición de la Comisión al experto, miembro del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias, encargado del proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia que prosiga sus esfuerzos y presente un informe sobre sus actividades a la Comisión en su 52º período de sesiones; UN )أ( طلب اللجنة من الخبير العضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المسؤول عن العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في اقليم يوغوسلافيا السابقة مواصلة جهوده وتقديم تقرير عن أنشطته الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    a) La petición de la Comisión al experto, miembro del Grupo de Trabajo sobre Desapariciones Forzadas o Involuntarias de la Comisión, encargado del proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia que prosiguiera sus esfuerzos y presentara un informe sobre sus actividades a la Comisión en su 52º período de sesiones; UN )أ( طلب اللجنة من الخبير العضو في الفريق العامل التابع للجنة المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المسؤول عن العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة، مواصلة جهوده وتقديم تقرير عن أنشطته الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    En la 52ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de decisión 11, titulado " Proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de Yugoslavia " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1995/23, cap. I, secc. B). UN ٧٧ - في الجلسة ٥٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ١١، المعنون " العملية الخاصة بشأن مشكلة اﻷشخاص المفقودين في إقليم يوغوسلافيا السابقة " ، الذي أوصت به لجنة حقوق الانسان )E/1995/23، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    26. Toma nota con interés del informe del experto, miembro del Grupo de Trabajo y encargado del proceso especial para tratar el problema de las personas desaparecidas en el territorio de la ex Yugoslavia (E/CN.4/1995/37); UN ٦٢- تحيط علما مع الاهتمام بتقرير الخبير، وهو عضو في الفريق العامل ومسؤول عن العملية الخاصة التي تتناول مشكلة اﻷشخاص المختفين في إقليم يوغوسلافيا السابقة )E/CN.4/1995/37(؛
    19. El Gobierno observó que la base para resolver el problema de las personas desaparecidas en Croacia incluía los siguientes principios: el derecho a la vida de todas las personas, la libertad y seguridad de la persona, la prohibición de los tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, y el derecho de toda familia a conocer la verdad sobre la suerte de sus seres queridos. UN وأشارت الحكومة إلى أن قاعدة تسوية مسألة المفقودين في كرواتيا تشمل المبادئ التالية: حق كل فرد في الحياة والحرية وسلامة شخصه؛ وحظر المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ وحق كل أسرة في معرفة حقيقة مصير أحبائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد