El aumento de las oportunidades de empleo en Israel y en la región es fundamental para abordar el problema del desempleo en la Ribera Occidental y la Faja de Gaza. | UN | إن تحسين فرص العمالة في اسرائيل وفي المنطقة أمر جوهري لتناول مشكلة البطالة في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
Las tasas elevadas y sin precedentes de la migración de la población rural han agudizado aún más el problema del desempleo en los centros urbanos. | UN | وأدى ارتفاع معدلات هجرة السكان الريفيين على نحو لم يسبق له مثيل الى زيادة حدة مشكلة البطالة في المراكز الحضرية. |
Cualquier avance será estéril si no somos capaces de aliviar el problema del desempleo en el país. | UN | أيّما تقدمٍ يُحرز سيكون عقيماً ما لم نتمكن من تخفيف مشكلة البطالة في البلد. |
Aunque el crecimiento de la economía mundial se mantiene no corresponde al potencial de las economías de los países en desarrollo, ni reduce considerablemente el problema del desempleo en los países industrializados. | UN | ورغم اضطراد نمو الاقتصاد العالمي، لا يستجيب هذا النمو لما ترتقبه البلدان النامية ولا يقلل بتاتا من مشكلة البطالة في البلدان الصناعية. |
Observando con preocupación el problema del desempleo en la isla y de las medidas conjuntas adoptadas por la Potencia administradora y el Gobierno del Territorio para abordarlo, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق مشكلة البطالة في الجزيرة والجهد المشترك الذي تبذله الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجة هذه المشكلة، |
Observando con preocupación el problema del desempleo en la isla y señalando las medidas adoptadas conjuntamente por la Potencia administradora y el Gobierno del Territorio para resolverlo, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق مشكلة البطالة في الجزيرة والجهد المشترك الذي تبذله الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجة هذه المشكلة، |
Observando con preocupación el problema del desempleo en la isla y de las medidas conjuntas adoptadas por la Potencia administradora y el Gobierno del Territorio para abordarlo, | UN | وإذ تلاحظ بقلق مشكلة البطالة في الجزيرة والجهد المشترك الذي تبذله الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجة هذه المشكلة، |
Observando con preocupación el problema del desempleo en la isla y de las medidas conjuntas adoptadas por la Potencia administradora y el Gobierno del Territorio para abordarlo, | UN | وإذ تلاحظ بقلق مشكلة البطالة في الجزيرة والعمل المشترك الذي تضطلع به الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجة هذه المشكلة، |
Observando con preocupación el problema del desempleo en la isla y señalando las medidas adoptadas conjuntamente por la Potencia administradora y el Gobierno del Territorio para resolverlo, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق مشكلة البطالة في الجزيرة والجهد المشترك الذي تبذله الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجة هذه المشكلة، |
Observando con preocupación el problema del desempleo en la isla y de las medidas conjuntas adoptadas por la Potencia administradora y el Gobierno del Territorio para abordarlo, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق مشكلة البطالة في الجزيرة والجهد المشترك الذي تبذله الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجة هذه المشكلة، |
Observando con preocupación el problema del desempleo en la isla y señalando las medidas adoptadas conjuntamente por la Potencia administradora y el Gobierno del Territorio para resolverlo, | UN | وإذ تلاحظ بقلق مشكلة البطالة في الجزيرة والجهد المشترك الذي تبذله الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجة هذه المشكلة، |
Observando con preocupación el problema del desempleo en la isla y señalando las medidas adoptadas conjuntamente por la Potencia administradora y el Gobierno del Territorio para resolverlo, | UN | وإذ تلاحظ بقلق مشكلة البطالة في الجزيرة والجهد المشترك الذي تبذله الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجة هذه المشكلة، |
Observando con preocupación el problema del desempleo en la isla y señalando las medidas adoptadas conjuntamente por la Potencia administradora y el Gobierno del Territorio para resolverlo, | UN | وإذ تلاحظ بقلق مشكلة البطالة في الجزيرة والجهد المشترك الذي تبذله الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجة هذه المشكلة، |
Observando con preocupación el problema del desempleo en la isla y señalando las medidas adoptadas conjuntamente por la Potencia administradora y el Gobierno del Territorio para resolverlo, | UN | وإذ تلاحظ بقلق مشكلة البطالة في الجزيرة والجهد المشترك الذي تبذله الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجة هذه المشكلة، |
Al suspenderse esas actividades, los contratistas locales que ejecutaban los proyectos se vieron obligados a despedir a sus trabajadores, lo que agravó el problema del desempleo en la región. | UN | وكان تعليقه يعني أن يخفض المقاولون المحليون الذين يقومون بتنفيذ المشاريع العمال التابعين لهم مما يضاعف من مشكلة البطالة في المنطقة. |
Observando con preocupación el problema del desempleo en la isla y señalando las medidas adoptadas conjuntamente por la Potencia administradora y el Gobierno del Territorio para resolverlo, | UN | وإذ تلاحظ بقلق مشكلة البطالة في الجزيرة والجهد المشترك الذي تبذله الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجة هذه المشكلة، |
Observando con preocupación el problema del desempleo en la isla y señalando las medidas adoptadas conjuntamente por la Potencia administradora y el Gobierno del territorio para resolverlo, | UN | وإذ تلاحظ بقلق مشكلة البطالة في الجزيرة والجهد المشترك الذي تبذله الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجة هذه المشكلة، |
Observando con preocupación el problema del desempleo en la isla y señalando las medidas adoptadas conjuntamente por la Potencia administradora y el Gobierno del territorio para resolverlo, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق مشكلة البطالة في الجزيرة والعمل المشترك الذي تقوم به الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجة هذه المشكلة، |
La Asamblea observó con preocupación el problema del desempleo en la Isla y señaló las medidas adoptadas conjuntamente por la Potencia administradora y el Gobierno del Territorio para resolverlo. | UN | ولاحظت بقلق مشكلة البطالة في الجزيرة والجهد المشترك الذي تبذله الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجة هذه المشكلة. |
Observando con preocupación el problema del desempleo en la isla y señalando las medidas adoptadas conjuntamente por la Potencia administradora y el Gobierno del territorio para resolverlo, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق مشكلة البطالة في الجزيرة والعمل المشترك الذي تقوم به الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجة هذه المشكلة، |
Debido a nuestra situación periférica y demográfica, el problema del desempleo en Irlanda es mayor que el promedio europeo. | UN | ونظرا لوضعنا الديموغرافي والهامشي، فإن مشكلة البطالة التي نعانيها في أيرلندا أعلى من المعدل المتوسط اﻷوروبي. |